share_log

Xigem Technologies Announces Intention to Issue Shares Pursuant to Debt Settlement and Private Placement

Xigem Technologies Announces Intention to Issue Shares Pursuant to Debt Settlement and Private Placement

Xigem Technologies宣佈打算根據債務清算和私募發行股票
newsfile ·  2023/10/14 04:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - October 13, 2023) - Xigem Technologies Corporation (CSE: XIGM) (FSE: VZ6) ("Xigem" or the "Company"), announces that it intends to enter into agreements with certain of its creditors to issue common shares (the "Settlement Shares") to such creditors in exchange for outstanding accounts payable (the "Shares for Debt Transaction") owing to certain creditors (the "Creditors"). The Settlement Shares will be issued at a price of $0.03, in accordance with the policies of the Canadian Securities Exchange (the "CSE"). Creditors include but are not limited to insiders of the Company. The Company will be completing the Shares for Debt Transaction to improve its financial position in an effort to support its planned future growth.

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2023年10月13日)-Xigem Technologies Corporation(CSE:XIGM)(FSE:VZ6)(“西根“或”公司),宣佈擬與若干債權人訂立協定,發行普通股(結算股份“)支付給這些債權人,以換取應付未付賬款(”用於債務交易的股票“)由於某些債權人(”債權人根據加拿大證券交易所(The Canada Securities Exchange)的政策,和解股票將以0.03美元的價格發行。CSE債權人包括但不限於本公司內部人士。本公司將完成用於債務交易的股份,以改善其財務狀況,以努力支持其計劃中的未來增長。

Further, the Company may issue shares pursuant to a private placement at a price of $0.03 per unit. Each unit would consist of 1 common share of the Company, and 1 whole warrant entitling the holder of each warrant to purchase a common share of the Company at a price of $0.06 for up to 24 months (the "Private Placement Shares"). The Private Placement Shares would be issued in accordance with the policies of the CSE. Private Placement Shares may be issued to certain insiders of the Company.

此外,本公司可按每單位0.03美元的價格,以私募方式發行股份。每個單位將由1股公司普通股和1份完整認股權證組成,每份認股權證的持有人有權以0.06美元的價格購買公司普通股,最長可達24個月(“定向增發股份”)。定向增發股份將根據CSE的政策發行。定向增發股份可向本公司某些內部人士發行。

All Settlement Shares and Private Placement Shares will be subject to a four-month and one-day hold period. The Shares for Debt Transaction and the issuance of Private Placement Shares, if any, remains subject to CSE acceptance. No new control person of the Company will be created pursuant to the Shares for Debt Transaction or the issuance of Private Placement Shares, if any. The Company intends to rely upon certain exemptions from the valuation and security holder approval requirements of MI 61-101 and will provide full details in any closing press release.

所有結算股和私募股份將有四個月零一天的持有期。用於債務交易和發行私募股份的股份(如有)仍須經CSE接納。不會根據債務交易或發行私募股份(如有)的股份設立新的公司控制人。該公司打算依賴於MI 61-101的估值和證券持有人批准要求的某些豁免,並將在任何結束新聞稿中提供全部細節。

About Xigem Technologies Corporation

關於Xigem技術公司

Established in Toronto, Ontario, Xigem is positioning itself to become a leading technology provider for the emerging near trillion-dollar remote economy, with software capable of improving the capacity, productivity, and overall remote operations for businesses, consumers, and other organizations. iAgent, the Company's patented technology, FOOi, its proprietary peer-to-peer mobile payments app, and EchoDigital, a SaaS automotive shopping platform, are intended to provide organizations, businesses, and consumers with the tools necessary to thrive in a vast array of remote working, learning, shopping and treatment environments, as the Company looks to aggregate a portfolio of innovative technologies capable of disrupting traditional business models.

