share_log

RDARS Announces Closing of Private Placement of Debenture Financing

RDARS Announces Closing of Private Placement of Debenture Financing

RDARS宣佈結束私募債券融資
newsfile ·  2023/09/25 06:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - September 24, 2023) - RDARS Inc. (CSE: RDRS) (OTCQB: RDRSF) ("RDARS" or the "Company"), an autonomous robotics and drone technology company developing advanced systems for alarm system augmentation and surveillance, is please to announce that it has closed its previously announced non-brokered private placement (the "Financing") of secured convertible debentures ("Debentures") for aggregate proceeds to the Company of $675,000 (the "Funded Amount").

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2023年9月24日)-RDARS Inc.(CSE:RDRS)(OTCQB:RDRSF)(“RDARS“或”公司),一家為警報系統增強和監視開發先進系統的自主機器人和無人機技術公司,很高興地宣佈,它已經完成了之前宣佈的非經紀私募(The融資“)有擔保的可轉換債券(”債券“)支付予本公司的總收益為675,000元(”資助額“)。

The Debentures issued in the Financing carry a principal amount of $933,750 including an original issuance discount and due diligence fee. The Funded Amount of the Debentures are convertible into common shares of the Company (each, a "Share") at a conversion price of $0.15 per Share (the "Conversion Price"), and will mature September 22, 2023. The Conversion Price will be subject to customary adjustments in certain events. The Company will have the right to prepay or redeem a part or the entire amount of the Debentures plus any accrued and unpaid interest at any time.

融資中發行的債券本金為933,750美元,其中包括原始發行折扣和盡職調查費。債券的融資金額可轉換為本公司的普通股(每股,a)分享“),換股價格為每股0.15美元(”折算價格“),並將於2023年9月22日到期。轉換價格將在某些情況下進行慣例調整。公司將有權隨時預付或贖回部分或全部債券以及任何應計和未償還的利息。

The Debentures shall bear interest at a rate of 8.5% per annum from the closing date, paid monthly in cash on the first business day of each calendar month. Any accrued but unpaid interest is convertible into Shares, at the option of the holder at the Conversion Price at any time following the closing date.

債券應自結算日起計息,年利率為8.5%,於每個日曆月的第一個營業日以現金按月支付。任何應計但未付的權益可由持有人在截止日期後的任何時間按轉股價格選擇轉換為股份。

The Debentures are secured by way of a general security agreement in favour of the holder of Debentures, granting a security interest in substantially all of the Company's assets.

債券的擔保方式是以債券持有人為受益人的一般擔保協定,授予公司幾乎所有資產的擔保權益。

The Company intends to use the proceeds from the Financing towards debt repayment and general working capital.

本公司擬將融資所得款項用作償還債務及一般營運資金。

All of the securities issued pursuant to this Financing are subject to a statutory hold period of four months and one day from the closing date of the Financing.

根據本次融資發行的所有證券的法定持有期為四個月零一天,自融資結束之日起計算。

About RDARS Inc.

關於RDARS Inc.

RDARS possesses a disruptive technology that is advancing the security industry's approach to protecting commercial, industrial, and residential properties, by introducing protection with autonomous artificial intelligence systems that allows for real time response, situation awareness, verification, intervention, evidence recording, data capture, analysis, and immediate downstream transmissions to public safety agencies. RDARS has the ability, upon a property security breach, in real time to receive, analyze, and downstream the data and inform public safety agencies who the perpetrators potentially are before they even arrive at the property.

RDARS擁有一項顛覆性技術,通過引入自主人工智慧系統的保護,允許即時回應、情況感知、驗證、幹預、證據記錄、數據捕獲、分析和立即向公共安全機構下游傳輸,從而推動安全行業保護商業、工業和住宅財產的方法。RDARS在發生財產安全漏洞時,能夠即時接收、分析和下行數據,並在公共安全機構到達財產之前通知潛在的肇事者。

Founded in 2019, RDARS is an originator in its innovative equipment manufacturer of its flagship product, the Eagle Watch Platform comprising of Eagle Eye, a drone, Eagle Nest, a drone station, Eagle Rover, an indoor robotic system, and Eagle Watch Command & Control Software. The Company's autonomous robotic systems provide situational awareness in a cost effective and reliable manner. The Company's mission is to improve alarm response and situational awareness by obtaining required approvals from federal regulatory agencies for BVLOS operations. RDARS is currently developing its technology for private and enterprise customers in the United States and Canada, where these customers require a more reliable and advanced understanding of their property security. For more information about RDARS, please visit its website at and its profile page on SEDAR+ at .

RDARS成立於2019年,是其旗艦產品Eagle Watch Platform的創新設備製造商之一,該平臺由Eagle Eye、無人機、Eagle Nest、無人機站、Eagle Rover、室內機器人系統和Eagle Watch Command&Control Software組成。該公司的自主機器人系統以經濟高效和可靠的方式提供態勢感知。該公司的使命是通過獲得聯盟監管機構對BVLOS運營的必要批准來提高警報回應和對情況的感知。RDARS目前正在為美國和加拿大的私人和企業客戶開發技術,這些客戶需要對其財產安全有更可靠和更先進的瞭解。有關RDARS的更多資訊,請訪問其網站和SEDAR+的個人資料頁面。

For more information, please contact:
Charles Zwebner
Chief Executive Officer
786-564-5602
charles.zwebner@rdars.com

如需更多資訊,請聯繫:
查爾斯·茲韋納
首席執行官
786-564-5602
郵箱:charles.zwebner@rdars.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward looking statements") within the meaning of the applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. In this news release, forward looking statements relate, among other things, the Company's strategies and objectives, the closing of the Financing, and future plans.

