share_log

BTU Commences Airborne Geophysical Survey at Dixie Halo - Great Bear Gold Area

BTU Commences Airborne Geophysical Survey at Dixie Halo - Great Bear Gold Area

BTU 開始在 Dixie Halo — Great Bear Gold Area 進行空中地球物理調查
Accesswire ·  2023/11/07 21:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / November 7, 2023 / BTU METALSCORP. ("BTU" or the "Company") (TSXV:BTU)(OTCQB:BTUMF) is pleased to provide the following update.

不列顛哥倫比亞省溫哥華/ACCESSWIRE/2023 年 11 月 7 日/BTU METALSCORP(“BTU” 或 “公司”) (TSXV: BTU) (OTCQB: BTUMF) 很高興提供以下更新。

Pursuant to the option agreement ("Option Agreement") with Kinross Gold Corporation ("Kinross"), (see press release February 22, 2023) BTU and Kinross continue to work towards establishing a more robust understanding of the geological setting at BTU's Dixie Halo project located in the Great Bear Gold discovery part of the Red Lake Mining district.

根據期權協議 (”期權協議“) 與金羅斯黃金公司合作 (”金羅斯“),(見2023年2月22日新聞稿)BTU 和 Kinross 繼續努力對位於紅湖礦區大熊金髮現區的 BTU 的 Dixie Halo 項目的地質環境有更深入的了解。

Near-term exploration activities include undertaking a comprehensive airborne magnetic geophysical survey, essentially identical to the one completed on the adjacent Great Bear property in 2017. The new survey which will cover much of the original Dixie Halo property is scheduled to commence this week and this data will provide a seamless grid of very high-quality magnetic data connecting with the historical survey data over the Great Bear Dixie property. High quality magnetic data was one of the exploration tools used by Great Bear Resources in defining the potential location of gold mineralization.

短期勘探活動包括進行全面的機載磁地球物理調查,與2017年在鄰近的Great Bear礦產上完成的調查基本相同。這項新的調查將涵蓋Dixie Halo最初的大部分房產,定於本週開始,該數據將提供一個由非常高質量的磁性數據組成的無縫網格,這些數據將與Great Bear Dixie房產的歷史調查數據相關聯。高質量的磁數據是Great Bear Resources在確定金礦化的潛在位置時使用的勘探工具之一。

Kinross made a firm commitment to the Great Bear gold discovery area when they paid approximately C$1.8 billion to take over Great Bear Resources Ltd. and they continue to invest significant additional capital in the project as they expand exploration efforts to more fully understand the extent and amount of gold on the Great Bear project while, at the same time, working toward developing a significant new high-grade open pit and underground gold mine on the Great Bear property located immediately to the north of the Company's Dixie Halo project.

金羅斯對大熊金礦發現區做出了堅定的承諾,他們支付了約18億加元收購了Great Bear Resources Ltd.,他們將繼續在該項目上投入大量額外資金,擴大勘探範圍,更全面地了解大熊項目的黃金範圍和數量,同時努力在位於公司迪克西以北的大熊地產上開發一個重要的新高品位露天和地下金礦 Halo 項目。

"BTU is in a good position. The gold price is strong, and we have a great project next to the highest-grade large Canadian gold discovery in decades" stated CEO Paul Wood. "We have the best partner for our gold project next to the Great Bear gold discovery in Kinross. We expect Kinross to take a long-term view of exploration under the Option Agreement and we look forward to benefitting from their extensive, and ever-expanding knowledge of the exciting new high grade extensive gold mineralization in this significantly underexplored part of the Red Lake area.

“BTU 處於有利地位。首席執行官保羅·伍德說:“金價強勁,在加拿大幾十年來最高品位的大型金礦發現旁邊,我們有一個很棒的項目。”“除了在金羅斯發現大熊金礦外,我們的黃金項目還有最好的合作伙伴。我們預計,Kinross將根據期權協議從長遠角度看待勘探,我們期待從他們對紅湖地區這一開發嚴重不足的地區令人興奮的新高品位廣泛金礦化的廣泛而不斷擴大的了解中受益。

Mr. Wood added "Additionally, we have a solid working capital position with approximately two million dollars in the bank. We continue to search for a new project that could drive additional shareholder value while Kinross, our largest shareholder, explores on our Dixie Halo property."

伍德補充說:“此外,我們擁有穩健的營運資金狀況,銀行存款約爲200萬美元。我們將繼續尋找可以增加股東價值的新項目,而我們的最大股東金羅斯則在探索我們的Dixie Halo房產。”

On May 4, 2023, shareholders approved the Option Agreement with Kinross by a wide majority. Under the agreement BTU granted to Kinross, among other things, the right and option to acquire an undivided 70% interest in and to 757 mining claims covering approximately 16,410 hectares of land generally adjacent to the Great Bear project (the "Optioned Properties"). The Option Agreement also requires Kinross to spend not less than C$2.7 million within 36 months of the effective date of the agreement. Kinross is required to spend a total of C$4.7 million within 48 months of the effective date of the agreement should they wish to earn a maximum 70% interest in the property.

