share_log

NextSource Materials Announces First Bulk Shipment of SuperFlake(R) and Full Operation of Its Solar Hybrid Plant at Molo Graphite Mine

NextSource Materials Announces First Bulk Shipment of SuperFlake(R) and Full Operation of Its Solar Hybrid Plant at Molo Graphite Mine

NextSource Materials宣佈首次批量發貨SuperFlake(R),其位於莫洛石墨礦的太陽能混合發電廠全面投入運營
Accesswire ·  2023/10/23 19:00

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / October 23, 2023 / NextSource Materials Inc. (TSX:NEXT)(OTCQB:NSRCF) ("NextSource" or the "Company") is pleased to announce it has made its first bulk container shipment of SuperFlake graphite from the Company's Molo Mine ("Molo") in Madagascar.

安大略省多倫多/ACCESSWIRE/2023 年 10 月 23 日/NextSource Materials 多倫多證券交易所股票代碼:NEXT)(場外交易代碼:NSRCF)(“NextSource” 或 “公司”)很高興地宣佈,它已從該公司位於馬達加斯加的莫洛礦(“Molo”)首次散裝集裝箱裝運SuperFlake石墨。

This first shipment of Molo SuperFlake graphite has been sent to the Company's downstream technical partner's Battery Anode Facility (BAF) to be processed into spheronized, purified graphite (SPG) that will then be further processed into coated SPG (CSPG) as part of large scale, multi-step verification tests being conducted by automotive EV supply chains in South Korea and Japan. The Company expects to receive its first series of verification test results starting in December 2023.

第一批Molo SuperFlake石墨已運往該公司的下游技術合作夥伴的電池陽極工廠(BAF),加工成球化的純化石墨(SPG),然後作爲韓國和日本汽車供應鏈正在進行的大規模、多步驟驗證測試的一部分,進一步加工成塗層SPG(CSPG)。該公司預計將從2023年12月開始收到其第一系列驗證測試結果。

NextSource is intent on becoming a vertically integrated global supplier of graphite anode material with plans to construct, in stages, multiple BAFs capable of producing CSPG at commercial scale in key jurisdictions.

NextSource打算成爲石墨陽極材料的垂直整合全球供應商,並計劃分階段建造多個能夠在關鍵司法管轄區以商業規模生產CSPG的BAF。

Through long-term collaborative partnerships secured with our downstream technical partners, NextSource will leverage its exclusive access to the partner's well-established and best-in-class processing IP for SPG, currently used in multiple OEM supply chains (Tesla and Toyota), and an EV supply chain-verified coating IP to produce CSPG. The exact same processing equipment, flow sheet and production methods used by the downstream technical partner in their BAFs, will be replicated and deployed in the Company's planned BAFs.

通過與下游技術合作夥伴建立的長期合作伙伴關係,NextSource將利用其獨家訪問合作伙伴成熟且一流的SPG加工知識產權,該知識產權目前用於多個OEM供應鏈(特斯拉和豐田),以及經過電動汽車供應鏈驗證的塗層知識產權來生產CSPG。下游技術合作夥伴在其 BAF 中使用的完全相同的加工設備、流程表和生產方法將在公司計劃的 BAF 中複製和部署。

Solar Hybrid Plant Now Fully Operational

太陽能混合發電廠現已全面投入運營

The Company is also pleased to announce it has completed commissioning and achieved full operations of its solar and battery hybrid power plant (the "Solar Hybrid Plant") at Molo. The Solar Hybrid Plant is owned and operated by CrossBoundary Energy (CBE) under a 20-year power purchase agreement and comprises a 2.69 MWp solar photovoltaic array ("PV array") combined with a 1.37 MWh battery energy storage system (BESS), and a 3.1 MW thermal (diesel) generator plant. The entire PV array, incorporating 4,902 photovoltaic panels covering an area of 12,663 square metres (~1.3 hectares), has been fully integrated with the BESS.

該公司還高興地宣佈,其位於莫洛的太陽能和電池混合發電廠(“太陽能混合發電廠”)已完成調試並實現全面運營。太陽能混合發電廠由CrossBoundary Energy(CBE)根據一項爲期20年的電力購買協議擁有和運營,包括一個2.69兆瓦的太陽能光伏陣列(“光伏陣列”)和一個1.37兆瓦的電池儲能系統(BESS)和一座3.1兆瓦的熱能(柴油)發電廠。整個光伏陣列包括4,902塊光伏電池板,佔地12,663平方米(約1.3公頃),已與BESS完全集成。

Together with load balancing provided by the BESS, the Solar Hybrid Plant will be capable of supplying up to 100% of the Molo processing plant's power requirements during peak daylight hours, with the thermal facility supplying all baseload and off-peak power requirements, to ensure uninterrupted power supply to the mine.

