share_log

NextSource Materials Provides Update on Mauritius Battery Anode Facility

NextSource Materials Provides Update on Mauritius Battery Anode Facility

NextSource Materials提供了毛里求斯電池陽極設施的最新情況
Accesswire ·  2023/09/29 05:00

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / September 28, 2023 / NextSource Materials Inc. (TSX:NEXT)(OTCQB:NSRCF) ("NextSource" or the "Company") announces an update to its plans to construct its first battery anode facility (BAF) in Mauritius.

多倫多,2023年9月28日/ACCESSWIRE/ NextSource材料公司(多倫多證券交易所股票代碼:NEXT)(場外交易市場代碼:NSRCF)(“NextSource”或“公司”)宣佈更新其在毛里求斯建設首個電池負極設施(BAF)的計劃。

In connection with the Mauritius BAF location, the Company advises that the lessor has not delivered the premises free from any occupant(s) or occupation pursuant to the terms of the long term lease agreement (the "Agreement") and accordingly the Company has therefore terminated the Agreement in accordance with the terms thereof.

關於毛里求斯BAF地點,本公司告知,出租人沒有根據長期租賃協定的條款交付該場所,沒有任何人(S)或任何人佔用“協定”),因此,本公司已根據協定條款終止該協定。

The Company remains committed to building its first BAF plant in Mauritius and is in advanced discussions in connection with an alternative location in the vicinity of the international freeport of Port Louis. The Company has completed preliminary due diligence on the alternate location and expects it will reduce ground shipping costs, address stakeholder feedback, and improve the project's social and environmental standards. Like the original location, this alternative location has the capacity to house an initial production line of 3,600 tpa with space to expand capacity through the construction of additional production lines as demand increases. The Company expects the lease terms for the alternative location will be on similar commercial terms as the previous lease and will provide an update once a lease is executed.

該公司仍致力於在毛里求斯建立其第一個BAF工廠,並正在就在國際自由港路易斯港附近的替代地點進行深入談判。該公司已經完成了對備用地點的初步盡職調查,預計將降低地面運輸成本,處理利益相關者的反饋,並提高該專案的社會和環境標準。與原來的地點一樣,這個替代地點有能力容納一條3600噸/年的初始生產線,並有空間隨著需求的增加通過建設額外的生產線來擴大產能。該公司預計,替代地點的租賃條款將與前一份租約的商業條款類似,並將在租約簽署後提供更新。

The Company is assessing timing and costs related to construction and operation of the Mauritius BAF plant at the alternative site, as well as the economic impact of potential design improvements. The Company expects that the preliminary economic and technical study completed for the original location will continue to be valuable in completing a similar study at the alternative location, however no assurance can be given in this regard. Accordingly, the previously announced results of the Mauritius BAF report relating to project evaluation measures, including the construction costs, timing of construction, sales potential, operating cash flows, NPV, IRR and other metrics, may not be achieved and should not be relied upon. The Company will provide an update in respect of project evaluation measures for the alternate location once a new economic and technical report has been completed.

該公司正在評估與在替代地點建設和運營毛里求斯生物濾池工廠有關的時間和成本,以及潛在的設計改進的經濟影響。本公司預期,就原址完成的初步經濟及技術研究將繼續對在另一地點完成類似研究有價值,但不能就此作出保證。因此,毛里求斯生物多樣性框架報告先前宣佈的與專案評估措施有關的結果,包括建築成本、建設時間、銷售潛力、業務現金流、淨現值、內部收益率和其他指標,可能無法實現,也不應依賴。一旦完成新的經濟和技術報告,該公司將提供關於備選地點的專案評估措施的最新情況。

As part of the permitting process, the Company is progressing with front-end engineering and design and an environmental impact assessment (EIA). As required as part of the EIA permitting process, the Company held formal stakeholder consultations in connection with the original location and received valuable input from the community stakeholders. The Company will continue to consider stakeholders' feedback as it advances the project.

作為許可程式的一部分,該公司正在進行前端工程和設計以及環境影響評估(EIA)。作為環境影響評估許可程式的一部分,該公司就原址舉行了正式的利益相關者磋商,並從社區利益相關者那裡獲得了寶貴的意見。在推進該專案時,公司將繼續考慮利益相關者的反饋。

About NextSource Materials Inc.

關於NextSource材料公司

NextSource Materials Inc. is a battery materials development company based in Toronto, Canada that is intent on becoming a vertically integrated global supplier of battery materials through the mining and value-added processing of graphite and other minerals.

NextSource材料公司是一家總部位於加拿大多倫多的電池材料開發公司,致力於通過開採和增值加工石墨和其他礦物,成為垂直整合的全球電池材料供應商。

The Company's Molo graphite project in Madagascar is one of the largest known and highest-quality projects globally, and the only one with SuperFlake graphite. Phase 1 of the Molo mine is in the final stages of commissioning and approaching first production.

