share_log

Earthworks Announces Closing of Private Placement of Units for Gross Proceeds of $1.5 Million

Earthworks Announces Closing of Private Placement of Units for Gross Proceeds of $1.5 Million

Earthworks宣佈完成私募單位,總收益爲150萬美元
GlobeNewswire ·  2023/11/02 21:33

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES.

不用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播。

VANCOUVER, British Columbia, Nov. 02, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Earthworks Industries Inc. (TSXV:EWK) (the "Company") is pleased to announce that it has closed its previously announced commercially reasonable efforts private placement offering of an aggregate of 7,500,000 units (the "Units") at a price of $0.20 per Unit (the "Issue Price") for aggregate gross proceeds of $1,500,000 (the "Offering"). Each Unit consists of one common share in the capital of the Company (each, a "Common Share") and one common share purchase warrant of the Company (each, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one additional Common Share at a price of C$0.40, subject to adjustment in certain events, at any time until November 2, 2025.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2023年11月2日(GLOBE NEWSWIRE)——Earthworks Industries Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:EWK)(“公司”)欣然宣佈,它已經完成了先前宣佈的商業上合理的私募發行,總收益爲1,500,000美元(“本次發行”),總收益爲1,500,000美元(“本次發行”),總收益爲1,500,000美元(“本次發行”)。每個單位由公司資本中的一股普通股(每股爲 “普通股”)和一份公司普通股購買權證(均爲 “認股權證”)組成。每份認股權證的持有人將有權在2025年11月2日之前的任何時候以0.40加元的價格額外購買一股普通股,在某些情況下會進行調整。

The Offering was completed pursuant to the terms of an agency agreement dated November 2, 2023, between the Company and Haywood Securities Inc. as lead agent and sole bookrunner (the "Agent").

本次發行是根據公司與作爲牽頭代理人和唯一賬簿管理人(“代理人”)於2023年11月2日簽訂的代理協議的條款完成的。

The Company intends to use the net proceeds of the Offering for working capital, general corporate purposes, to pay outstanding accounts payable, and to pay a debt extension fee.

公司打算將本次發行的淨收益用於營運資金、一般公司用途、支付未付應付賬款和支付債務延期費。

In consideration for the services provided by the Agent in connection with the Offering, the Company paid to the Agent: (i) a cash commission equal to 6% of the aggregate gross proceeds of the Offering; (ii) non-transferrable broker warrants of the Company exercisable at any time prior to November 2, 2025 to acquire up to 450,000 units (each, a "Compensation Option Unit") at a price equal to the Issue Price, subject to adjustment in certain events. Each Compensation Option Unit consists of one Common Share and one common share purchase warrant of the Company (each, a "Compensation Option Warrant"), with each Compensation Option Warrant entitling the holder to purchase one Common Share at a price of $0.40 per share at any time until November 2, 2025.

作爲代理人提供的與本次發行相關的服務的對價,公司向代理人支付了:(i)相當於本次發行總收益6%的現金佣金;(ii)公司不可轉讓的經紀人認股權證,可在2025年11月2日之前的任何時候行使,以等於發行價格的價格收購最多45萬個單位(每個 “補償期權單位”),但須進行某些調整事件。每個補償期權單位由公司的一份普通股和一份普通股購買權證(均爲 “補償期權認股權證”)組成,每份補償期權認股權證允許持有人在2025年11月2日之前隨時以每股0.40美元的價格購買一股普通股。

The Units sold under the Offering were issued and sold pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of NI 45-106 (the "Listed Issuer Financing Exemption"). A copy of the amended and restated offering document under the Listed Issuer Financing Exemption dated October 17, 2023 (the "Offering Document") is available under the Company's profile at and on the Company's website at . All Units issued pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption are not subject to resale restrictions in Canada in accordance with applicable Canadian securities laws and the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). All other securities not issued pursuant to the Listed Issuer Financing Exemption, including the Compensation Options, are subject to a statutory hold period in accordance with applicable Canadian securities laws, expiring on March 3, 2024. The Offering remains subject to the final acceptance of the TSXV.