再加上BESS提供的負載平衡,太陽能混合發電廠將能夠在日光高峰時段提供莫洛加工廠高達100%的電力需求,而熱力設施則提供所有基本負荷和非高峰期電力需求,以確保礦山的不間斷供電。

The Solar Hybrid Plant has a dedicated connection to the mine camp and all auxillary buildings ensuring maximum usage of renewable energy generated. The Solar Hybrid Plant will be able to provide up to 35% of Molo's complete system power needs from renewable energy, significantly reducing all-in sustaining costs and carbon emissions by 2,275 tonnes annually.

太陽能混合發電廠與礦山營地和所有輔助建築物有專門的連接,可確保最大限度地利用所產生的可再生能源。太陽能混合發電廠將能夠通過可再生能源提供Molo完整系統電力需求的35%,從而顯著降低每年2275噸的總體維持成本和碳排放。

President and CEO, Craig Scherba, commented:

總裁兼首席執行官克雷格·謝爾巴評論說:

"Completing our first bulk shipment is a significant accomplishment and the result of the hard work and dedication of our operations team. As we continue the optimization phase of the commissioning process and towards ramp-up to nameplate production capacity for Phase 1 of Molo mine operations, NextSource is well positioned to play a critical role in the global, sustainable lithium-ion battery supply chain that is expected to see exponential growth over the next few decades. We are also delighted to have completed commissioning of our Solar Hybrid Plant, which will enable us to significantly reduce our carbon emissions and all-in sustaining costs. NextSource is committed to playing our role in global decarbonization."

“完成我們的第一批散貨是一項重大成就,也是我們運營團隊辛勤工作和奉獻精神的結果。隨着我們繼續調試過程的優化階段,並朝着提高Molo礦山運營第一階段的銘牌產能邁進,NextSource完全有能力在全球可持續的鋰離子電池供應鏈中發揮關鍵作用,預計該供應鏈將在未來幾十年內呈指數級增長。我們也很高興完成了太陽能混合發電廠的調試,這將使我們能夠顯著減少碳排放和總的維持成本。NextSource致力於在全球脫碳中發揮我們的作用。”

The Solar Hybrid Plant will generate clean power to a capacity of 4 GWh, with the current PV array designed with extra capacity such that no expansion of the PV array will be required for Molo production capacity increases of up to 32,000 tpa.

太陽能混合發電廠將產生容量爲4 GWh的清潔能源,而目前的光伏陣列設計具有額外的容量,因此無需擴建光伏陣列即可將Molo的產能提高到32,000噸/年。

NextSource and CBE are committed to optimizing the solar component and increasing the amount of renewable energy available to the mine, which could include expansion of the Solar Farm or installation of wind turbines. In support of this, CBE has installed a wind measuring LIDAR device to evaluate the wind resource at the site and studying the feasibility of adding wind generation in the short term. As part of any potential future expansion of the Molo mine, the Company has set a goal of increasing the percentage generated by renewable power to at least 50 percent.

NextSource和CBE致力於優化太陽能組件並增加礦山可用的可再生能源量,其中可能包括擴建太陽能發電場或安裝風力渦輪機。爲了支持這一點,CBE安裝了測風激光雷達設備,以評估現場的風力資源,並研究在短期內增加風力發電的可行性。作爲莫洛礦未來可能擴建的一部分,該公司設定了將可再生能源發電的百分比提高到至少50%的目標。

About NextSource Materials Inc.

關於 nextSource Mater

NextSource Materials Inc. is a battery materials development company based in Toronto, Canada that is intent on becoming a vertically integrated global supplier of battery materials through the mining and value-added processing of graphite and other minerals.

NextSource Materials Inc. 是一家總部位於加拿大多倫多的電池材料開發公司,旨在通過石墨和其他礦物的開採和增值加工成爲電池材料的垂直整合全球供應商。

The Company's Molo graphite project in Madagascar is one of the largest known and highest-quality graphite resources globally, and the only one with SuperFlake graphite. The Molo mine has begun production, with Phase 1 mine operations currently undergoing ramp up to reach its nameplate production capacity of 17,000 tpa of graphite concentrate.

該公司在馬達加斯加的Molo石墨項目是全球已知最大、質量最高的石墨資源之一,也是唯一一個使用SuperFlake石墨的項目。莫洛礦已開始生產,第一階段的礦山運營目前正在擴大規模,以達到每年17,000噸石墨精礦的銘牌生產能力。

The Company is also developing a significant downstream graphite value-add business through the staged rollout of Battery Anode Facilities capable of large-scale production of coated, spheronized and purified graphite for direct delivery to battery and automotive customers, outside of existing Asian supply chains, in a fully transparent and traceable manner.