該公司在馬達加斯加的Molo石墨專案是全球已知的最大和最高質量的專案之一,也是唯一使用SuperFlake石墨的專案。Molo礦一期工程已進入投產的最後階段,接近第一批投產。

NextSource Materials is listed on the Toronto Stock Exchange (TSX) under the symbol "NEXT" and on the OTCQB under the symbol "NSRCF".

NextSource材料公司在多倫多證券交易所(TSX)上市,代碼為“Next”,在場外交易市場(OTCQB)上市,代碼為“NSRCF”。

For further information about NextSource visit our website at or contact us a +1.416.364.4911 or email Brent Nykoliation, Executive Vice President at brent@nextsourcematerials.com or Craig Scherba, President & CEO at craig@nextsourcematerials.com.

欲瞭解有關NextSource的更多資訊,請訪問我們的網站,或聯繫我們:a+1.416.364.4911,或發送電子郵件給Brent Nykoliation,執行副總裁總裁,電子郵件:brent@nextSourematerials.com,或首席執行官克雷格·謝爾巴,總裁&首席執行官,電子郵件:Craig@nextSourematerials.com。

Safe Harbour: This press release contains statements that may constitute "forward-looking information" or "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian and United States securities legislation. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information or statements. Forward looking statements and information are frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "potential", "possible" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may", "will", "could", "expected" or "should" occur. Forward-looking statements include any statements regarding, among others, timing of construction and completion of the BAF in Mauritius and proposed timing and plans related to the alternative location, terms of the lease for the alternative location, expected benefits of the new location, expected production capacity of the Mauritius BAF, timing and completion of the BAF permitting, the economic results of the construction and potential expansion of the BAF (and timing thereof), as well as the Company's intent on becoming a fully integrated global supplier of critical battery and technology materials. These statements are based on current expectations, estimates and assumptions that involve a number of risks, including identifying an alternative location of the BAF Plant, the terms of the new lease arrangement for the alternative location or if a new lease for the alternative site will be entered into at all, financing related to the construction and operation of the BAFs, receipt of all necessary permits, currency fluctuations, demand for flake graphite which could cause actual results to vary and, in some instances, to differ materially from those anticipated by the Company and described in the forward-looking statements contained in this press release. No assurance can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will transpire or occur (including whether a lease will be entered into in connection with the new location or if such terms will be favorable to the Company) or, if any of them do so, what benefits the Company will derive there from. The forward-looking statements contained in this news release are made as at the date of this news release and the Company does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the forward-looking statements, whether because of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws. Although the forward-looking statements contained in this news release are based on what management believes are reasonable assumptions, the Company cannot assure investors that actual results will be consistent with them.

安全港:本新聞稿包含的陳述可能構成適用於加拿大和美國證券法的“前瞻性資訊”或“前瞻性陳述”。告誡讀者不要過度依賴前瞻性資訊或陳述。前瞻性陳述和資訊經常使用諸如“計劃”、“預期”、“專案”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“潛在”、“可能”等類似詞語,或某些事件或條件“可能”、“將”、“可能”、“預期”或“應該”發生的陳述。前瞻性表述包括但不限於有關毛里求斯BAF的建設和竣工時間以及與替代地點相關的建議時間和計劃、替代地點的租賃條款、新地點的預期效益、毛里求斯BAF的預期生產能力、BAF的建設和完工時間、BAF的建設和潛在擴建(及其時機)的經濟結果,以及公司成為關鍵電池和技術材料的完全一體化全球供應商的意圖。這些陳述基於當前的預期、估計和假設,涉及許多風險,包括確定BAF工廠的替代地點、替代地點的新租賃安排的條款或替代地點是否將簽訂新租約、與BAFs建設和運營相關的融資、收到所有必要的許可證、匯率波動、對鱗片石墨的需求可能導致實際結果發生變化,在某些情況下,與本公司預期和本新聞稿包含的前瞻性陳述中描述的情況存在實質性差異。不能保證前瞻性陳述中預期的任何事件會發生或發生(包括是否會與新地點簽訂租約,或者該等條款是否對公司有利),或者,如果其中任何一項這樣做,公司將從那裡獲得什麼好處。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是在本新聞稿發佈之日作出的,公司不承擔任何公開更新或修改任何前瞻性陳述的義務,除非適用的證券法可能要求這樣做,無論是因為新資訊、未來事件還是其他原因。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述是基於管理層認為是合理的假設,但公司不能向投資者保證實際結果將與它們一致。

SOURCE: NextSource Materials Inc.

資料來源:NextSource材料公司


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論