share_log

Criterium Energy Announces Filing of Final Prospectus In Connection With Upsized C$18.9 Million Financing for Its Transformative Acquisition of Mont D'Or Petroleum Ltd.

Criterium Energy Announces Filing of Final Prospectus In Connection With Upsized C$18.9 Million Financing for Its Transformative Acquisition of Mont D'Or Petroleum Ltd.

Criterium Energy宣佈提交最終招股說明書,該招股說明書涉及以變革性方式收購蒙特多爾石油有限公司的1,890萬加元融資
newsfile ·  2023/10/21 11:26

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - October 20, 2023) - Criterium Energy Ltd. (TSXV: CEQ) ("Criterium" or the "Company"), an independent upstream energy development and production company focused in Southeast Asia, is pleased to announce that it has filed and received a receipt for its final short form prospectus (the "Prospectus") filed in each of the provinces of Canada, except for Québec, in respect of its previously announced underwritten offering (the "Public Offering") of equity subscription receipts of the Company (the "Equity Subscription Receipts"), led by Research Capital Corporation. The Public Offering is being conducted alongside a Convertible Loan (as defined herein) for aggregate gross proceeds of approximately C$18.9 million to the Company (collectively, the "Financing"), and is in connection with the acquisition ("Acquisition") of all the issued and outstanding shares of Mont D'Or Petroleum Limited ("MOPL") pursuant to a sale and purchase agreement ("SPA").

卡爾加裡,艾伯塔省-(Newsfile Corp.-2023年10月20日)-Criterium Energy Ltd.(多倫多證券交易所股票代碼:CEQ)(“Criterium”或“公司”),一家專注於東南亞的獨立上游能源開發和生產公司,高興地宣佈,它已經提交並收到了最終簡短招股說明書的收據。招股說明書)在加拿大各省(QuéBEC除外)就其先前宣佈的包銷發行(公開發行“)本公司的股權認購收據(”股權認購收據),由Research Capital Corporation牽頭。此次公開募股與一筆可轉換貸款(定義見本文)一起進行,總收益約為1,890萬加元。融資),並與收購有關(採辦“)Mont D‘Or Petroleum Limited所有已發行和已發行的股份(”MOPL“)根據一份買賣協定(”水療中心“)。

The Financing consists of:

這筆資金包括:

  • the underwritten Public Offering of 60,910,000 Equity Subscription Receipts at a price of C$0.11 per Equity Subscription Receipt for gross proceeds of approximately C$6.7 million. The Company has entered into an underwriting agreement with Research Capital Corporation as the sole underwriter and sole bookrunner (the "Underwriter") for the Public Offering. Each Equity Subscription Receipt will entitle the holder thereof to receive, without payment of any additional consideration and with no further action on the part of the holder thereof, one unit of the Company (a "Unit") upon satisfaction of certain Escrow Release Conditions (as defined below) prior to the Escrow Release Deadline (as defined below). Each Unit will consist of one Common Share in the capital of the Company (a "Common Share") and one common share purchase warrant (each, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to purchase one Common Share (a "Warrant Share") at an exercise price of C$0.14 per Warrant Share until the date that is 60 months following the satisfaction or waiver of the Escrow Release Conditions; and
  • 此次承銷公開發售60,910,000份股票認購收據,每張股票認購收據價格為0.11加元,總收益約為670,000加元。本公司已與Research Capital Corporation訂立包銷協定,作為獨家承銷商及獨家賬簿管理人(“承銷商)。每份股權認購收據持有人將有權在不支付任何額外代價及持有人無須採取進一步行動的情況下,收取本公司的一個單位(a單位“)在託管釋放截止日期(定義如下)之前滿足某些託管釋放條件(定義如下)。每個單位將由公司資本中的一股普通股組成(a”普通股)及一份普通股認購權證(每份搜查令每份認股權證將使持有人有權購買一股普通股(A)認股權證股份“)以每股認股權證0.14加元的行使價,直至託管解除條件獲得滿足或豁免後60個月為止;及
  • a convertible loan in the principal amount of C$12.2 million ("Convertible Loan").
  • 本金1,220萬加元的可轉換貸款(“可轉換貸款“)。

The Financing is anchored by a strategic investor (the "Strategic Investor") participating for an aggregate of C$14.7 million, including the entirety of the C$12.2 million Convertible Loan and C$2.5 million in the Public Offering. Certain directors, officers and employees of the Company have provided indication of interests to participate in the Public Offering alongside other investors.

