Churchill Resources Announces Private Placement of up to $2,500,000; Intends High Grade Ni-Cu-Co Discovery Exploration Drill Program at Taylor Brook
Churchill Resources Announces Private Placement of up to $2,500,000; Intends High Grade Ni-Cu-Co Discovery Exploration Drill Program at Taylor Brook
TORONTO, Oct. 11, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Churchill Resources Inc. ("Churchill" or the "Company") (TSXV: CRI) is pleased to announce a non-brokered private placement (the "Private Placement") consisting of the sale of up to 50,000,000 units of the Company ("Units") at a price of $0.05 per Unit for gross proceeds of up $2,500,000. Each Unit will consist of one common share of Churchill (each, a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to acquire one Common Share at a price of $0.15 at any time prior to the date which is two years following the completion of the Private Placement.
多倫多,2023年10月11日(Global Newswire)--丘吉爾資源公司(Churchill Resources Inc.丘吉爾“或”公司“)(TSXV:CRI)欣然宣佈一項非經紀私募(“私募)包括出售本公司最多50,000,000個單位(“單位),每單位0.05美元,總收益不超過2500,000美元。每個單位將包括一股丘吉爾的普通股(每股,一股)普通股)及一份普通股認購權證的一半(每份完整認股權證,一份搜查令每份認股權證將使持有人有權在私募完成兩年後的任何時間,以0.15美元的價格收購一股普通股。
Participants in the Private Placement are expected to include a consortium of high-net-worth individuals, with closing expected to occur in two tranches: a first tranche of $500,000 of Units to close on or about October 17, 2023, with the balance of the Private Placement expected to close on or about November 10, 2023.
私募的參與者預計將包括一個由高淨值個人組成的財團,預計將分兩批完成:第一批50萬美元的單位將在2023年10月17日左右完成,其餘的私募預計將在2023年11月10日左右完成。
The Company intends to use the proceeds from the Private Placement for exploration activities on the Company's key projects located in Newfoundland and Labrador and general corporate purposes. Included is an intended ~5,000-meter drill program at its Taylor Brook property in Western Newfoundland, where targets have recently been identified below the mineralization drilled in 2022. The drill program is designed to test Churchill's exploration model at Taylor Brook, which has advanced significantly over the course of the past quarter:
該公司打算將私募所得用於公司位於紐芬蘭和拉布拉多的關鍵專案的勘探活動,以及一般企業用途。其中包括計劃在其位於紐芬蘭西部的Taylor Brook地產進行的~5,000米長的鑽探計劃,最近在2022年鑽探的礦化下方發現了目標。該鑽探專案旨在測試丘吉爾在泰勒布魯克的勘探模式,該模式在過去一個季度裡取得了顯著進展:
- District Scale, High Grade Potential. Taylor Brook hosts the previously unknown district-scale Layden magmatic intrusive sulphide system with high grade intercepts including 2.79% Ni over 4.44m (see Churchill's 43-101 technical report published August 1, 2023).
- Substantial Conductor Targets Proximate to High Grade, High Tenor Mineralization. A recent hybrid CSMAT study identified substantial conductor targets beneath the known high grade nickel sulphide mineralization at the Layden Showing, and hosted by similar and related magmatic rocks (see announcement September 7, 2023); and
-
Additional and Refined Target Search. Given the success of the CSMAT study, Churchill is planning additional geophysical work including: expanded CSMAT at Layden, an airborne mobile MT program along the entire 'Layden Intrusive Trend, and CSMAT at previously identified high Ni-Cu-Co soil anomalies on the margin of the Taylor Brook gabbro complex (announced August 16, 2023). As well the soil sampling work will continue including follow-up grids over newly generated anomalies in the southern property area adjacent to and on the South Lobe of the Taylor Brook Gabbro Complex.
