share_log

Tempus Resources Announces Receipt of Notice Under Section 249D of Corporations Act

Tempus Resources Announces Receipt of Notice Under Section 249D of Corporations Act

Tempus Resources宣佈收到根據《公司法》第249D條發出的通知
newsfile ·  2023/12/18 20:00

Perth, Australia--(Newsfile Corp. - December 18, 2023) - Tempus Resources Ltd (ASX: TMR) (TSXV: TMRR) (OTC Pink: TMRFF) ("Tempus" or the "Company") advises that it has received:

澳大利亞珀斯--(新聞文件公司-2023 年 12 月 18 日)- Tempus Resources Ltd(澳大利亞證券交易所股票代碼:TMR)(多倫多證券交易所:TMRR)(場外交易粉紅:TMRFF) (”坦普斯“或者”公司“) 表示已收到:

  1. a notice under section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth) (Act) on 13 December 2023 (Section 203D Notice); and
  2. a notice under section 249D of the Act on 15 December 2023 (Section 249D Notice),
  1. 根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條發出的通知 (法案) 在 2023 年 12 月 13 日 (第 203D 節通知);以及
  2. 2023 年 12 月 15 日根據該法第 249D 條發出的通知 (第 249D 節通知),

from shareholders who, as at 18 December 2023, hold at least 5% of the Company's issued fully paid ordinary shares (Shares).

來自截至2023年12月18日持有公司已發行的全額支付普通股中至少5%的股東(股份)。

Copies of the Section 203D Notice and Section 249D Notice (together, the Notices) are attached.

第 203D 條通知和第 249D 條通知的副本(合稱 通告) 已附上。

The Company has taken external legal advice in relation to the validity of the Notices and has confirmed that they are valid.

公司已就通知的有效性徵求了外部法律意見,並已確認其有效。

Next Steps

後續步驟

The directors of the Company are required to call a general meeting within 21 days after a request under section 249D of the Act is given to the Company and to hold that meeting within two months after receipt of that request.

公司董事必須在根據該法第249D條向公司提出請求後的21天內召開股東大會,並在收到該請求後的兩個月內舉行該會議。

The Company will keep shareholders updated as required in connection with that meeting.

公司將根據要求隨時向股東通報與該會議有關的最新情況。

This announcement was authorised for release by the Board of Directors on behalf of the Company.

本公告由董事會代表公司授權發佈。

For further information:

欲了解更多信息:

TEMPUS RESOURCES LTD
Melanie Ross - Director/Company Secretary
Phone: +61 8 6188 8181

TEMPUS 資源有限公司
梅蘭妮·羅斯-董事/公司秘書
電話:+61 8 6188 8181

About Tempus Resources Ltd

關於騰邦資源有限公司

Tempus Resources Ltd ("Tempus") is a growth orientated gold exploration company listed on ASX ("TMR") and TSX.V ("TMRR") and OTC ("TMRFF") stock exchanges. Tempus is actively exploring projects located in Canada and Ecuador. The flagship project for Tempus is the Blackdome-Elizabeth Project, a high grade gold past producing project located in Southern British Columbia. In addition, the Company holds two exploration projects located in South East Ecuador, the Rio Zarza and the Valle del Tigre projects.

Tempus Resources Ltd(“Tempus”)是一家以增長爲導向的黃金勘探公司,在澳大利亞證券交易所(“TMR”)、TSX.V(“TMRR”)和場外交易所(“TMRFF”)證券交易所上市。Tempus正在積極探索位於加拿大和厄瓜多爾的項目。Tempus的旗艦項目是Blackdome-Elizabeth Project,這是一個位於不列顛哥倫比亞省南部的高品位金礦生產項目。此外,該公司還擁有兩個位於厄瓜多爾東南部的勘探項目,即Rio Zarza和Valle del Tigre項目。

Forward-Looking Information and Statements

前瞻性信息和陳述

This press release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities legislation. Such forward-looking information and forward-looking statements are not representative of historical facts or information or current condition, but instead represent only the Company's beliefs regarding future events, plans or objectives, many of which, by their nature, are inherently uncertain and outside of Tempus's control. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein may include, but are not limited to, the completion of the Delisting and the timing thereof, Tempus ceasing to be a reporting issuer in Canada, and the timing thereof, the future status of its projects in British Columbia and the Zamora projects in Ecuador, and the ability of Tempus to successfully achieve business objectives, and expectations for other economic, business, and/or competitive factors.