融資由一家戰略投資者(“The”)提供。戰略投資者“)參與合共1,470萬加元,包括全部1,220萬加元可換股貸款及250萬加元的公開發售。本公司若干董事、高級職員及僱員已表明有興趣與其他投資者一起參與公開發售。

Financing Details

融資明細

The Company has entered into a letter of intent and the Company intends to enter into a loan agreement prior to the closing of the Acquisition (the "Loan Agreement") in connection with the Convertible Loan pursuant to which the Strategic Investor will agree to advance C$12.2 million in principal amount to the Company. In addition, the Company will issue to the Strategic Investor 76,250,000 Warrants (the "Loan Warrants"). The Convertible Loan will be issued on or before the closing of the Acquisition and is subject to a number of conditions, including the closing of the Public Offering and the approval of the TSX Venture Exchange ("TSXV").

本公司已訂立意向書,本公司擬於收購事項完成前訂立貸款協定(“貸款協定“)與可換股貸款有關,據此,戰略投資者將同意向本公司墊付本金1,220萬加元。此外,本公司將向戰略投資者發行76,250,000份認股權證(”貸款認股權證)。可轉換貸款將於收購完成時或之前發放,並須受多項條件限制,包括公開發售結束及獲得多倫多證券交易所創業板批准(“TSXV“)。

The Convertible Loan shall bear interest at a rate of 14.75% per annum from the date of issue, accrued daily and payable monthly in cash. The principal amount of the Convertible Loan shall be convertible, for no additional consideration, into Common Shares at the option of the holder at any time prior to the close of business on the third business day preceding the date that is 60 months from the date following the satisfaction or waiver of the Escrow Release Conditions (the "Maturity Date") at a conversion price equal to C$0.16 per Common Share, subject to customary adjustments.

可轉換貸款應自發行之日起按14.75%的年利率計息,按日累算,按月以現金支付。可轉換貸款的本金應在第三個營業日結束前的任何時間根據持有人的選擇權轉換為普通股,不需要額外的代價,第三個營業日是自滿足或放棄託管解除條件的次日起60個月。到期日“),換股價格相當於每股普通股0.16加元,但須按慣例作出調整。

The Convertible Loan will be subordinated in right of payment of principal and interest to all senior obligations of the Company. The Convertible Loan will be secured by a general charge over the Company's assets. The outstanding principal amount of the Convertible Loan will be repaid in full on the Maturity Date in cash. On and following the date that is the second anniversary of the satisfaction of the Escrow Release Conditions, the Company shall have the right to partially or fully repay the outstanding principal amount of the Convertible Loan in cash at a premium of 14.75% to the outstanding principal amount at the time of repayment, plus any unpaid accrued interest, by giving 30-days written notice to the Strategic Investor.

可轉換貸款的本金和利息支付權將排在本公司所有優先債務之後。這筆可轉換貸款將通過對公司資產的一般抵押來擔保。可轉換貸款的未償還本金將在到期日以現金全額償還。在託管解除條件滿足兩週年當日及之後,本公司有權向戰略投資者發出為期30天的書面通知,以現金方式部分或全額償還未償還的可轉換貸款本金,溢價為償還時未償還本金的14.75%,以及任何未償還的應計利息。

The Company intends to use the net proceeds from the Financing for: (i) drilling activities in 2023/2024 to ramp up oil production focused on the Tungkal PSC; (ii) planning associated with the Tungkal PSC gas monetization tie-in project; and (iii) repaying a portion of debt with certain MOPL's existing lenders in connection with the Acquisition in order to reduce the total debt.