該公司還通過分階段推出電池陽極設施來發展重要的下游石墨增值業務,該設施能夠大規模生產塗層、球化和純化石墨,以完全透明和可追溯的方式直接交付給現有亞洲供應鏈之外的電池和汽車客戶。

NextSource Materials is listed on the Toronto Stock Exchange (TSX) under the symbol "NEXT" and on the OTCQB under the symbol "NSRCF".

NextSource Materials在多倫多證券交易所(TSX)上市,代碼爲 “NEXT”,在OTCQB上市,代碼爲 “NSRCF”。

For further information about NextSource visit our website at or contact us at +1.416.364.4911 or email Brent Nykoliation, Executive Vice President at brent@nextsourcematerials.com or Aura Financial nextsource@aura-financial.com.

有關 NextSource 的更多信息,請訪問我們的網站或致電 +1.416.364.4911 聯繫我們,或者發送電子郵件至執行副總裁 Brent Nykoliation brent@nextsourcematerials.com 或 Aura Financial nextsource@aura-financial.com。

Safe Harbour: This press release contains statements that may constitute "forward-looking information" or "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian and United States securities legislation. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information or statements. Forward looking statements and information are frequently characterized by words such as "plan," "expect," "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "potential", "possible" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may", "will", "could", or "should" occur. Forward-looking statements include any statements regarding, among others, timing of on-site construction including the processing plant and installation thereof, delivery and installation of the auxiliary buildings and structures, delivery and construction of the Solar Hybrid Battery System, shipping of all plant infrastructure to site, all re-assembly and commissioning of the Molo Project, timing of construction and completion of the Mauritius BAF and proposed timing of future locations of additional BAFs, timing and completion of front-end engineering and design and ESIA permitting, the economic results of the BAF Technical Study including capital costs estimates, operating costs estimates, payback, NPV, IRR, production, sales pricing and working capital estimates, the construction and potential expansion of the BAFs, expansion plans, as well as the Company's intent on becoming a fully integrated global supplier of critical battery and technology materials. These statements are based on current expectations, estimates and assumptions that involve a number of risks, which could cause actual results to vary and, in some instances, to differ materially from those anticipated by the Company and described in the forward-looking statements contained in this press release. No assurance can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will transpire or occur or, if any of them do so, what benefits the Company will derive there from. The forward-looking statements contained in this news release are made as at the date of this news release and the Company does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the forward-looking statements, whether because of latest information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws. Although the forward-looking statements contained in this news release are based on what management believes are reasonable assumptions, the Company cannot assure investors that actual results will be consistent with them. These forward-looking statements are made as of the date of this news release and are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement. Subject to applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise the forward-looking statements contained herein to reflect events or circumstances occurring after the date of this news release.

安全港:本新聞稿包含可能構成適用的加拿大和美國證券立法所指的 “前瞻性信息” 或 “前瞻性陳述” 的聲明。提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息或陳述。前瞻性陳述和信息通常以 “計劃”、“期望”、“項目”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“潛在”、“可能” 和其他類似詞語爲特徵,或者某些事件或條件 “可能”、“將”、“可能” 或 “應該” 發生的陳述。前瞻性陳述包括有關現場施工時間(包括加工廠及其安裝)、輔助建築物和結構的交付和安裝、太陽能混合電池系統的交付和施工、所有工廠基礎設施的運送到現場、Molo 項目的所有重新組裝和調試、毛里求斯燃油燃油燃料庫的施工和完工時間以及未來增設 BAF 的擬議時間、前端工程的時間和完成時間以及在設計和ESIA允許的情況下,BAF技術研究的經濟結果,包括資本成本估算、運營成本估算、投資回報、淨現值、內部收益率、生產、銷售定價和營運資金估算、BAF的建設和潛在擴張、擴張計劃,以及公司成爲關鍵電池和技術材料完全整合的全球供應商的意圖。這些陳述基於當前的預期、估計和假設,這些預期、估計和假設涉及多種風險,這些風險可能導致實際業績有所不同,在某些情況下,還可能與本新聞稿中包含的前瞻性陳述中描述的公司預期存在重大差異。無法保證前瞻性陳述所預期的任何事件會發生或發生,也無法保證公司將從中獲得什麼好處(如果有的話)。本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,除非適用的證券法另有要求,否則公司不承擔任何公開更新或修改任何前瞻性陳述的義務,無論是出於最新信息、未來事件還是其他原因。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於管理層認爲合理的假設,但公司無法向投資者保證實際業績將與這些假設一致。這些前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,本警示聲明對全部內容進行了明確限定。根據適用的證券法,公司不承擔任何義務更新或修改此處包含的前瞻性陳述以反映本新聞稿發佈之日之後發生的事件或情況。

SOURCE: NextSource Materials Inc.

來源: nextSource 材料公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論