本次發行下出售的單位是根據NI 45-106第5A部分(“上市發行人融資豁免”)規定的上市發行人融資豁免發行和出售的。根據2023年10月17日上市發行人融資豁免修訂和重述的發行文件(“發行文件”)的副本可在公司簡介下和公司網站上查閱。根據適用的加拿大證券法和多倫多證券交易所風險交易所(“TSXV”)的政策,根據上市發行人融資豁免發行的所有單位在加拿大不受轉售限制。根據適用的加拿大證券法,所有其他未根據上市發行人融資豁免發行的證券,包括補償期權,均受法定持有期限,將於2024年3月3日到期。本次發行仍需等待多倫多證券交易所的最終接受。

David Russell, an "insider" and Chief Financial Officer of the Company, has subscribed for 100,000 Units under the Offering for aggregate gross proceeds of $20,000. The subscription by Mr. Russell is considered to be a "related party transaction" for purposes of Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing date of the Offering as the details of the Offering and the participation therein by any related party of the Corporation was not settled until shortly prior to the closing of the Offering, and the Company wished to close the Offering on an expedited basis for sound business reasons. The Company is relying on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements available under MI 61-101. The Corporation is exempt from the formal valuation requirement in Section 5.4 of MI 61-101 in reliance on Section 5.5(a) of MI 61-101 as the fair market value of the transaction, insofar as it involves interested parties, is not more than 25% of the Company's market capitalization. Additionally, the Company is exempt from the minority shareholder approval requirement in Section 5.6 of MI 61-101 in reliance on Section 5.7(1)(a) of MI 61-101 as the fair market value of the transaction, insofar as it involves interested parties, is not more than 25% of the Company's market capitalization.

公司的 “內部人士” 兼首席財務官大衛·羅素已認購本次發行的10萬套單位,總收益爲2萬美元。就第61-101號多邊文書而言,羅素先生的認購被視爲 “關聯方交易” — 在特殊交易中保護少數證券持有人 (“MI 61-101”)。該公司沒有在本次發行的預計截止日期前21天提交重大變更報告,因爲本次發行的細節以及公司任何關聯方的參與情況直到本次發行結束前不久才確定,出於合理的業務原因,公司希望儘快結束本次發行。該公司依賴MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免。根據密歇根州61-101第5.5(a)條,公司不受密歇根州61-101第5.4節的正式估值要求的約束,因爲就涉及利益相關方而言,該交易的公允市場價值不超過公司市值的25%。此外,根據密歇根州61-101第5.7(1)(a)條,公司不受密歇根州61-101第5.6條中小股東批准要求的約束,因爲就涉及利益相關方而言,該交易的公允市場價值不超過公司市值的25%。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.

本新聞稿不應構成在美國出售證券的要約或徵求購買證券的要約,也不應在任何此類要約、招攬或出售非法的司法管轄區出售證券。所發行的證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》(“1933年法案”)或任何美國州證券法進行註冊,如果未經註冊或未獲得經修訂的1933年法案和適用的州證券法的註冊要求的適用豁免,則不得在美國發行或出售。

For further information, contact:
Earthworks Industries Inc.
David Atkinson
President/CEO
604-669-3143

欲了解更多信息,請聯繫:
地球工程工業公司
大衛阿特金森
總裁/首席執行官
604-669-3143

Forward Looking Statements:

前瞻性陳述:

The news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of the applicable Canadian securities regulations. All statements contained herein, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objective assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are forward-looking statements, including but not limited to statements regarding: TSXV final approval of the Offering and the use of proceeds of the Offering. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Forward-looking statements contained herein are made as of the date of this news release. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, the reader is cautioned not to place undue reliance on the forward-looking statements.

新聞稿包含適用的加拿大證券法規所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,基於截至本新聞發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及對預測、預期、信念、計劃、預測、客觀假設、未來事件或績效的討論的陳述(通常但並非總是使用 “期望”、“不預期”、“預期” 或 “不預期”、“計劃”、“預算”、“預算”、“預期”、“預測”、“估計”、“相信” 或 “打算” 或 “可能” 或 “可能” 或 “可能””、“將”、“可能” 或 “將” 視爲發生或實現)是前瞻性陳述,包括但不限於以下方面的陳述:多倫多證券交易所最終批准發行和本次發行所得款項的使用。前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。此處包含的前瞻性陳述自本新聞發佈之日起作出。無法保證前瞻性陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。

Neither the TSXV nor its regulation services provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this News Release.

TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論