本新聞稿包含適用的加拿大證券立法所指的某些 “前瞻性信息”。此類前瞻性信息和前瞻性陳述不代表歷史事實、信息或當前狀況,而僅代表公司對未來事件、計劃或目標的信念,其中許多信念本質上是不確定的,不在坦普斯的控制範圍內。通常,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“預期” 或 “不期望”、“預期”、“預期”、“預期”、“打算”、“預期” 或 “不預期”,或 “相信”,或此類詞語和短語的變體,或可能包含某些行動、事件或結果 “可能” 的陳述”、“可以”、“會”、“可能” 或 “將被採取”、“將繼續”、“將發生” 或 “將實現”。此處包含的前瞻性信息和前瞻性陳述可能包括但不限於退市的完成及其時間、Tempus停止在加拿大的報告發行人及其時間、其在不列顛哥倫比亞省的項目和厄瓜多爾的薩莫拉項目的未來狀況,以及Tempus成功實現業務目標的能力,以及對其他經濟、商業和/或競爭因素的預期。

Forward-looking statements and information are subject to various known and unknown risks and uncertainties, many of which are beyond the ability of Tempus to control or predict, that may cause Tempus' actual results, performance or achievements to be materially different from those expressed or implied thereby, and are developed based on assumptions about such risks, uncertainties and other factors set out herein and the other risks and uncertainties disclosed under the heading "Risk and Uncertainties" in the Company's Management's Discussion & Analysis for the quarter ended September 30, 2023 dated November 14, 2023 filed on SEDAR. Should one or more of these risks, uncertainties or other factors materialize, or should assumptions underlying the forward-looking information or statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although Tempus believes that the assumptions and factors used in preparing, and the expectations contained in, the forward-looking information and statements are reasonable, undue reliance should not be placed on such information and statements, and no assurance or guarantee can be given that such forward-looking information and statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information and statements.

前瞻性陳述和信息受各種已知和未知風險和不確定性的影響,其中許多風險和不確定性超出了Tempus的控制或預測能力,這些風險和不確定性可能導致Tempus的實際業績、業績或成就與由此明示或暗示的結果存在重大差異,並且是基於對此類風險、不確定性和其他因素以及公司管理層討論和 “風險與不確定性” 標題下披露的其他風險和不確定性的假設而制定的分析截至2023年9月30日的季度於2023年11月14日向SEDAR提交。如果其中一個或多個風險、不確定性或其他因素得以實現,或者如果前瞻性信息或陳述所依據的假設被證明不正確,則實際結果可能與本文描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果存在重大差異。儘管坦普斯認爲在準備前瞻性信息和陳述時使用的假設和因素以及其中包含的預期是合理的,但不應過分依賴此類信息和陳述,也不能保證或保證此類前瞻性信息和陳述會被證明是準確的,因爲實際業績和未來事件可能與此類信息和陳述中的預期存在重大差異。

The forward-looking information and forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release, and Tempus does not undertake to update any forward-looking information and/or forward- looking statements that are contained or referenced herein, except in accordance with applicable securities laws. All subsequent written and oral forward-looking information and statements attributable to Tempus or persons acting on its behalf are expressly qualified in its entirety by this notice.