- 區域規模,高品位潛力。泰勒布魯克擁有以前不為人知的地區規模的萊登巖漿侵入硫化物系統,具有高品位的截留,包括4.44米以上的2.79%鎳(見丘吉爾2023年8月1日發佈的43-101技術報告)。
- 接近高品位、高基數礦化的大量導體目標。CSMAT最近的一項混合研究在Layden Showing已知的高品位硫化鎳礦化下發現了大量導體目標,並以類似和相關的巖漿巖為宿主(見2023年9月7日的公告);以及
-
額外和改進的目標蒐索。鑑於CSMAT研究的成功,Churchill計劃開展更多的地球物理工作,包括:在萊登擴大CSMAT,這是一個沿著整個萊登侵入趨勢的空中移動MT計劃,以及對泰勒·布魯克輝長巖邊緣以前發現的高Ni-Cu-Co土壤異常進行CSMAT(2023年8月16日宣佈)。此外,土壤採樣工作將繼續進行,包括對泰勒·布魯克·加布羅綜合體南瓣附近和南瓣新產生的異常區域的後續網格。
Paul Sobie, Chief Executive Officer of Churchill, stated: "We are searching for district-scale, high-grade (and high tenor) Ni-Co-Cu sulphide systems, and our exploration results continue to reinforce our view that Taylor Brook has enormous potential. We've identified compelling drill targets beneath known Ni-Co-Cu mineralization at Layden, and in a manner consistent with our discovery model, by undertaking thorough geophysics, geochemistry, field work and analysis. It is now time to test that thesis with our planned 5,000m drilling program (and with further refined airborne MT and other ancillary geophysical work). Timely completion of this Private Placement will give us the means to undertake that program this year given Taylor Brook has the capacity to host year-round exploration and in fact there are potential operational advantages of fall/winter work at this location."
丘吉爾首席執行官保羅·索比表示:我們正在尋找地區規模的高品位(和高品位)鎳鈷銅硫化物系統,我們的勘探結果繼續強化了我們的觀點,即泰勒布魯克具有巨大的潛力。我們通過進行徹底的地球物理、地球化學、野外工作和分析,以與我們的發現模型一致的方式,在萊登已知的鎳鈷銅礦化下確定了引人注目的鑽探目標。現在是時候用我們計劃的5000米鑽探計劃(以及進一步改進的機載大地電磁測深和其他輔助地球物理工作)來檢驗這一論點了。考慮到泰勒·布魯克有能力主辦全年的勘探活動,而且事實上,在這個地點進行秋季/冬季工作具有潛在的運營優勢,及時完成這項私募工作將使我們有能力在今年開展該專案。“
The Private Placement is subject to the receipt of certain documentation and is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals including the approval of the TSX Venture Exchange ("TSXV").
私募受制於收到某些檔案和某些條件,包括但不限於收到所有必要的批准,包括多倫多證券交易所創業板的批准(“TSXV“)。
The technical and scientific information in this news release has been reviewed and approved by Dr. Derek H.C Wilton, P.Geo., FGC who is a "qualified person" as defined under National Instrument 43-101 – Standards of Disclosure for Mineral Projects and independent of the Company.
本新聞稿中的技術和科學資訊已由Derek H.C.Wilton,P.Geo,FGC博士審查和批准,他是National Instrument 43-101所定義的“合格人員”-《礦產專案資訊披露標準》並獨立於本公司。
About Churchill Resources Inc.
丘吉爾資源公司簡介
Churchill Resources Inc. is a Canadian exploration company focused on high grade, magmatic nickel sulphides in Canada, principally at its prospective Taylor Brook and Florence Lake properties in Newfoundland & Labrador. The Churchill management team, board and its advisors have decades of combined management experience in mineral exploration and in the establishment of successful publicly listed mining companies, both in Canada and around the world. Churchill's Taylor Brook and Florence Lake projects have the potential to benefit from the province's large and diversified minerals industry, which includes world class nickel mines and processing facilities, and a well-developed mineral exploration sector with locally based drilling and geological expertise. The province was recently ranked 4th in the world for investment attractiveness by the Fraser Institute in its 2022 annual survey of mining and exploration companies.
