share_log

Next Hydrogen Appoints Robert Campbell as Chief Commercial Officer

Next Hydrogen Appoints Robert Campbell as Chief Commercial Officer

下一頁氫任命羅伯特·坎貝爾爲首席商務官
GlobeNewswire ·  2023/11/23 20:00

MISSISSAUGA, Ontario, Nov. 23, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Next Hydrogen Solutions Inc. ("Next Hydrogen") (TSXV:NXH, OTC:NXHSF) is pleased to appoint Mr. Rob Campbell as Chief Commercial Officer (CCO). Mr. Campbell brings a distinguished career in senior leadership roles in the global clean technology sector with a focus on hydrogen, fuel cells and solar industries.

安大略省密西沙加,2023 年 11 月 23 日(GLOBE NEWSWIRE)——Next Hydrogen Solutions Inc.(“下一代氫氣”)(TSXV: NXH場外交易:NXHSF)很高興任命羅布·坎貝爾先生爲首席商務官(CCO)。坎貝爾先生在全球清潔技術領域擔任高級領導職務,擁有卓越的職業生涯,專注於氫氣、燃料電池和太陽能行業。

Prior to joining Next Hydrogen, Mr. Campbell served as CEO of First Hydrogen Corp's Energy division, Chief Commercial Officer of Ballard Power which is a leader in the fuel cell industry, President and CEO of SoloPower Systems Inc. as well as Vice President at Hydrogenics (acquired by Cummins). He gained a Bachelor of Science degree in Engineering from Queen's University and an MBA in Finance and Marketing from York University's Schulich School of Business.

在加入Next Hydrogen之前,坎貝爾先生曾擔任第一氫能公司能源部門的首席執行官、燃料電池行業領導者巴拉德電力公司的首席商務官、SoloPower Systems Inc.的總裁兼首席執行官以及氫能(被康明斯收購)的副總裁。他獲得了女王大學的工程學理學學士學位和約克大學舒利希商學院的金融與市場營銷工商管理碩士學位。

"We are delighted to welcome Rob to our amazing team as we enter the next phase of growth for the company," said Raveel Afzaal, President and CEO of Next Hydrogen. "He has a proven track record as a high-performing business executive, is a globally recognized figure in the hydrogen sector, and uniquely qualified to lead our commercial scaling activities globally."

Next Hydrogen總裁兼首席執行官Raveel Afzaal表示:“在我們進入公司下一階段增長之際,我們很高興歡迎Rob加入我們出色的團隊。“作爲一名高績效的業務高管,他有着良好的往績,是氫能領域的全球公認人物,並且具有領導我們在全球範圍內的商業擴展活動的獨特資格。”

As CCO, Mr. Campbell's main responsibilities include executing our on the company's carefully crafted go-to market strategy focused on introducing our products into strategic market applications, growing our commercial partnerships, while overseeing the Business Development and Product Development teams.

作爲首席運營官,坎貝爾先生的主要職責包括執行我們精心制定的公司進入市場戰略,重點是將我們的產品引入戰略市場應用,發展我們的商業合作伙伴關係,同時監督業務開發和產品開發團隊。

Rob Campbell stated, "It is great to join the Next Hydrogen team at such an important time in the market for scaling of green hydrogen to help fight climate change. The company's unique technology is the product of decades of experience to create optimized solutions for the direct coupling of renewables to alkaline electrolysis while also leveraging mature industry supply chains for attractive economics. I look forward to accelerating Next Hydrogen's business as we continue our progress toward commercial scaling and profitability."

Rob Campbell表示:“很高興能在市場上如此重要的時刻加入Next Hydrogen團隊,擴大綠色氫的規模,以幫助應對氣候變化。該公司的獨特技術是數十年經驗的產物,旨在爲可再生能源與鹼性電解的直接耦合創建優化解決方案,同時利用成熟的行業供應鏈來實現有吸引力的經濟效益。隨着我們在商業規模和盈利能力方面繼續取得進展,我期待加速Next Hydrogen的業務。”

About Next Hydrogen Solutions
Founded in 2007, Next Hydrogen is a designer and manufacturer of water electrolysers that use water and electricity as inputs to generate clean hydrogen for use as a green energy source or a green industrial feedstock. Next Hydrogen's unique cell design architecture supported by 40 patents enables high current density operations and superior dynamic response to efficiently convert intermittent renewable electricity into green hydrogen on an infrastructure scale. Following successful pilots, Next Hydrogen is scaling up its technology to deliver commercial solutions to decarbonize transportation and industrial sectors. For further information:

關於 Next 氫氣解決方案
Next Hydrogen成立於2007年,是一家水電解器的設計者和製造商,這些水電解器使用水和電力作爲輸入來生成清潔氫氣,用作綠色能源或綠色工業原料。Next Hydrogen 的獨特電池設計架構由 40 項專利支持,可實現高電流密度操作和卓越的動態響應,從而在基礎設施規模上將間歇性可再生電力高效轉換爲綠色氫氣。繼成功試點之後,Next Hydrogen正在擴大其技術規模,以提供商業解決方案,以實現運輸和工業部門的脫碳。欲了解更多信息:

Contact Information

聯繫信息

Raveel Afzaal, President and Chief Executive Officer
Next Hydrogen Solutions Inc.
Email: rafzaal@nexthydrogen.com
Raveel Afzaal,總裁兼首席執行官
Next 氫能解決方案公司
電子郵件:rafzaal@nexthydrogen.com

Cautionary Statements
This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements". All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable, are subject to known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, but are not limited to: the risks associated with the hydrogen industry in general; delays or changes in plans with respect to infrastructure development or capital expenditures; the uncertainty of estimates and projections relating to costs and expenses; failure to obtain necessary regulatory approvals; health, safety and environmental risks; uncertainties resulting from potential delays or changes in plans with respect to infrastructure developments or capital expenditures; currency exchange rate fluctuations; as well as general economic conditions, stock market volatility; and the ability to access sufficient capital. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Except as required by law, there will be no obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change.

警示聲明
本新聞稿包含 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及預測、預期、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或績效的討論的陳述(通常但不總是使用諸如 “期望”、“不期望”、“預期” 或 “未預期”、“計劃”、“預算”、“預期”、“預測”、“估計”、“相信” 或 “打算” 之類的詞語或此類詞語的變體)以及指明某些行動、事件或結果 “可能”、“會”、“可能” 或 “將” 付諸實施或實現的短語)不是陳述歷史事實,可能是前瞻性陳述。前瞻性陳述必須基於許多估計和假設,這些估計和假設雖然被認爲合理,但受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際業績和未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的結果和未來事件存在重大差異。這些因素包括但不限於:與氫能行業相關的總體風險;基礎設施開發或資本支出計劃的延遲或變化;與成本和支出有關的估算和預測的不確定性;未能獲得必要的監管批准;健康、安全和環境風險;基礎設施開發或資本支出計劃可能延遲或變化所產生的不確定性;匯率波動;以及總體經濟條件,股市波動;以及獲得足夠資本的能力。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息。除非法律要求,否則如果信念、觀點、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化,則沒有義務對其進行更新。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論