本新聞稿包含適用於加拿大證券法的“前瞻性資訊”和“前瞻性陳述”(統稱為“前瞻性陳述”)。除有關歷史事實的陳述外,所有陳述均為前瞻性陳述,均基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及關於預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或業績的討論的陳述(經常但不總是使用諸如“預期”或“不預期”、“預計”、“預期”或“不預期”、“計劃”、“預算”、“預定”、“預測”、“估計”、“相信”或“打算”或這些詞語和短語的變體,或陳述某些行動、事件或結果“可能”或“可能”、“將”,“可能”或“將”被視為發生或實現)不是歷史事實的陳述,可能是前瞻性陳述。在本新聞稿中,前瞻性陳述涉及公司的戰略和目標、融資結束以及未來計劃等。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the risks associated with the autonomous drone and robotic industry and security industry in general; the inability of the Company to close the Financing; the inability of the Company to obtain requisite approvals; the Company's inability to attract and retain qualified members of management to grow the Company's business and its operations; unanticipated changes in economic and market conditions (including changes resulting from the COVID-19 pandemic) or in applicable laws; the Company's inability to secure or maintain required authorizations necessary to conduct the business and operations and meet its targets; the Company's inability to effectively manage unanticipated costs and expenses, including costs and expenses; the risk's associated with the Company's in meeting its business objectives and milestones and the anticipated timing of, and costs in connection with, the execution or achievement of such objectives and milestones; the inability of the Company's to identify and secure future growth prospects; the Company's inability to develop its business and future activities following the date hereof; the Company's inability to meet or exceed expectations relating to market size and anticipated growth in the jurisdictions within which the Company may from time to time operate or contemplate future operations; the Company's inability to meet the requirements necessary to remain listed on the CSE; the Company's inability to meet or exceed expectations with respect to economic, business, regulatory and/or competitive factors related to the Company or the autonomous drone and robotic industry and security industry generally; the Company's inability to mitigate the impact of the COVID-19 pandemic on the Company's current and future operations; the risks associated with the market for the Company's current and proposed product offerings, as well as the Company's inability to capture market share; the risks associated with the Company's strategic investments and capital expenditures, and related benefits; the risks associated with the distribution methods expected to be used by the Company to deliver its product offerings; the risks associated with the competitive landscape within which the Company operates and the Company's market share and reach following the date hereof; the lack of performance of the Company's business and the operations and activities of the Company following the date hereof; the Company's inability to obtain, maintain, and renew or extend, applicable authorizations, including the timing and impact of the receipt thereof; the Company's technology making an impact on the autonomous drone and robotic industry and security industry; the inability of the Company's products to provide its consumers with its benefits as described herein; the Company will not deploy its products under the timelines stated; and inability of the Company to allocate the use of proceeds thereunder as stated.

這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能會導致實際結果、業績或成就與此類陳述明示或暗示的結果、業績或成就大不相同,這些因素包括但不限於:與自主無人機和機器人行業以及整個安全行業相關的風險;公司未能完成融資;公司未能獲得必要的批准;公司未能吸引和留住合格的管理層成員以發展公司的業務及其運營;經濟和市場狀況的意外變化(包括新冠肺炎疫情造成的變化)或適用的法律;公司無法獲得或保持開展業務和運營以及實現目標所需的必要授權;公司無法有效管理包括成本和開支在內的意外成本和開支;公司在實現其業務目標和里程碑以及執行或實現這些目標和里程碑的預期時間和相關成本方面存在風險;公司無法確定和確保未來的增長前景;公司無法在本協定日期後發展其業務和未來活動;公司無法達到或超過與公司可能不時運營或預期未來運營的司法管轄區的市場規模和預期增長相關的預期;公司無法滿足保持在中交所上市的必要要求;公司無法達到或超過與公司或與自主無人機和機器人行業以及整個安全行業相關的經濟、業務、監管和/或競爭因素的預期;公司無法緩解新冠肺炎疫情對公司當前和未來業務的影響;與公司當前和計劃提供的產品的市場相關的風險,以及公司無法奪取市場份額的風險;與公司的戰略投資和資本支出相關的風險,以及相關利益;與公司為提供產品而預期使用的分銷方法相關的風險;與公司運營的競爭格局以及公司在次日之後的市場份額和覆蓋範圍相關的風險;公司的業務表現以及公司在次日之後的運營和活動;公司無法獲得、維護、續訂或延長適用的授權,包括收到授權的時間和影響;公司的技術對自主無人機和機器人行業以及安全行業產生影響;公司的產品無法為消費者提供本文所述的好處;公司將不會在聲明的時間表內部署其產品;以及公司無法分配聲明項下的收益使用。

Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions, or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.

提醒讀者,前面的列表並不是詳盡的。進一步告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為不能保證這些前瞻性陳述所依據的計劃、意圖或預期將會發生。這些資訊雖然在準備時被管理層認為是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的大不相同。

Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events, or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到這一警示聲明的限制,反映了公司在本新聞稿發佈之日的預期,此後可能會發生變化。除適用法律要求外,公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新的資訊、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性資訊之間的任何重大差異。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論