share_log

Brixton Metals Private Placement Over-Subscribed

Brixton Metals Private Placement Over-Subscribed

布里克斯頓金屬私募超額認購
GlobeNewswire ·  2023/11/06 20:30

Not for distribution to United States Newswire Services or for dissemination in the United States

不得分發給美國新聞通訊社或在美國傳播

VANCOUVER, British Columbia, Nov. 06, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Brixton Metals Corporation (TSX-V: BBB, OTCQB: BBBXF) (the "Company" or "Brixton") is pleased to announce that, due to overwhelming interest, the Company's non-brokered private placement previously announced on October 30, 2023 (the "Offering") has been over-subscribed.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2023 年 11 月 6 日(GLOBE NEWSWIRE)——布里克斯頓金屬公司 (多倫多證券交易所-V:BBB,OTCQB:BBBXF) (那個”公司“或”布里克斯頓“) 很高興地宣佈,出於壓倒性的興趣,該公司此前於2023年10月30日宣佈的非經紀私募配售(”提供“) 已被超額訂閱。

The Offering will now consist of up to 12,100,000 units ("Units"), up to 49,652,994 national flow-through units ("NFT Units") and up to 15,726,216 charity flow-through units ("Charity FT Units"), for total gross proceeds of up to $14,030,300. All other terms of the Offering remain unchanged.

本次發行將包括多達12,100,000個單位(“單位”)、最多49,652,994個全國流通單位(“NFT單位”)和多達15,726,216個慈善流通單位(“慈善基金單位”),總收益最高爲14,030,300美元。本次發行的所有其他條款保持不變。

Subject to compliance with applicable regulatory requirements and in accordance with National Instrument 45-106 – Prospectus Exemptions ("NI 45-106"), the Units issuable under the Offering will be offered for sale to purchasers resident in Canada, except Québec (the "Purchasers") pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of NI 45-106 (the "Listed Issuer Financing Exemption"). Because the offering of the Units is being completed pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption, the securities issued to Canadian resident subscribers for the Units will not be subject to a hold period pursuant to applicable Canadian securities laws.

前提是符合適用的監管要求並符合國家儀器 45-106 — 招股說明書豁免 (”在 45-106“),本次發行下可發行的單位將出售給居住在加拿大的買家,魁北克除外(即”購買者“) 根據NI 45-106第5A部分規定的上市發行人融資豁免(”上市發行人融資豁免“)。由於單位的發行是根據上市發行人融資豁免條款完成的,因此根據適用的加拿大證券法,向加拿大居民訂閱者發行的股票將不受持有期限制。

There is an offering document related to the offering of the Units that can be accessed under the Company's profile at , and on the Company's website at

有一份與單位發行相關的發行文件,可在公司的個人資料下查閱,也可以在公司的網站上查閱

The Purchasers will have the benefit of the offering document and the rights provided under the Listed Issuer Financing Exemption. Prospective investors should read this offering document before making an investment decision.

買方將受益於發行文件和上市發行人融資豁免規定的權利。潛在投資者在做出投資決定之前應閱讀本發行文件。

The securities issued to the other subscribers for the NFT Units and Charity FT Units will be subject to a hold period of four months and one day pursuant to applicable Canadian securities laws. The proceeds raised from the sale of the Units will be used by the Company for general corporate purposes. Proceeds from the sale of FT Units and the Charity FT Units will be used to incur "Canadian exploration expenses" and "flow through mining expenditures" as defined in the Income Tax Act (Canada).

根據適用的加拿大證券法,向NFT單位和慈善FT單位的其他訂閱者發行的證券的持有期爲四個月零一天。出售單位所得收益將由公司用於一般公司用途。出售英國《金融時報》單位和英國《金融時報》慈善單位的收益將用於支付 “加拿大勘探費用” 和 “採礦支出流動”,定義見 《所得稅法》 (加拿大)。

The Offering is subject to certain conditions including the receipt of all necessary regulatory approvals, including the acceptance of the TSX Venture Exchange.