本公司打算將融資所得款項淨額用於:(I)2023/2024年的鑽探活動,以提高通加爾PSC的石油產量;(Ii)與Tungkal PSC天然氣貨幣化專案相關的規劃;以及(Iii)償還與收購有關的部分MOPL現有貸款人的部分債務,以減少總債務。

Upon closing of the Public Offering, the net proceeds will be placed in escrow (the "Escrowed Proceeds") with an escrow agent ("Escrow Agent") and will be released to the Company (together with the interest thereon) upon satisfaction of certain escrow release conditions ("Escrow Release Conditions") and the Underwriter receiving a certificate from the Company prior to the Termination Time (as defined below) to the effect that:

公開發售完成後,所得款項淨額將交由第三方託管(“代管收益“)與託管代理(”託管代理“),並將在滿足某些託管解除條件後(連同其利息)交給公司(”託管解除條件“),且保險人在終止時間(定義見下文)之前收到本公司的證明,表明:

(a) the completion, satisfaction or waiver of all conditions precedent to the Acquisition in accordance with the SPA (save and except for those conditions precedent which are contingent upon and/or will be completed, satisfied or waived concurrent with or as part of the closing of the Acquisition (the "Concurrent Conditions Precedent"), provided that the Chief Executive Officer of the Company (or such other officers as may be acceptable to the Underwriter, acting reasonably) has certified to the Underwriter that, to the best of his information, knowledge or belief, no event, circumstance or condition exists which could reasonably be expected to result in any of the Concurrent Conditions Precedent not being completed, satisfied or waived concurrent with or as part of the closing of the Acquisition; it being understood and agreed that certain of the Concurrent Conditions Precedent may be completed or satisfied pursuant to the giving and acceptance of solicitors' undertakings, as applicable, to the satisfaction of the Underwriter, acting reasonably;

(A)按照《採購協定》完成、滿足或放棄收購的所有先決條件(除非和/或那些取決於和/或將在完成收購的同時或作為收購結束的一部分而完成、滿足或放棄的先決條件除外)(“併發條件先例“),但公司的行政總裁(或其他合理行事的承銷商可接受的高級人員)已向承銷商證明,盡其所知、所知或所信,並無任何事件、情況或條件可合理預期會導致任何同時條件不會在完成收購的同時或作為完成收購的一部分而完成、符合或免除;須理解並同意可依據給予和接受律師的承諾(視何者適用而定)而完成或符合某些同時條件先例,以令承銷商在合理行事時信納;

(b) the receipt of all required shareholder and regulatory approvals, including, without limitation, the conditional approval of the TSXV for the Acquisition;

(B)收到所有所需的股東和監管批准,包括但不限於,對收購有條件地批准TSXV;

(c) the Strategic Investor having completed due diligence on the Company, in its sole discretion, and is satisfactory;

(C)戰略投資者已根據其全權酌情決定權完成對公司的盡職調查,並令人滿意;

(d) the Company obtaining shareholder approval for the Strategic Investor to become a "control person" of the Company;

(D)公司獲得股東批准戰略投資者成為公司的“控制人”;

(e) the issuance of the Convertible Loan and the Loan Warrants on before the closing of the Acquisition;

(E)在收購結束前發放可轉換貸款和借款權證;

(f) the Strategic Investor, or such other substitute purchaser at the sole discretion of the Underwriter, delivering payment to the Underwriter in respect of the $2.5 million participation by the Strategic Investor of the Equity Subscription Receipts;

(F)戰略投資者或由承銷商全權酌情決定的其他替代買家,就戰略投資者參與股權認購收據的250萬美元向承銷商交付款項;

(g) the representations and warranties of the Company contained in the underwriting agreement to be entered into in connection with the Public Offering being true and accurate in all material respects, as if made on and as of the escrow release date; and

(G)將就公開發售訂立的承銷協定中所載公司的陳述及保證,在各重要方面均屬真實及準確,猶如在託管解除日期及截至該日期作出的一樣;及

(h) the Company and the Underwriter having delivered a joint notice and direction to the Escrow Agent, confirming that the conditions set forth in (a) to (g) above have been met or waived.

