share_log

Basin Uranium Announces Warrant Re-Pricing

Basin Uranium Announces Warrant Re-Pricing

Basin Uranium 宣佈重新定價
newsfile ·  2023/09/27 07:18

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 26, 2023) - Basin Uranium Corp. (CSE: NCLR) (OTC Pink: BURCF) (FSE: 6NP) ("Basin Uranium" or the "Company") announces that it intends to re-price a total of 2,503,306 post-Consolidation (defined herein) common share purchase warrants (the "Warrants"). The Warrants were originally issued pursuant to a non-brokered private placement, which closed in two tranches on October 19, 2022 and November 15, 2022.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2023 年 9 月 26 日)-盆地鈾公司 (CSE:NCLR)(OTC Pink:BURCF)(FSE:6NP) (”盆地鈾“或者”公司“) 宣佈打算對合並後總共2,503,306份普通股購買權證(定義見此處)進行重新定價(”認股證“)。認股權證最初是根據非經紀私募發行的,該私募於2022年10月19日和2022年11月15日分兩批完成。

The original exercise price of the Warrants was $0.25, but following the Company's 4-to-1 share consolidation (the "Consolidation") effected on June 26, 2023, the Warrants exercise price was adjusted to $1.00. 1,562,315 Warrants are currently due to expire on October 19, 2024 and 940,991 Warrants are due to expire on November 25, 2024. The Company intends to amend the exercise price of the Warrants from $1.00 to $0.35 effective September 27, 2023 (the "Proposed Amendment"). In accordance with the policies of the Canadian Securities Exchange (the "CSE"), if, following the Proposed Amendment, for any ten (10) consecutive trading days the closing price of the Shares on the CSE exceeds $0.35 by 25%, the term of the Warrants will be amended to thirty (30) days.

認股權證最初的行使價爲0.25美元,但在公司進行了4比1的股票整合之後(”合併“)自2023年6月26日起,認股權證行使價調整爲1.00美元。1,562,315份認股權證目前定於2024年10月19日到期,940,991份認股權證將於2024年11月25日到期。公司打算將認股權證的行使價從1.00美元修改爲0.35美元,自2023年9月27日起生效(”擬議修正案“)。根據加拿大證券交易所的政策(”案例“),如果在擬議修正案通過後,連續十(10)個交易日CSE股票的收盤價超過0.35美元25%,則認股權證的期限將修改爲三十(30)天。

The Company has also confirmed that no Warrants have been exercised within the last 6 months and less than 10% of the Warrants are held by insiders of the Company.

該公司還證實,在過去的6個月中沒有行使認股權證,只有不到10%的認股權證由公司內部人士持有。

For further information, please contact Mr. Mike Blady or view the Company's filings at .

欲了解更多信息,請聯繫Mike Blady先生或在以下網址查看公司的文件。

On Behalf of the Board of Directors
Mike Blady
Chief Executive Officer
info@basinuranium.ca
604-722-9842

代表董事會
邁克·布萊迪
首席執行官
info@basinuranium.ca
604-722-9842

Neither the Canadian Securities Exchange nor its regulation services provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任

FORWARD-LOOKING STATEMENTS:

前瞻性陳述:

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements: This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements in this news release, other than statements of historical facts, including statements regarding future estimates, plans, objectives, timing, assumptions or expectations of future performance are forward-looking statements and contain forward-looking information. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". Forward-looking statements are based on certain material assumptions and analysis made by the Company and the opinions and estimates of management as of the date of this news release. These forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws.

關於前瞻性陳述的警示說明:本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。除歷史事實陳述外,本新聞稿中的所有陳述,包括有關未來估計、計劃、目標、時機、假設或未來業績預期的陳述,均爲前瞻性陳述,包含前瞻性信息。通常,可以通過使用諸如 “打算” 或 “預期” 之類的前瞻性術語來識別前瞻性陳述和信息,或者某些行動、事件或結果 “可能”、“可能”、“應該”、“將” 或 “發生” 的單詞和短語或陳述的變體。前瞻性陳述基於公司做出的某些重大假設和分析以及截至本新聞稿發佈之日的管理層意見和估計。這些前瞻性陳述受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際業績、活動水平、業績或成就與此類前瞻性陳述或前瞻性信息所表達或暗示的結果存在重大差異。儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類報表中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述、前瞻性信息或財務展望。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論