2023年5月4日,股東以絕大多數票批准了與金羅斯的期權協議。根據該協議,BTU 除其他外,授予金羅斯收購大熊項目(“期權財產”)的大約16,410公頃土地(“期權財產”)中不可分割的70%權益和757份採礦權的權利和選擇權。期權協議還要求金羅斯在協議生效之日起36個月內花費不少於270萬加元。如果金羅斯希望獲得該房產的最高70%的權益,則他們必須在協議生效之日後的48個月內總共花費470萬加元。

As part of their planned exploration, Kinross anticipates re-logging and additional sampling of the drill core from the drilling completed by the Company prior to them undertaking drilling under the agreement.

作爲計劃勘探的一部分,Kinross預計,在根據協議進行鑽探之前,將對公司完成的鑽探進行重新測井並對鑽芯進行更多采樣。

About BTU

關於 BTU

BTU Metals Corp. is a junior mining exploration company focused on the Dixie Halo Project located in Red Lake, Ontario immediately adjacent to the Kinross Golds' Great Bear Project, one of the largest and highest-grade gold deposits found in Canada in decades that boasts excellent location and infrastructure.

BTU Metals Corp. 是一家初級礦業勘探公司,專注於位於安大略省紅湖的 Dixie Halo 項目,緊鄰金羅斯黃金公司的大熊項目,該項目是加拿大幾十年來發現的最大、品位最高的金礦之一,擁有優越的地理位置和基礎設施。

ON BEHALF OF THE BOARD

代表董事會

" Paul Wood "
Paul Wood, CEO, Director pwood@btumetals.com
BTU Metals Corp. Telephone:1-604-683-3995
Toll Free:1-888-945-4770

保羅·伍德
保羅·伍德,首席執行官、董事 pwood@btumetals.com
BTU Metals Corp. 電話:1-604-683-3995
免費電話:1-888-945-4770

Cautionary Statement

警示聲明

Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

公司證券的交易應被視爲高度投機性。沒有任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構批准或不批准此處包含的信息。多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws that are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company, including the intention to complete the Private Placement and the expected expenditure of the proceeds of the Private Placement, the intention to complete the Acquisition and the intention to Complete the transactions contemplated under the Option Agreement are forward-looking information. Other forward-looking information includes but is not limited to information concerning: the intentions, plans and future actions of the Company.

本新聞稿包含適用的加拿大證券法所指的某些 “前瞻性信息”,這些信息基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。本新聞稿中有關公司未來計劃和目標的信息,包括完成私募的意圖和私募收益的預期支出、完成收購的意圖以及完成期權協議所設想交易的意圖,均爲前瞻性信息。其他前瞻性信息包括但不限於有關以下方面的信息:公司的意圖、計劃和未來行動。

Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking information and are intended to identify forward-looking information.

任何涉及預測、預期、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或績效的討論的陳述(通常但不總是使用 “期望” 或 “不期望”、“預期” 或 “預期”、“預期” 或 “未預期”、“計劃”、“預算”、“預期”、“預期”、“預期”、“預期”、“預期”、“預期”、“計劃”、“預期”、“預期”、“預計”、“相信” 或 “打算” 等短語或此類詞語的變體,短語或陳述 “可能” 或 “可能”、“將”、“可能” 或 “將” 被認爲發生或實現)不是陳述歷史事實,可能是前瞻性信息,旨在識別前瞻性信息。

This forward-looking information is based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time it was made, and involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include, among others: the Company's ability to obtain all approvals required in connection with the Private Placement, Acquisition and Option Agreement and successfully complete the Private Placement, Acquisition and Option Agreement; risks relating to the global economic climate; dilution; future capital needs and uncertainty of additional financing; the competitive nature of the industry; currency exchange risks; the need for the Company to manage its planned growth and expansion; the effects of product development; protection of proprietary rights; the effect of government regulation and compliance on the Company and the industry; reliance on key personnel; global economic and financial market deterioration impeding access to capital or increasing the cost of capital; and volatile securities markets impacting security pricing unrelated to operating performance. The Company has also assumed that no significant events occur outside of the normal course of business. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to revise or update any forward-looking information other than as required by law.

這些前瞻性信息基於發佈時公司管理層的合理假設和估計,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與此類前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。這些因素包括:公司獲得私募配售、收購和期權協議所需的所有批准併成功完成私募配售、收購和期權協議的能力;與全球經濟環境相關的風險;稀釋;未來的資本需求和額外融資的不確定性;該行業的競爭性質;貨幣兌換風險;公司管理其計劃增長和擴張的必要性;產品開發的影響;對所有權的保護;政府監管和合規對公司和行業的影響;對關鍵人員的依賴;全球經濟和金融市場的惡化阻礙了獲得資本或增加了資本成本;以及波動的證券市場影響了與經營業績無關的證券定價。公司還假設,在正常業務範圍之外不會發生任何重大事件。儘管公司試圖確定可能導致實際業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。除法律要求外,公司沒有義務修改或更新任何前瞻性信息。

SOURCE: BTU Metals Corp.

來源: BTU 金屬公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論