Xigem成立於安大略省多倫多,正在將自己定位為新興的近萬億美元遠端經濟的領先技術提供商,其軟體能夠提高企業、消費者和其他組織的容量、生產力和整體遠端運營。公司的專利技術iAgent、其專有的P2P移動支付應用程式Fooi和SaaS汽車購物平臺EchoDigital旨在為組織、企業和消費者提供在大量遠端工作、學習、購物和治療環境中蓬勃發展所需的工具,因為公司希望整合能夠顛覆傳統商業模式的創新技術組合。

Instagram: @xigemtechnologies
Twitter: @XigemTech
Facebook: @xigemtechnologies
LinkedIn:

Instagram:@xigemTechnologies
推特:@XigemTech
Facebook:@xigemTechnologies
LinkedIn:

Further Information

進一步資料

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of these securities, in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售這些證券,而此類要約、徵求或出售在任何司法管轄區都是非法的。

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

有關前瞻性陳述的警示說明

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements.

本新聞稿包含適用證券法所指的“前瞻性陳述”。本文中包含的所有非明確歷史性質的陳述都可能構成前瞻性陳述。

Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "likely, "plans", "possible", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward- looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding: the future performance of the Company and the ability of the Company to continue adding innovative technologies to its portfolio.

一般而言,此類前瞻性資訊或前瞻性陳述可通過使用前瞻性術語來識別,如“可能”、“計劃”、“可能”、“預期”或“不預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”,或此類詞語和短語的變體,或可能包含某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將被採取”、“將繼續”、“將發生”或“將實現”。本文中包含的前瞻性資訊和前瞻性陳述包括但不限於有關公司未來業績和公司繼續為其投資組合增加創新技術的能力的陳述。

Forward-looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events, namely: the Company's ability to continue as a going concern; the continued commercial viability and growth in popularity of the Company's applications; the Company's ability to continue to develop and acquire revenue-generating applications; continued approval of the Company's activities by the relevant governmental and/or regulatory authorities; the continued development of the Company's technologies; and the continued growth of the Company in general.

本新聞稿中的前瞻性資訊基於某些假設和預期的未來事件,即:公司繼續經營的能力;公司應用程式的持續商業可行性和受歡迎程度的增長;公司繼續開發和收購創收應用程式的能力;相關政府和/或監管機構對公司活動的持續批准;公司技術的持續發展;以及公司總體的持續增長。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the potential inability of the Company to continue as a going concern; the risks associated with Software-as-a-Service ("SaaS") and technology industries y in general; increased competition in the SaaS and technology, markets in general; the potential future unviability of the Company's product offerings; incorrect assessment of the value and potential benefits of issuing the Settlement Shares and issuing Private Placement Shares, if any; risks associated with potential governmental and/or regulatory action with respect to the Company's activities; risks associated with a potential collapse in the value of SaaS services; risks associated with the Company's ability to generate a profit; the inability of the Company to add innovative technologies to its portfolio; and risks with respect to market demand for the Company's products.

這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與此類陳述明示或暗示的大不相同,這些因素包括但不限於:公司可能無法繼續作為持續經營的企業;與軟體即服務(SaaS)和技術行業相關的風險;SaaS和技術市場總體上的競爭加劇;公司產品未來可能無法生存;對發行和解股票和發行私募股票(如果有的話)的價值和潛在好處的錯誤評估;與公司活動相關的潛在政府和/或監管行動相關的風險;與SaaS服務潛在價值暴跌相關的風險;與公司盈利能力相關的風險;公司無法將創新技術加入其投資組合的風險;以及與市場對公司產品的需求相關的風險。

Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.

提醒讀者,前面的列表並不是詳盡的。進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證這些前瞻性陳述所依據的計劃、意圖或期望一定會發生。這些資訊雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。

Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到這一警示聲明的限制,反映了公司在本新聞稿發佈之日的預期,此後可能會發生變化。除適用法律要求外,公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新的資訊、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性資訊之間的任何重大差異。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the CSE) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其市場監管機構(該術語在CSE的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Xigem Technologies Corporation

消息來源:Xigem Technologies Corporation

On behalf of the Company:
Brian Kalish, Chief Executive Officer

我謹代表本公司:
首席執行官布萊恩·卡裡什

For further information:
Phone: (647) 250-9824 ext.4
Investors: investors@xigemtechnologies.com
Media: media@xigemtechnologies.com

有關更多資訊,請訪問:
電話:(647)250-9824轉4
投資者:Investors@xigemTechnologies.com
媒體:media@xigemTechnologies.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論