(H)公司和承銷商已向託管代理髮出聯合通知和指示,確認已滿足或放棄上述(A)至(G)項所述條件。

If (i) the Escrow Release Conditions are not satisfied or waived on or prior to 5:00 p.m. (Toronto time) on the date that is 90 days following the closing of the Public Offering (or such later date as the Underwriter may consent in writing); (ii) the Acquisition is terminated in accordance with its terms; or (iii) the Company has advised the Underwriter or the public that it does not intend to proceed with the Acquisition (in each case, the earliest of such times being the "Termination Time"), the Company will be responsible to refund the gross proceeds of the Public Offering (including the amount of the Underwriter's commission and the Underwriter's expenses) without penalty or deduction to the subscribers of the Offering, such that it would be the Company's responsibility to return the full amount of the gross proceeds of the Public Offering to the holders of Equity Subscription Receipts, together with such holders' pro rata portion of the interest earned thereon, if any.

如果(I)在下午5:00或之前未滿足或放棄託管解除條件。(I)在公開發售結束後90天(或承銷商書面同意的較後日期);(Ii)收購已按照其條款終止;或(Iii)本公司已通知承銷商或公眾它不打算進行收購(在每種情況下,該等時間中最早的時間為“終止時間“),本公司將負責向認購人退還公開發售的總收益(包括包銷商的佣金及包銷商的開支),而不會被罰款或扣減,因此本公司有責任將公開發售的總收益全數退還給股權認購收據持有人,以及該等持有人按比例收取的利息(如有)。

The Public Offering is expected to close on or about the week of October 23, 2023, or such other date as the Company and the Underwriter may agree. Closing of the Public Offering is subject to customary closing conditions, including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory approvals, including the approval of the securities regulatory authorities and the TSXV.

公開發售預計將於2023年10月23日的那一週左右結束,或本公司與承銷商可能商定的其他日期。公開發售的成交須遵守慣常的成交條件,包括但不限於收到所有必要的監管批准,包括證券監管當局及TSXV的批准。

The Convertible Loan and Warrants issuable pursuant to the Convertible Loan will be subject to a statutory hold period lasting four months and one day following the closing of the Convertible Loan pursuant to Canadian securities laws. The Equity Subscription Receipts will be offered by way of a short form prospectus filed in each of the provinces of Canada (other than Québec) and may be offered in the United States on a private placement basis pursuant to an appropriate exemption from the registration requirements under applicable U.S. law, and outside of Canada and the United States on a private placement or equivalent basis. The final short form prospectus is available on SEDAR at . The Company will make commercially reasonable efforts to list the Warrants issuable underlying the Equity Subscription Receipts.

根據可轉換貸款可發行的可轉換貸款和認股權證將受加拿大證券法規定的可轉換貸款結束後四個月零一天的法定持有期的限制。股權認購收據將以在加拿大各省(QuéBEC除外)提交的簡短招股說明書的形式提供,並可能在美國以私募方式發售,根據適用的美國法律的註冊要求獲得適當豁免,在加拿大和美國以外的地區以私募或同等方式發售。最終的簡短招股說明書可在SEDAR上查閱,網址為。本公司將作出商業上合理的努力,以上市可發行的認股權證作為認購股份收據的基礎。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售或邀請購買美國任何證券的要約。這些證券沒有也不會根據美國證券法或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內或向美國個人提供或出售證券。

The Acquisition is subject to Criterium successfully completing the Financing and receiving TSXV approval for the Acquisition.

此次收購需要Criterium成功完成融資,並獲得TSXV對收購的批准。

About Criterium Energy Ltd.
Criterium Energy Ltd. is an upstream energy company focused on the acquisition and sustainable development of assets in Southeast Asia that can deliver scalable growth and cash generation. The Company focuses on maximizing total shareholder return by executing on three strategic pillars, namely (1) successful and sustainable reputation, (2) innovation and technology arbitrage, and (3) operational and safety excellence.