本新聞稿中包含的前瞻性信息和前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,除非根據適用的證券法,否則Tempus不承諾更新此處包含或引用的任何前瞻性信息和/或前瞻性陳述。本通知對所有可歸因於Tempus或代表其行事的人的後續書面和口頭前瞻性信息和陳述進行了明確的全面限定。

Neither the ASX Exchange, the TSX Venture Exchange nor its Regulation Service Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

澳大利亞證券交易所、多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Notice of intention to move resolutions for removal of directors
pursuant to section 203D of the Corporations Act at the next General
Meeting of TEMPUS RESOURCES LTD

打算動議罷免董事決議的通知
根據下屆大會《公司法》第203D條
騰普斯資源有限公司會議

To: The Directors
Tempus Resources Ltd
Consilium Corporate Pty Ltd
LEVEL 2, 22 Mount Street
Perth WA 6000
至: 導演們
Tempus 資源有限公司
Consilium Corporate 私人有限公司
2 層,芒特街 22 號
西澳大利亞州珀斯 6000

We, the undersigned (Members) being members of Tempus Resources Limited (ACN 625 645 338) (Company) give notice to the Company pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth) (Corporations Act) of our intention to move the resolutions listed below for the removal of directors of the Company at the next general meeting of the Company following the date of this notice (Meeting).

我們,以下籤署人 (會員) 作爲 Tempus Resources Limited(ACN 625 645 338)的成員 (公司) 根據第 203D 條向公司發出通知 2001 年《公司法》(聯邦) (《公司法》) 我們打算在本通知發佈之日後的下一次公司股東大會上動議以下列出的罷免公司董事的決議 (會議)。

The following resolutions are to be proposed as ordinary resolutions at the Meeting:

以下決議將作爲普通決議在會議上提出:

Removal of MELANIE JANE ROSS as Director

免去梅蘭妮·簡·羅斯的董事職務

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), MELANIE JANE ROSS be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,立即解除梅蘭妮·簡·羅斯的公司董事職務。”

Removal of CHRISTOPHER HANSEN as Director

解除克里斯托弗·漢森的董事職務

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), CHRISTOPHER HANSEN be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,克里斯托弗·漢森被免去公司董事的職務,立即生效。”

Removal of ANDREA BETTI as Director

罷免安德里亞·貝蒂的董事職務

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), ANDREA BETTI be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,安德里亞·貝蒂被免去公司董事的職務,立即生效。”

Removal of any other Director

罷免任何其他董事

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), any person who is appointed as a director of the Company after the date of this notice (other than MATTHEW BULL, KEN BANKS or GREG ENTWISTLE) be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,在本通知發佈之日之後被任命爲公司董事的任何人(馬修·布爾、肯·班克斯或格雷格·恩特維斯爾除外)將被免去公司董事的職務,立即生效。”

Date: 13 December 2023

日期:2023 年 12 月 13 日

This document is signed by the Members as follows:

本文件由成員簽署,如下所示:

Name of shareholder: Matthew Norman Bull
Number of Shares: 9,873,507
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 馬修·諾曼·布爾
股票數量:9,873,507
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

Name of shareholder: Nicholas Edward Bull
Number of Shares: 7,478,960
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 尼古拉斯愛德華布爾
股票數量:7,478,960
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

Name of shareholder: 98 Investments Pty Ltd <98 Investment A/C>
Number of Shares: 2,077,823
Signature
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 98 投資私人有限公司
股票數量:2,077,823
簽名
證人(姓名、地址和簽名):

Name of shareholder: 98 Investments Pty Ltd
Number of Shares: 1,250,000
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 98 投資私人有限公司
股票數量:1,250,000
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

Requisition of a General Meeting of TEMPUS RESOURCES LTD
pursuant to section 249D of the Corporations Act

TEMPUS RESOURCES LTD召開股東大會
根據《公司法》第249D條

To: The Directors
Tempus Resources Ltd
Consilium Corporate Pty Ltd
LEVEL 2, 22 Mount Street
Perth WA 6000
至: 導演們
Tempus 資源有限公司
Consilium Corporate 私人有限公司
2 層,芒特街 22 號
西澳大利亞州珀斯 6000

We, the undersigned (Requisitioning Members), being members of Tempus Resources Limited (ACN 625 645 338) (Company) who, as at the date of this requisition, hold at least 5% of the votes which may be cast at a general meeting of the Company hereby requests pursuant to section 249D of the Corporations Act 2001 (Cth) (Corporations Act) that the directors of the Company call and arrange to hold a general meeting of the Company (Meeting), for the purposes of considering, and if thought fit, passing the ordinary resolutions listed below.