本次發行須遵守某些條件,包括獲得所有必要的監管批准,包括多倫多證券交易所風險交易所的接受。

The anticipated closing of the Offering is November 15, 2023. Finder's fees in amounts to be determined may be payable to persons who introduce the Company to subscribers to the Offering.

本次發行預計將於2023年11月15日結束。可以向向本次發行的訂閱者介紹公司的人士支付Finder的費用,金額待定。

On Behalf of the Board of Directors

代表董事會

Mr. Gary R. Thompson, Chairman and CEO
Tel: 604-630-9707 or email: info@brixtonmetals.com

加里·湯普森先生,董事長兼首席執行官
電話:604-630-9707 或發送電子郵件至:info@brixtonmetals.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Information set forth in this news release may involve forward-looking statements under applicable securities laws. Forward-looking statements are statements that relate to future, not past, events. In this context, forward-looking statements often address expected future business and financial performance, and often contain words such as "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", and "intend", statements that an action or event "may", "might", "could", "should", or "will" be taken or occur, or other similar expressions. All statements other than statements of historical fact included herein are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding potential quantity and/or grade of minerals, potential size and expansion of a mineralized zone, proposed timing of exploration and development plans, proposed timing for completion of the Private Placement, the expected number of Common Shares to be issued and gross proceeds of the Private Placement, and the use of proceeds of the Private Placement. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, among others, the following risks: the need for additional financing; operational risks associated with mineral exploration; fluctuations in commodity prices; title matters; the fact that the Private Placement may not close as scheduled or at all, and the additional risks identified in the annual information form of the Company or other reports and filings with the TSXV and applicable Canadian securities regulators. Forward-looking statements are made based on management's beliefs, estimates and opinions on the date that statements are made and the Company undertakes no obligation to update forward-looking statements if these beliefs, estimates and opinions or other circumstances should change, except as required by applicable securities laws. Investors are cautioned against attributing undue certainty to forward-looking statements.

本新聞稿中列出的信息可能涉及適用證券法規定的前瞻性陳述。前瞻性陳述是與未來而不是過去事件相關的陳述。在這種情況下,前瞻性陳述通常涉及預期的未來業務和財務業績,通常包含諸如 “預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預期” 和 “打算” 之類的詞語,關於某項行動或事件 “可能”、“可能”、“應該” 或 “將” 採取或發生的陳述或其他類似的表述。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,包括但不限於有關礦物的潛在數量和/或品位、礦化區的潛在規模和擴張、勘探和開發計劃的擬議時間、私募的擬議完成時間、預計發行的普通股數量和私募總收益以及私募所得收益用途的陳述。就其性質而言,前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致我們的實際業績、業績或成就或其他未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。除其他外,這些因素包括以下風險:需要額外融資;與礦產勘探相關的運營風險;大宗商品價格的波動;所有權問題;私募股可能無法如期或根本無法完成,以及公司年度信息表或向多倫多證券交易所和適用的加拿大證券監管機構提交的其他報告和文件中確定的其他風險。前瞻性陳述是根據管理層在陳述發表之日的信念、估計和意見做出的,除非適用的證券法有要求,否則如果這些信念、估計和意見或其他情況發生變化,公司沒有義務更新前瞻性陳述。提醒投資者不要將不當確定性歸因於前瞻性陳述。

Brixton does not undertake to update any forward-looking information except in accordance with applicable securities laws.

除非符合適用的證券法,否則布里克斯頓不承諾更新任何前瞻性信息。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws, unless an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售要約或徵求購買美國任何證券的要約。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”《美國證券法》“)或任何州證券法,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊,否則不得在美國境內發行或出售,也不得向美國人發售或出售,也不得向美國人發售或出售,除非可以獲得此類註冊的豁免。

Not for distribution to United States Newswire Services or for dissemination in the United States

不得分發給美國新聞通訊社或在美國傳播


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論