share_log

Yunhong Green CTI Ltd. to Host Third Quarter 2023 Conference Call on November 2nd

Yunhong Green CTI Ltd. to Host Third Quarter 2023 Conference Call on November 2nd

雲虹綠色CTI有限公司將於11月2日舉辦2023年第三季度電話會議
Accesswire ·  2023/10/19 21:00

LAKE BARRINGTON, IL / ACCESSWIRE / October 19, 2023 / Yunhong Green CTI Ltd. (NASDAQ:YHGJ) (the "Company") a leading manufacturer of custom film packaging products, novelty balloons, candy and balloon-inspired gift solutions, and now with biodegradable and compostable material and finished product offerings, today announced that the Company will be hosting an investor conference call and live webcast on Thursday, November 2, 2023 at 10:00 am ET to review its third quarter 2023 financial results.

伊利諾伊州巴靈頓湖/ACCESSWIRE/2023 年 10 月 19 日/ 雲虹綠色CTI Ltd.(納斯達克股票代碼:YHGJ)(“公司”)是定製薄膜包裝產品、新奇氣球、糖果和氣球風格的禮品解決方案的領先製造商,現在提供可生物降解和可堆肥的材料和成品產品。該公司今天宣佈,該公司將於美國東部時間2023年11月2日星期四上午10點舉行投資者電話會議和網絡直播,以回顧其2023年第三季度的財務業績。

Conference Call / Webcast Information

電話會議/網絡直播信息

The live webcast will be available at

網絡直播將在以下網址播出

For those planning to participate in the call, please dial +1-877-545-0523 (domestic) or 973-528-0011 (international). The Conference ID is 674922.

計劃參加電話會議的人,請撥打 +1-877-545-0523(國內)或 973-528-0011(國際)。會議編號爲 674922。

A replay of the conference call will be available for two weeks following the call at +1-877-481-4010 (domestic) or +1-919-882-2331 (international), using replay conference ID 49305.

電話會議將在電話會議結束後的兩週內重播,電話號碼爲49305,電話號碼爲+1-877-481-4010(國內)或+1-919-882-2331(國際)。

About Yunhong Green CTI Ltd.

關於雲宏綠色CTI Ltd.

Yunhong Green CTI Ltd. is one of the leading manufacturers and marketers of custom film packaging products, novelty balloons, candy and balloon-inspired gift solutions, and now with biodegradable and compostable materials and finished products. For more information about our business, visit our corporate website at .

Yunhong Green CTI Ltd.是定製薄膜包裝產品、新奇氣球、糖果和氣球風格的禮品解決方案的領先製造商和營銷商之一,現在提供可生物降解和可堆肥的材料和成品。有關我們業務的更多信息,請訪問我們的公司網站,網址爲。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Statements made in this release that are not historical facts are "forward-looking" statements (within the meaning of Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934) that involve risks and uncertainties and are subject to change at any time. These "forward-looking" statements may include, but are not limited to, statements containing words such as "may," "should," "could," "would," "expect," "plan," "goal," "anticipate," "believe," "estimate," "predict," "potential," "continue," or similar expressions. We have based these forward-looking statements on our current expectations and projections about future results. Although we believe that our opinions and expectations reflected in the forward-looking statements are reasonable, we cannot guarantee future results, levels of activity, performance or achievements, and our actual results may differ substantially from statements made herein. We cannot anticipate the duration of increased tariffs or other trade limitations between the United States and other countries, particularly China. We do not know the ultimate resolution of elevated helium prices that impact our customers and negatively impact our revenue. We cannot anticipate future impacts from inflation, supply chain, labor availability and freight issues, and any global instability. We do not know whether we will be successful in passing such additional costs through to customers. The compostable and biodegradable products described by the Company from time to time are relatively new to the Company, which lacks the history required to ascertain whether those products will ultimately be successful in commerce. More information on factors that could affect the Company's business and financial results are included in its public filings made with the Securities and Exchange Commission, including its Annual Report on Form 10-K and Quarterly Reports on Form 10-Q.

本新聞稿中非歷史事實的陳述是 “前瞻性” 陳述(根據1934年《證券交易法》第21E條的含義),涉及風險和不確定性,隨時可能發生變化。這些 “前瞻性” 陳述可能包括但不限於包含諸如 “可能”、“應該”、“可以”、“將”、“預期”、“計劃”、“目標”、“預期”、“相信”、“估計”、“預測”、“潛力”、“繼續” 或類似表達方式之類的陳述。這些前瞻性陳述基於我們當前的預期和對未來業績的預測。儘管我們認爲我們在前瞻性陳述中反映的觀點和預期是合理的,但我們無法保證未來的業績、活動水平、業績或成就,而且我們的實際業績可能與本文的陳述存在很大差異。我們無法預測美國與其他國家,尤其是中國之間增加關稅或其他貿易限制的持續時間。我們不知道氦氣價格上漲的最終解決方法,因爲氦氣價格上漲會影響我們的客戶並對我們的收入產生負面影響。我們無法預測通貨膨脹、供應鏈、勞動力供應和貨運問題以及任何全球不穩定將對未來產生的影響。我們不知道我們能否成功地將此類額外成本轉嫁給客戶。該公司不時描述的可堆肥和可生物降解產品對公司來說相對較新,該公司缺乏確定這些產品最終能否在商業上取得成功所需的歷史。有關可能影響公司業務和財務業績的因素的更多信息,已包含在向美國證券交易委員會提交的公開文件中,包括其10-K表年度報告和10-Q表季度報告。

Company Contact:

公司聯繫人:

info@ctiindustries.com
+ 1-847-382-1000

info@ctiindustries.com
+ 1-847-382-1000

Investor Relations Contact:

投資者關係聯繫人:

TraDigital IR

traDigital

Kevin McGrath
+1-646-418-7002
kevin@tradigitalir.com

凱文麥格拉思
+1-646-418-7002
kevin@tradigitalir.com

SOURCE: Yunhong Green CTI Ltd.

來源: 雲宏綠色CTI有限公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論