關於Criterium Energy Ltd.
Criterium Energy Ltd.是一家上游能源公司,專注於在東南亞收購和可持續發展能夠實現可擴展增長和產生現金的資產。該公司專注於通過執行三大戰略支柱來實現股東總回報的最大化,即(1)成功和可持續的聲譽,(2)創新和技術套利,(3)卓越的運營和安全。

For further information please visit our website () or contact:

欲瞭解更多資訊,請訪問我們的網站()或聯繫:

Robin Auld
Chief Executive Officer
Criterium Energy Ltd.
Email: info@criteriumenergy.com
Matt Klukas
Chief Operating Officer
Criterium Energy Ltd.
Email: info@criteriumenergy.com

羅賓·奧爾德
首席執行官
Criterium Energy Ltd.
電子郵件:info@criteriumenergy.com
馬特·克魯卡斯
首席運營官
Criterium Energy Ltd.
電子郵件:info@criteriumenergy.com

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

This press release contains certain forward-looking information and statements that are based on expectations, estimates, projections and interpretations as at the date of this news release. The use of any of the words "expect", "anticipate", "continue", "estimate", "may", "will", "project", "should", "believe", "plans", "intends", "seek", "aims" and similar expressions are intended to identify forward-looking information or statements.

本新聞稿包含某些前瞻性資訊和陳述,這些資訊和陳述基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計、預測和解釋。使用“預期”、“預期”、“繼續”、“估計”、“可能”、“將”、“專案”、“應該”、“相信”、“計劃”、“打算”、“尋求”、“目標”和類似表述中的任何一個,都是為了識別前瞻性資訊或陳述。

This press release contains statements of forward looking information including, without limitation, statements with respect to completion of the Financing, the issuance of the Convertible Loan, price of the Equity Subscription Receipts, dates for closing of the Financing and issuance of the Convertible Loan, amount of proceeds under the Financing and the Convertible Loan, approval of the Financing and the Convertible Loan by regulatory authorities, intended use of net proceeds of the Financing and the Convertible Loan, generation of stated net operating income by the Company for the second half of 2023, the stated significant upsize potential of the MOPL assets, the intention to drill 3-4 wells in Q4 2023 and commence an annual drilling program in 2024 in the Mengoepeh Field, the increase of recovery from simple faulted anticline structures through converting former producing wells into water injectors, the implementation of a workover in Q4 2023 by Criterium in the BLL-A Field, the satisfaction of conditions precedent to the Acquisition and approval by all regulatory authorities of the Acquisition.

本新聞稿包含前瞻性資訊的陳述,包括但不限於有關融資完成、可轉換貸款的發行、股權認購收據的價格、可轉換貸款融資和發行的結束日期、融資和可轉換貸款項下的收益金額、監管機構對融資和可轉換貸款的批准、融資和可轉換貸款的預期用途、公司為2023年下半年產生的既定淨營業收入、所述MOPL資產的重大提升潛力、計劃於2023年第四季度在蒙哥貝格油田鑽探3-4口井,並於2024年開始年度鑽井計劃,通過將以前的生產井改造為注水器,從簡單的斷層背斜結構中提高採收率,Criterium於2023年第四季度在BLL-A油田實施修井,滿足收購的先決條件,並獲得所有監管機構的批准。