Churchill Resources Inc.是一家加拿大勘探公司,專注於加拿大高品位巖漿硫化鎳的勘探,主要是在其位於紐芬蘭和拉布拉多的未來泰勒布魯克和佛羅倫薩湖礦產。丘吉爾管理團隊、董事會及其顧問在加拿大和世界各地的礦產勘探和建立成功的上市礦業公司方面擁有數十年的綜合管理經驗。丘吉爾的泰勒布魯克和佛羅倫薩湖專案有可能受益於該省龐大而多樣化的礦產業,包括世界級的鎳礦和加工設施,以及擁有當地鑽探和地質專業知識的發達的礦產勘探部門。最近,在弗雷澤研究所對採礦和勘探公司進行的2022年年度調查中,該省的投資吸引力排名世界第四。
Further Information
進一步資料
For further information regarding Churchill, please contact:
欲瞭解更多有關丘吉爾的資訊,請聯繫:
Churchill Resources Inc. | ||
Paul Sobie, Chief Executive Officer | ||
Tel. | +1 416.365.0930 (o) | |
+1 647.988.0930 (m) | ||
psobie@churchillresources.com | ||
Alec Rowlands, Corporate Consultant | ||
Tel. | +1 416.721.4732 (m) | |
arowlands@churchillresources.com |
丘吉爾資源公司。 | ||
首席執行官保羅·索比 | ||
電話。 | +1 416.365.0930(O) | |
+1 647.988.0930(米) | ||
電子郵件 | 郵箱:psobie@churchillresource ces.com | |
亞歷克·羅蘭茲,企業顧問 | ||
電話。 | +1 416.721.4732(米) | |
電子郵件 | 郵箱:arowland@churchillresource ces.com |
Cautionary Note Regarding Forward Looking Information
關於前瞻性資訊的注意事項
This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, forward-looking statements") within the meaning of the applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "proposed", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. In this news release, forward-looking statements relate to, among other things, the completion of the Private Placement, including receipt of all necessary regulatory approvals, the proposed use of proceeds from the Private Placement, including the new drill program at Taylor Brook, the Company's objectives, goals and exploration activities conducted and proposed to be conducted at the Company's properties; future growth potential of the Company, including whether any proposed exploration programs at any of the Company's properties will be successful; exploration results; and future exploration plans and costs and financing availability.
本新聞稿包含適用於加拿大證券法的“前瞻性資訊”和“前瞻性陳述”(統稱為“前瞻性陳述”)。除有關歷史事實的陳述外,所有陳述均為前瞻性陳述,均基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及關於預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或業績的討論的陳述(經常但不總是使用諸如“預期”或“不預期”、“預期”、“預期”或“不預期”、“計劃”、“建議”、“預算”、“預定”、“預測”、“估計”、“相信”或“打算”或此類詞語和短語的變體,或陳述某些行動、事件或結果“可能”或“可能”、“將”、“將”、“可能”、“可能”、“將”、“可能”、“將”“可能”或“將”被視為發生或實現)不是歷史事實的陳述,可能是前瞻性陳述。在本新聞稿中,前瞻性陳述涉及私募配售的完成,包括收到所有必要的監管批准,私募收益的擬議使用,包括在Taylor Brook的新鑽探計劃,公司的目標,目標和在公司物業進行和建議進行的勘探活動;公司的未來增長潛力,包括公司任何物業的任何擬議勘探專案是否會成功;勘探結果;以及未來的勘探計劃和成本和融資情況。
These forward-looking statements are based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time such statements were made. Actual future results may differ materially as forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to materially differ from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors, among other things, include: the expected benefits to the Company relating to the exploration conducted and proposed to be conducted at the Company's properties; the receipt of all applicable regulatory approvals for the Private Placement; the completion of the Placement Private on the terms described herein, or at all; failure to identify any mineral resources or significant mineralization; the preliminary nature of metallurgical test results; uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, including to fund any exploration programs on the Company's properties; fluctuations in general