share_log

Interra Copper Closes Flow-Through Private Placement Financing

Interra Copper Closes Flow-Through Private Placement Financing

Interra Copper完成流通式私募融資
newsfile ·  2023/12/16 06:54

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 15, 2023) - Interra Copper Corp. (CSE: IMCX) (FSE: 3MX) ("Interra" or the "Company") is pleased to announce that, further to its news release of December 7, 2023, it has closed its previously announced fully subscribed non-brokered private placement ("Private Placement") issuing an aggregate of 3,041,397 flow-through shares of the Company (the "FT Shares", and each, a "FT Share") at a price of $0.29 per FT Share for aggregate gross proceeds of $882,005.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞文件公司-2023 年 12 月 15 日)- 英特拉銅業公司(CSE:IMCX)(FSE:3MX) (”Interra“或者”公司“) 很高興地宣佈,繼2023年12月7日發佈新聞稿後,它已經結束了先前宣佈的全額認購的非經紀私募配售(”私募配售“) 共發行公司3,041,397股流通股(即”金融時報股票“,每個,一個”金融時報股票“) 價格爲每股英尺0.29美元,總收益爲882,005美元。

Each FT Share constitutes a "flow-through share" within the meaning of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act") and the gross proceeds of the Private Placement will be used by the Company for exploration and related programs, which qualify as "Canadian exploration expenses" and "flow-through critical mineral mining expenditures", as such terms are defined in the Tax Act, in connection with Interra's projects in British Columbia.

每股英國《金融時報》股票均構成 “流通股” 所得稅法 (加拿大)(”《稅法》“),私募的總收益將由公司用於勘探和相關項目,這些項目符合《稅法》中定義的 “加拿大勘探費用” 和 “流轉關鍵礦產開採支出”,與Interra在不列顛哥倫比亞省的項目有關。

In connection with the Private Placement, the Company paid cash finder's fees totaling $60,725.35 and issued 209,396 finder's warrants (the "Finder's Warrants") entitling the holder thereof to acquire one non-flow-through common share at an exercise price of C$0.29. An aggregate of 173,190 of the Finder's Warrants bear an expiration date of December 15, 2025, and the remaining 36,206 Finder's Warrants bear an expiration date of December 15, 2026,

與私募有關,該公司支付了總額爲60,725.35美元的現金髮現者費用,併發行了209,396份發現者認股權證(”發現者認股權證“)使其持有人有權以0.29加元的行使價收購一股非流通普通股。共有173,190份發現者認股權證的到期日爲2025年12月15日,其餘的36,206份發現者認股權證的到期日爲2026年12月15日,

All securities issued pursuant to the Private Placement are subject to a statutory four month hold period expiring April 16, 2024.

根據私募發行的所有證券的法定持有期爲四個月,到2024年4月16日屆滿。

The securities described herein have not been registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws, and may not be offered or sold absent registration or compliance with an applicable exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities laws. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any State in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

此處描述的證券尚未根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”《美國證券法》“) 或任何州證券法,如果沒有註冊或不遵守《美國證券法》和適用的州證券法註冊要求的適用豁免,則不得出售或出售。本新聞稿不應構成出售要約或招攬購買要約,也不得在任何此類要約、招攬或出售爲非法的州出售證券。

Related Party Participation in the Private Placement

關聯方參與私募配售

Jason Nickel, Chief Operating Officer and Director of the Company, participated in the Private Placement by purchasing 50,000 FT Shares for $14,500. The participation by Mr. Nickel, as an insider of the Company, constitutes a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of the Common Shares purchased by Mr. Nickel, nor the consideration for the FT Shares paid by Mr. Nickel, exceeded 25% of the Company's market capitalization. The Company did not file a material change report in respect of the related party transaction at least 21 days before the closing of the Private Placement, which the Company deems reasonable in the circumstances as the details of insider participation in the Private Placement were not settled until shortly prior to closing the Private Placement and the Company wished to complete the Private Placement in an expeditious manner.

公司首席運營官兼董事傑森·尼克爾參與了私募配售,以14,500美元的價格購買了50,000股FT股票。尼克爾先生作爲公司內部人士的參與構成 “關聯方交易”,如第61-101號多邊文書中保護少數證券持有人的特別交易中所定義(”MI 61-101“)。該公司依賴MI 61-101號文件第5.5(a)和5.7(1)(a)條中規定的MI 61-101估值和少數股東批准要求的豁免,因爲尼克爾先生購買的普通股的公允市場價值和尼克爾先生支付的英國《金融時報》股票的對價均未超過公司市值的25%。在私募結束前至少21天,公司沒有就關聯方交易提交重大變更報告,公司認爲在這種情況下,這是合理的,因爲內部人士參與私募的細節直到私募結束前不久才確定,公司希望儘快完成私募配售。

On behalf of the Board of Interra Copper Corp.

代表 Interra Copper Corp. 董事會

Rick Gittleman
Interim CEO & Chairman

Rick Gittleman
臨時首席執行官兼董事長

For further information contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Katherine Pryde
Investor Relations
+1 (778) 949-1829
investors@interracoppercorp.com

凱瑟琳·普萊德
投資者關係
+1 (778) 949-1829
investors@interracoppercorp.com

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities legislation. Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible", and similar expressions, or statements that events, conditions, or results "will", "may", "could", or" should" occur or be achieved. All statements, other than statements of historical fact, included herein, without limitation, statements related to the use of proceeds from the Private Placement are forward-looking statements. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Forward-looking statements reflect the beliefs, opinions and projections on the date the statements are made and are based upon a number of assumptions and estimates that, while considered reasonable by Interra, are inherently subject to significant business, economic, competitive, political and social uncertainties and contingencies. Many factors, both known and unknown, could cause actual results, performance or achievements to be materially different from the results, performance or achievements that are or may be expressed or implied by such forward-looking statements and the parties have made assumptions and estimates based on or related to many of these factors. Such factors include, without limitation, the ability to complete exploration work, the results of exploration, continued availability of capital, and changes in general economic, market and business conditions. Readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release concerning these items. Interra does not assume any obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by applicable securities laws.

本新聞稿包含適用證券立法所指的某些 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱 “前瞻性陳述”)。前瞻性陳述通常由諸如 “期望”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“潛在”、“可能” 和類似的表達方式來識別,或者關於事件、條件或結果 “將”、“可能” 或 “應該” 發生或實現的陳述來識別。除歷史事實陳述外,此處包含但不限於與私募收益使用有關的所有陳述均爲前瞻性陳述。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。前瞻性陳述反映了陳述發表之日的信念、觀點和預測,並基於許多假設和估計,儘管Interra認爲這些假設和估計是合理的,但本質上會受到重大的商業、經濟、競爭、政治和社會不確定性和突發事件的影響。許多已知和未知的因素可能導致實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或可能表達或暗示的結果、業績或成就存在重大差異,各方已根據其中許多因素做出了假設和估計。這些因素包括但不限於完成勘探工作的能力、勘探結果、資本的持續可用性以及總體經濟、市場和商業條件的變化。讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的有關這些內容的前瞻性陳述和信息。除非適用的證券法要求,否則如果信念、觀點、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化,Interra不承擔任何義務更新這些陳述。

The Canadian Securities Exchange has not reviewed, approved or disapproved the contents of this press release, and does not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所尚未審查、批准或拒絕本新聞稿的內容,也不對本新聞稿的充分性或準確性承擔任何責任。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論