share_log

American Aires Announces Debt Settlement and Equity Incentive Grants

American Aires Announces Debt Settlement and Equity Incentive Grants

美國艾利斯宣佈債務清算和股權激勵撥款
newsfile ·  2023/10/20 07:19

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - October 19, 2023) - American Aires Inc. (CSE: WIFI) (OTC Pink: AAIRF) ("Aires" or the "Company"), a company focused on scientifically-proven EMF modulation technology, announces that it has entered into shares for debt settlement agreements dated October 17, 2023 (the "Debt Settlement Agreements") with certain officers and employees of the Company, pursuant to which the Company agreed to settle C$810,648 of debt through the issuance of 12,009,600 common shares (the "Common Shares") at a deemed price of C$0.0675 per share (the "Issue Price").

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2023年10月19日)-美國艾利斯公司(CSE:WiFi)(場外粉色:AAIRF)(艾利斯“或”公司),一家專注於科學證明的電動勢調製技術的公司,宣佈它已進入股票,以達成2023年10月17日的債務清算協定(債務清償協定),據此,公司同意通過發行12,009,600股普通股來清償810,648加元的債務(普通股“),每股作價0.0675加元(”發行價“)。

"As a final step of the restructuring that took place this year, we are proud to announce that to date, all the convertible debenture investors as well as certain arm's length and related parties agreed to convert their outstanding debt into common shares of the Company. Not only does this helps clean up our balance sheet, but it also shows confidence our investors and stakeholders have in the future of this Company," commented Josh Bruni, CEO.

首席執行官喬希·布魯尼評論說:“作為今年重組的最後一步,我們很自豪地宣佈,到目前為止,所有可轉換債券投資者以及一定的距離和相關方都同意將他們的未償債務轉換為公司的普通股。這不僅有助於清理我們的資產負債表,也表明了我們的投資者和利益相關者對公司的未來充滿信心。”

The Debt Settlement Agreements and the issuance of the Common Shares thereunder are subject to the approval of the Canadian Securities Exchange (the "CSE"). The Common Shares will be subject to a hold period of four months and one day pursuant to CSE policies and applicable securities laws. The Issue Price was reserved via price protection filed with the CSE on October 12, 2023.

債務解決協定及其項下普通股的發行須經加拿大證券交易所(“加拿大證券交易所”)批准。CSE根據CSE政策和適用的證券法,普通股的持有期將為四個月零一天。發行價通過2023年10月12日提交給CSE的價格保護保留。

Equity Incentives

股權激勵

The Company has entered into option cancellation agreements (the "Option Cancellation Agreements") pursuant to which the Company and option holders agreed to cancel an aggregate of 725,000 options of the Company.

本公司已訂立購股權取消協定(“期權取消協定“)據此,本公司及購股權持有人同意註銷合共725,000份本公司購股權。

The Company has granted 490,000 stock options (each an "Option") to certain insiders and arm's length parties pursuant to option agreements ("Option Agreements") and the terms and conditions of the omnibus long-term incentive plan of the Company (the "Plan"). Each Option is exercisable to acquire one Common Share at a price of $0.095 per Common Share, with 50,000 of the Options expiring on December 10, 2024 and 440,000 of the Options expiring on July 6, 2026. The Options will vest immediately.

本公司已授予490,000份股票期權(每份“選擇權“)根據期權協定向某些內部人士和保持距離的當事人出售(”選擇權 協定“)及本公司綜合長期激勵計劃的條款及條件(”平面圖“)。每份購股權可按每股普通股0.095美元的價格收購一股普通股,其中50,000份期權於2024年12月10日到期,440,000份期權於2026年7月6日到期。這些期權將立即歸屬。

The Company has also granted 8,100,000 restricted share units ("RSUs") to certain insiders pursuant to restricted share unit agreements ("RSU Agreements") and the terms and conditions of the Plan. 50% of the RSUs will vest immediately and the remaining 50% of RSUs will vest one year from the date of the grant.

本公司亦已授出8,100,000個限制性股份單位(“RSU“)根據限制性股份單位協定向某些內部人士出售(”RSU 協定“)和計劃的條款和條件。50%的RSU將立即授予,其餘50%的RSU將自授予之日起一年內授予。

Josh Bruni said: "Additionally, reinforcing this confidence in the Company is our decision to grant new options and RSUs - the most practical way to ensure a perfect alignment of our executive team with our shareholders in pursuit of increasing the value of the Company's shares. This is especially important as we continue pushing the business to the next stage of growth."

Josh Bruni說:“此外,我們決定授予新的期權和RSU,這是確保我們的高管團隊與我們的股東完美結合,追求公司股票價值的最實際方式。這一點尤其重要,因為我們繼續推動業務進入下一個增長階段。”

All of the Options and RSUs (and any Common Shares issuable upon exercise or settlement thereof) will be subject to a four month and one day hold period pursuant to the polices of the CSE and applicable securities laws.