我們,以下籤署人 (申購成員), 作爲 Tempus Resources Limited(ACN 625 645 338)的成員 (公司) 根據2001年《公司法》(聯邦)第249D條,截至本徵用之日,他擁有公司特此要求在股東大會上可能投出的選票的5% (《公司法》) 公司董事召集並安排舉行公司股東大會 (會議), 目的是考慮並在認爲合適的情況下通過下面列出的普通決議。

The following resolutions are to be proposed as ordinary resolutions at the Meeting:

以下決議將作爲普通決議在會議上提出:

Resolution 1: Appointment of MATTHEW BULL as Director

決議1:任命馬修·布爾爲董事

"That MATTHEW BULL, having consented to act, be appointed as a director of the Company, with immediate effect."

“同意採取行動的馬修·布爾被任命爲公司董事,立即生效。”

Resolution 2: Appointment of KEN BANKS as Director

決議2:任命肯·班克斯爲董事

''That KEN BANKS, having consented to act, be appointed as a director of the Company, with immediate effect."

“肯·班克斯同意採取行動後,被任命爲公司董事,立即生效。”

Resolution 3: Appointment of GREG ENTWISTLE as Director

決議 3:任命 GREG ENTWISTLE 爲董事

"That GREG ENTWISTLE, having consented to act, be appointed as a director of the Company, with immediate effect."

“格雷格·恩特維斯爾同意採取行動後,被任命爲公司董事,立即生效。”

Resolution 4: Removal of MELANIE JANE ROSS as Director

決議4:免去梅蘭妮·簡·羅斯的董事職務

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), MELANIE JANE ROSS be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,立即解除梅蘭妮·簡·羅斯的公司董事職務。”

Resolution 5: Removal of CHRISTOPHER HANSEN as Director

決議5:罷免克里斯托弗·漢森的董事職務

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), CHRISTOPHER HANSEN be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,克里斯托弗·漢森被免去公司董事的職務,立即生效。”

Resolution 6: Removal of ANDREA BETTI as Director

決議6:罷免安德里亞·貝蒂的董事職務

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), ANDREA BETTI be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,安德里亞·貝蒂被免去公司董事的職務,立即生效。”

Resolution 7: Removal of any other Director

決議7:罷免任何其他董事

"That, pursuant to section 203D of the Corporations Act 2001 (Cth), any person who is appointed as a director of the Company after the date of this notice (other than MATTHEW BULL, KEN BANKS or GREG ENTWISTLE) be removed as a director of the Company, with immediate effect."

“根據2001年《公司法》(聯邦)第203D條,在本通知發佈之日之後被任命爲公司董事的任何人(馬修·布爾、肯·班克斯或格雷格·恩特維斯爾除外)將被免去公司董事的職務,立即生效。”

Date: 15 December 2023

日期:2023 年 12 月 15 日

This document is signed by the Requisitioning Members as follows:

本文件由申請成員簽署,如下所示:

Name of shareholder: Matthew Norman Bull
Number of Shares: 9,873,507
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 馬修·諾曼·布爾
股票數量:9,873,507
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

Name of shareholder: Nicholas Edward Bull
Number of Shares: 7,478,960
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 尼古拉斯愛德華布爾
股票數量:7,478,960
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

Name of shareholder: 98 Investments Pty Ltd <98 Investment A/C>
Number of Shares: 2,077,823
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 98 投資私人有限公司
股票數量:2,077,823
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

Name of shareholder: 98 Investments Pty Ltd
Number of Shares: 1,250,000
Signature:
Witness (name, address and signature):

股東姓名: 98 投資私人有限公司
股票數量:1,250,000
簽名:
證人(姓名、地址和簽名):

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論