macroeconomic conditions; fluctuations in securities markets; fluctuations in spot and forward prices of gold, silver, base metals or certain other commodities; fluctuations in currency markets (such as the Canadian dollar to United States dollar exchange rate); change in national and local government, legislation, taxation, controls, regulations and political or economic developments; risks and hazards associated with the business of mineral exploration, development and mining (including environmental hazards, industrial accidents, unusual or unexpected formations pressures, cave-ins and flooding); inability to obtain adequate insurance to cover risks and hazards; the presence of laws and regulations that may impose restrictions on mining and mineral exploration; employee relations; relationships with and claims by local communities and indigenous populations; availability of increasing costs associated with mining inputs and labour; the speculative nature of mineral exploration and development (including the risks of obtaining necessary licenses, permits and approvals from government authorities); the unlikelihood that properties that are explored are ultimately developed into producing mines; geological factors; actual results of current and future exploration; changes in project parameters as plans continue to be evaluated; soil sampling results being preliminary in nature and are not conclusive evidence of the likelihood of a mineral deposit; title to properties; and those factors described in the most recently filed management's discussion and analysis of the Company. Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes, or believed at the time, to be reasonable assumptions, the Company cannot assure shareholders that actual results will be consistent with such forward-looking statements, as there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and information. There can be no assurance that forward-looking information, or the material factors or assumptions used to develop such forward-looking information, will prove to be accurate. The Company does not undertake to release publicly any revisions for updating any voluntary forward-looking statements, except as required by applicable securities law.
這些前瞻性陳述是基於作出這些陳述時公司管理層的合理假設和估計。由於前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致公司的實際結果、業績或成就與此類前瞻性陳述明示或暗示的未來結果、業績或成就大不相同,因此未來的實際結果可能大不相同。這些因素包括:與在公司物業進行和建議進行的勘探有關的給公司帶來的預期收益;收到所有適用的監管機構對定向增發的批准;私人配售按本文所述條款完成,或根本沒有完成;未能查明任何礦產資源或重大礦化;冶金測試結果的初步性質;與未來所需融資的可用性和成本有關的不確定性,包括為公司物業的任何勘探計劃提供資金;總體宏觀經濟狀況的波動;證券市場的波動;黃金、白銀、賤金屬或某些其他商品的現貨和遠期價格的波動;貨幣市場的波動(如加元對美元的匯率);國家和地方政府、立法、稅收、管制、條例和政治或經濟發展的變化;與礦產勘探、開發和採礦業務有關的風險和危害(包括環境危害、工業事故、異常或意外的地層壓力、塌方和洪水);無法獲得足夠的保險以承保風險和災害;存在可能對採礦和礦產勘探施加限制的法律和法規;僱員關係;與當地社區和土著居民的關係和索賠;這些因素包括:與採礦投入和勞動力相關的成本增加的可能性;礦產勘探和開發的投機性(包括獲得政府當局的必要許可證、許可和批准的風險);勘探的物業最終不可能被開發成生產礦山的可能性;地質因素;當前和未來勘探的實際結果;繼續評估計劃時專案參數的變化;土壤採樣結果的初步性質,並不是礦藏可能性的確鑿證據;物業所有權;以及本公司最新備案管理層的討論和分析中描述的那些因素。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述是基於公司管理層認為或當時被認為是合理假設的,但公司不能向股東保證實際結果將與這些前瞻性陳述一致,因為可能存在其他因素導致結果與預期、估計或預期的結果不一致。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和資訊。不能保證前瞻性資訊或用於開發此類前瞻性資訊的重要因素或假設將被證明是準確的。除適用的證券法要求外,公司不承諾公開發布更新任何自願前瞻性陳述的任何修訂。
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。