根據中國證券交易所的政策和適用的證券法,所有期權和RSU(以及在行使或結算時可發行的任何普通股)將受到四個月零一天的持有期的限制。

Certain of the Debt Settlement Agreements, Option Cancellation Agreements, Option Agreements and RSU Agreements constitute related-party transactions under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). This transaction is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 pursuant to sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101 as neither the fair market value of the securities issued to a related party (as defined in MI 61-101), nor the consideration provided therefor, exceed 25% of the Company's market capitalization.

某些債務清償協定、期權註銷協定、期權協定和RSU協定構成下列關聯方交易多邊文書61-101--在特殊交易中保護少數擔保持有人(“米其林61-101根據MI 61-101第5.5(A)及5.7(1)(A)節的規定,本次交易獲豁免遵守MI 61-101的正式估值及小股東批准要求,因為向關聯方發行的證券的公平市值(定義見MI 61-101)或為此提供的代價均不超過本公司市值的25%。

About American Aires Inc.
American Aires Inc. is a Canadian-based nanotechnology company committed to enhancing well-being and environmental safety through science-led innovation, education, and advocacy. Aires has developed proprietary silicon-based microprocessors that reduce the harmful effects of electromagnetic radiation (EMR). Aires' Lifetune products target EMR emitted by consumer electronic devices such as cellphones, computers, baby monitors, and Wi-Fi, including the more powerful and rapidly expanding high-speed 5G networks. Aires is listed on the CSE under the ticker 'WIFI' and on the OTC QB under the symbol 'AAIRF'. Learn more at .

關於美國艾利斯公司
美國艾利斯公司是一家總部位於加拿大的納米技術公司,致力於通過科學引領的創新、教育和倡導來提高福祉和環境安全。艾利斯開發了專有的硅基微處理器,可以減少電磁輻射(EMR)的有害影響。艾利斯的Lifetune產品針對的是手機、電腦、嬰兒監視器和Wi-Fi等消費電子設備發出的EMR,包括更強大、快速擴展的高速5G網路。艾利斯在香港證券交易所掛牌上市,交易代碼為“WiFi”,在場外交易的QB上市,交易代碼為“AAIRF”。瞭解更多資訊,請訪問。

On behalf of the board of directors

我代表董事會

Company Contact:
Josh Bruni, CEO
Website:
Email: wifi@airestech.com
Telephone: (415) 707-010

公司聯繫人:
喬希·布魯尼,首席執行官
網站:
電子郵件:郵箱:wifi@airest ech.com
電話:(415)707-010

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding CSE Approval of the Debt Settlement Agreements, RSU Agreements and Option Agreements, and the Common Share issuances pursuant thereto, closing of the transactions contemplated under the Debt Settlement Agreements, issuance of Common Shares underlying the Options and the RSUs, future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Certain material assumptions regarding such forward-looking statements may be discussed in this news release and the Company's annual and quarterly management's discussion and analysis filed at . Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

本新聞稿中陳述的某些資訊可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,其他所有陳述均為前瞻性陳述,包括但不限於有關CSE批准債務清償協定、RSU協定和期權協定,以及根據這些協定發行普通股、債務清償協定項下交易的結束、認股權和RSU相關普通股的發行、未來財務狀況、業務戰略、收益的使用、公司願景、擬議的收購、夥伴關係、合資企業和戰略聯盟以及公司的或涉及公司的合作、預算、成本和計劃和目標的陳述。這些前瞻性資訊反映了管理層目前的信念,並以管理層目前可獲得的資訊為基礎。前瞻性陳述通常但並非總是可以通過使用“計劃”、“預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“預期”或“相信”或這些詞語和短語的變體(包括消極變體)來識別,或可通過某些行動“可能”、“可能”、“應該”、“將”的陳述來識別,“可能”或“將”被採取、發生或實現。許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能會導致實際結果或表現與前瞻性資訊明示或暗示的任何未來結果或表現大不相同。這些前瞻性陳述受到許多風險和不確定因素的影響,其中某些風險和不確定因素不是公司所能控制的,包括但不限於一般經濟條件、行業條件和對監管部門批准的依賴的影響。關於這些前瞻性陳述的某些重大假設可能會在本新聞稿和公司年度和季度管理層的討論和分析中討論。請讀者注意,編制這類資訊時使用的假設雖然在編制時被認為是合理的,但可能被證明是不準確的,因此不應過度依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何因新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陳述的義務。

No securities regulatory authority has either approved or disapproved of the contents of this news release. The Common Shares, RSUs and Options have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, or any state securities laws, and may not be offered or sold in the United States, or to or for the account or benefit of any person in the United States, absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any common shares in the United States, or in any other jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. We seek safe harbour.

沒有證券監管機構批准或不批准本新聞稿的內容。普通股、RSU和期權尚未、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》或任何州證券法進行登記,在沒有登記或獲得適用的豁免登記要求的情況下,不得在美國發售或出售普通股、RSU和期權,或為美國任何人的賬戶或利益而發售或出售普通股、RSU和期權。本新聞稿不應構成在美國或任何其他司法管轄區出售或邀請購買任何普通股的要約,在這些司法管轄區,此類要約、招攬或出售將是非法的。我們尋求安全的避風港。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

加拿大證券交易所及其市場監管機構(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論