Factors that could cause actual results to vary from forward-looking statements or may affect the operations, performance, development and results of Criterium's businesses include, among other things: risks and assumptions associated with operations; risks inherent in Criterium's future operations; increases in maintenance, operating or financing costs; the availability and price of labour, equipment and materials; competitive factors, including competition from third parties in the areas in which Criterium intends to operate, pricing pressures and supply and demand in the oil and gas industry; fluctuations in currency and interest rates; inflation; risks of war, hostilities, civil insurrection, pandemics (including COVID-19), instability and political and economic conditions in or affecting Indonesia or other countries in which Criterium intends to operate (including the ongoing Russian-Ukrainian conflict); severe weather conditions and risks related to climate change; terrorist threats; risks associated with technology; changes in laws and regulations, including environmental, regulatory and taxation laws, and the interpretation of such changes to Criterium future business; availability of adequate levels of insurance; difficulty in obtaining necessary regulatory approvals and the maintenance of such approvals; general economic and business conditions and markets; and such other similar risks and uncertainties. The impact of any one assumption, risk, uncertainty or other factor on a forward-looking statement cannot be determined with certainty, as these are interdependent and the Company's future course of action depends on the assessment of all information available at the relevant time. Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

可能導致實際結果與前瞻性陳述不同或可能影響Criterium業務的運營、業績、開發和結果的因素包括但不限於:與運營有關的風險和假設;Criterium未來運營的固有風險;維護、運營或融資成本的增加;勞動力、設備和材料的可用性和價格;競爭因素,包括Criterium打算運營的地區來自第三方的競爭、定價壓力和石油和天然氣行業的供求;貨幣和利率的波動;通貨膨脹;戰爭風險、敵對行動、內亂、流行病(包括新冠肺炎)、印度尼西亞或Criterium打算開展業務的其他國家或地區的不穩定及政治和經濟狀況(包括持續的俄羅斯-烏克蘭衝突);惡劣天氣條件和與氣候變化有關的風險;恐怖主義威脅;與技術相關的風險;法律法規的變化,包括環境、監管和稅收法律的解釋;Criterium未來業務的解釋;充足的保險水準;獲得必要的監管批准和維持這種批准的困難;一般的經濟和商業條件和市場;以及其他類似的風險和不確定因素。任何一種假設、風險、不確定性或其他因素對前瞻性陳述的影響不能確定,因為這些是相互依賴的,公司未來的行動方向取決於對相關時間所有可用資訊的評估。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致公司的實際結果、業績或成就與此類前瞻性陳述明示或暗示的未來結果、業績或成就大不相同。

With respect to forward-looking statements contained in this press release, Criterium has made assumptions regarding, among other things: the COVID-19 pandemic and the duration and impact thereof; future exchange and interest rates; supply of and demand for commodities; inflation; the availability of capital on satisfactory terms; the availability and price of labour and materials; the impact of increasing competition; conditions in general economic and financial markets; access to capital; the receipt and timing of regulatory and other required approvals; the ability of Criterium to implement its business strategies; the continuance of existing and proposed tax regimes; and effects of regulation by governmental agencies.

對於本新聞稿中包含的前瞻性表述,Criterium做出了但不限於以下假設:新冠肺炎大流行及其持續時間和影響;未來匯率和利率;商品供求情況;通貨膨脹;以令人滿意的條件獲得資本;勞動力和材料的供應和價格;競爭加劇的影響;一般經濟和金融市場狀況;獲得資本的途徑;獲得監管和其他所需批准的時間;Criterium實施其業務戰略的能力;現有和擬議中的稅制的延續;以及政府機構監管的影響。

The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date hereof and the parties do not undertake any obligation to update or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述是截至本新聞稿之日作出的,除非適用的證券法要求,否則雙方不承擔任何義務來更新或修改任何前瞻性陳述或資訊,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。

Oil and Gas Advisories

石油和天然氣諮詢

Total proved, probable and possible reserves disclosed in this announcement in respect of the Tungkal PSC are based on the Reserve Report commissioned by MOPL and prepared by ERCE Limited dated May 16, 2023 with effective date of December 31, 2022, which was prepared in accordance with the definitions, standards, and procedures contained in the Canadian National Instrument 51-101 Standards of Disclosure of Oil and Gas Activities.

