share_log

J4 Announces Amendment to Private Placement Terms

J4 Announces Amendment to Private Placement Terms

J4 宣佈修訂私募條款
newsfile ·  2023/11/02 21:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 2, 2023) - J4 Ventures Inc. (TSXV: JJJJ.P) (the "Company") announces that it has amended the terms of its previously announced non-brokered private placement (the "Private Placement"). The Private Placement will now consist of 3,000,000 common shares ("Shares") issued at a price of $0.05 per Share for total gross proceeds of $150,000.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞文件公司-2023 年 11 月 2 日)- J4 Ventures Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:JJJJ.P) (那個”公司“) 宣佈已修改其先前宣佈的非經紀私募配售的條款(即”私募配售“)。私募現在將由300萬股普通股組成(”股份“) 以每股0.05美元的價格發行,總收益爲15萬美元。

All Shares issued pursuant to the Private Placement are subject to a statutory hold period of four months and one day from the date of issuance. The proceeds of the Private Placement will be used for working capital. Closing of the Private Placement is subject customary conditions of closing, including the approval of the TSX Venture Exchange.

根據私募發行的所有股票的法定持有期爲自發行之日起四個月零一天。私募的收益將用於營運資金。私募配售的結束受慣例成交條件的約束,包括多倫多證券交易所風險交易所的批准。

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

欲了解更多信息,請聯繫:

Jeremy Poirier, CEO
Telephone: 604-722-9842

首席執行官傑里米·普瓦里爾
電話:604-722-9842

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Statements Regarding Forward Looking Information

關於前瞻性信息的警示聲明

This press release includes certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian and United States securities legislation including the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements, other than statements of historical fact, included herein, without limitation, statements relating the future operating or financial performance of the Company, are forward looking statements. Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible", and similar expressions, or statements that events, conditions, or results "will", "may", "could", or "should" occur or be achieved. Forward-looking statements in this news release relate to, among other things, the completion of the Private Placement. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those expressed or implied in such forward-looking statements. These forward-looking statements reflect the beliefs, opinions and projections on the date the statements are made and are based upon a number of assumptions and estimates, primarily the assumption that the Private Placement will complete, that, while considered reasonable by the Company, are inherently subject to uncertainties and contingencies including, primarily but without limitation, the risk that the TSX Venture Exchange will not approve the Private Placement and the risk that conditions to completion of the Private Placement are not satisfied. The Company does not assume any obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by law.

本新聞稿包含加拿大和美國適用的證券立法(包括1995年《美國私人證券訴訟改革法》)所指的某些 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,此處包含但不限於與公司未來運營或財務業績有關的所有陳述均爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常由諸如 “期望”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“潛在”、“可能” 和類似的表達方式來識別,或者關於事件、條件或結果 “將”、“可能” 或 “應該” 發生或實現的陳述來識別。除其他外,本新聞稿中的前瞻性陳述與私募的完成有關。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際業績和未來事件可能與此類前瞻性陳述中表達或暗示的結果和未來事件存在重大差異 這些前瞻性陳述反映了陳述發表之日的信念、觀點和預測,並基於許多假設和估計,主要是私募將完成的假設,儘管公司認爲私募配售是合理的,但本質上會受到不確定性和突發事件的影響,包括但不限於多倫多證券交易所風險交易所不批准私募配售的風險以及私募配售完成條件未得到滿足的風險。除非法律要求,否則如果信念、觀點、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化,公司不承擔任何義務對其進行更新。

NOT FOR DISTRIBUTION OR DISSEMINATION INTO THE UNITED STATES OR THROUGH U.S. NEWSWIRE SERVICES

不用於在美國發行或傳播,也不得通過美國新聞專線服務進行分發或傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論