本公告中披露的通加爾PSC已探明、可能和可能的總儲量是基於由MOPL委託、由Erce Limited於2023年5月16日編寫的儲量報告,該報告的生效日期為2022年12月31日,該報告是根據加拿大國家文書51-101中包含的定義、標準和程式編寫的《石油天然氣活動披露標準》。

The Resource Report describes reserves as "...estimated remaining quantities of commercially recoverable oil, natural gas, and related substances anticipated to be recoverable from known accumulations, as of a given date, based on the analysis of drilling, geological, geophysical, and engineering data, the use of established technology, and specified economic conditions, which are generally accepted as being reasonable."

《資源報告》將儲量描述為...根據對鑽井、地質、地球物理和工程數據的分析、對既定技術的使用以及一般認為合理的特定經濟條件,估計截至某一特定日期可從已知礦藏中開採的可商業開採的石油、天然氣和相關物質的剩餘數量。

These reserves are further classified based on the level of certainty and status of development or production.

根據確定性水準和開發或生產狀況,對這些儲量進行進一步分類。

The Reserve Report classifies levels of uncertainty in accordance with the Canadian Oil and Gas Evaluation Handbook. These levels are described as PDP, PD, 1P, 2PD, 2P and 3P levels of status and uncertainty (see glossary for summarized definitions). According to the Reserve Report, estimates and uncertainty are further influenced by: (1) a variety of market factors which may influence the commerciality of resource recovery; and (2) the Reserve Report is based on estimates only and there is no guarantee of actual recovery.

《儲量報告》根據《加拿大石油和天然氣評估手冊》對不確定性程度進行了分類。這些級別被描述為PDP、PD、1P、2PD、2P和3P級別的狀態和不確定性(見術語表的匯總定義)。根據儲備報告,估計和不確定性進一步受到:(1)可能影響資源回收商業化的各種市場因素;以及(2)儲備報告僅基於估計,並不能保證實際回收。

Any references in this presentation to initial production rates are useful in confirming the presence of hydrocarbons, however, such rates are not determinative of the rates at which such wells will continue production and decline thereafter. While encouraging, readers are cautioned not to place reliance on such rates in calculating the aggregate production for Criterium. Management of Criterium believes the information may be relevant to help determine the expected results that Criterium may achieve within oil and gas interests and such information has been presented to help demonstrate the basis for Criterium's business plans and strategies with respect to the Tungkal PSC. There is no certainty that the results of the analogous information or inferred thereby will be achieved by Criterium and such information should not be construed as an estimate of future production levels, reserves or the actual characteristics and quality of Criterium's assets.

本報告中提到的任何初始產量都有助於確認碳氫化合物的存在,但是,這些產量並不決定這些油井將繼續生產和此後下降的速度。在鼓舞人心的同時,提醒讀者不要在計算Criterium的總產量時依賴這樣的比率。Criterium的管理層認為,這些資訊可能有助於確定Criterium在石油和天然氣利益範圍內可能實現的預期結果,提出這些資訊是為了幫助證明Criterium關於通加PSC的業務計劃和戰略的基礎。不能確定Criterium將獲得類似資訊或由此推斷的結果,這些資訊不應被解釋為對未來產量水準、儲量或Criterium資產的實際特徵和質量的估計。

BOEs may be misleading, particularly if used in isolation. A BOE conversion ratio of 5.6 Mcf: 1 Bbl is based on an energy equivalency conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at the wellhead. As the value ratio between natural gas and crude oil based on the current prices of natural gas and crude oil is significantly different from the energy equivalency of 5.6:1, utilizing a conversion on a 5.6:1 basis may be misleading as an indication of value.

BOE可能具有誤導性,特別是如果單獨使用的話。5.6Mcf:1桶的BOE轉換比是基於主要適用於燃燒器尖端的能量當量轉換方法,並不代表井口的能量當量。由於基於當前天然氣和原油價格的天然氣和原油之間的價值比率與5.6:1的能源當量顯著不同,使用5.6:1的換算作為價值的指標可能具有誤導性。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN UNITED STATES.

不得分發給美國新聞通訊社或在美國境內傳播。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論