share_log

CO2 GRO Inc. Provides a Q3 2023 Business Development Update

CO2 GRO Inc. Provides a Q3 2023 Business Development Update

CO2 GRO Inc. 提供 2023 年第三季度業務發展最新情況
Accesswire ·  2023/09/08 00:00

Lessons Learned, Technology Upgrades, Sales Outlook

經驗教訓、技術升級、銷售展望

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / September 7, 2023 / CO2 GRO Inc. [(TSXV:GROW)(OTCQB:BLONF)(Frankfurt:4021)] is pleased to provide a detailed Business Development Update for our shareholders, customers, and all stakeholders invested in our incredible journey and growth story.

多倫多,2023年9月7日/ACCESSWIRECO2 Gro Inc.[(TSXV:Growth)(OTCQB:BLONF)(法蘭克福:4021)]很高興提供詳細的業務發展動態為我們的股東、客戶和所有利益相關者投資於我們令人難以置信的旅程和增長故事。

We recently published our Q2 2023 financial results which included the following highlights: (all figures in C$ unless mentioned otherwise):

我們最近發佈了2023年第二季度的財務業績,其中包括以下亮點:(除非另有說明,否則所有數位均以加元表示):

Cash on hand as at June 30, 2023 was $430,000. Since that time, we've collected more receivables totaling over $250,000.

截至2023年6月30日,手頭現金為43萬美元。從那時起,我們收到了更多的應收賬款,總額超過25萬美元。

In Q3 2023, CO2 GRO received financing for our Pay-for-Use ("PFU") contract with a Canadian greenhouse grower signed in Q2 2023. Financing was arranged with a Canadian financial entity that purchased and leased a portion of the PFU contract for the grower. The grower is responsible for all lease payments. Funds received will be recorded as Q3 2023 revenue. Third-party financing of a portion of our PFU contracts ensures we receive cash up front while maintaining a long-term recurring revenue stream from the grower. CO2 GRO announced two PFU contracts totaling $1.3M in 1H 2023. The first for approximately $500,000 was to a major Canadian greenhouse grower. The second $800,000 PFU contract was with El Salvador-based Hidroexpo, who have now signed a total of $1M in sales contracts.

在2023年第三季度,CO2 GRO獲得了我們與加拿大溫室種植者在2023年第二季度簽署的按使用付費(“PFU”)合同的融資。融資是與一家加拿大金融實體安排的,該金融實體為種植者購買並租賃了部分PFU合同。種植者負責支付所有的租賃費。收到的資金將記錄為2023年第三季度收入。我們部分PFU合同的第三方融資確保我們預先獲得現金,同時保持來自種植者的長期經常性收入流。CO2 Gro在2023年上半年宣佈了兩份總計130萬美元的PFU合同。第一筆約50萬美元的獎金是給加拿大一家主要的溫室種植者。第二份價值80萬美元的PFU合同是與總部位於薩爾瓦多的Hidroexpo簽訂的,這兩家公司目前已簽署了總計100萬美元的銷售合同。

We expect to end the year with 2023 commercial sales contracts ("Sales") to total between $2M to $2.5M based on current Technology Adaptation Projects ("TAPs" ) due to conclude in Q4 2023. A TAP is the opportunity for a grower to analyze the benefits of the technology and for CO2 GRO to adapt the technology to the grower's unique facility. Typically, a grower will pay for the cost of this project.

我們預計到今年年底,2023年的商業銷售合同(“銷售”)總額將在200萬至250萬美元之間,根據目前的情況技術適應專案(“技術應用方案”)將於2023年第四季度完成。水龍頭是種植者分析技術效益的機會,也是CO2 GRO將技術應用於種植者獨特設施的機會。通常,種植者會為這個專案的成本買單。

Our combined Sales opportunities with growers currently engaged in Technology Adaptation Projects ("TAPs") for 2023 and continuing into 2024 is $18M (only includes the initial order size from our large EU-based customer, otherwise including their total opportunity, the total Sales opportunity with current TAP customers is nearly $145M).

我們與目前正在參與2023年和2024年技術適應專案(TAP)的種植者的銷售機會加在一起為1800萬美元(僅包括我們的歐盟大客戶的初始訂單規模,否則包括他們的總機會,與現有TAP客戶的總銷售機會接近1.45億美元)。

Remarks from CO2 GRO CEO, John Archibald;

CO2 GRO首席執行官約翰·阿奇博爾德的評論;

"Over the past 24 months, we have made tremendous progress in building our business and are now able to accelerate sales across all our target markets. The intention of this press release is to provide valuable insights into our revenue expansion progress, lessons learned, new developments in optimizing our unique technology and new customer development, as well as our expectations over the next 12 to 18 months. We are encouraged by the progress we have made; our customers are excited by the improvements we have delivered and the results they are seeing; and we look forward to a strong final stretch of the 2023 season and ramping up into 2024.

在過去的24個月裡,我們在建立業務方面取得了巨大的進步,現在能夠加快我們在所有目標市場的銷售。本新聞稿的目的是為我們提供有價值的見解,瞭解我們的收入擴張進展、吸取的教訓、優化我們獨特技術和新客戶發展的新發展,以及我們對未來12至18個月的期望。我們對所取得的進展感到鼓舞;我們的客戶對我們提供的改進和看到的結果感到興奮;我們期待著2023年賽季的最後階段和2024年的強勁增長。

The nature of the agriculture industry requires patience, and we are thankful to all our stakeholders who have demonstrated that same patience and accommodation, which is now beginning to pay off."

農業行業的本質需要耐心,我們感謝我們所有的利益相關者,他們表現出了同樣的耐心和通融,現在開始見效。

Highlights of Completed Technology Adaptation Projects ("TAPs")

已完成的技術適應專案的要點(“技術創新計劃”)

Our goal is to help increase production in fruiting crops by about 2-4 kg/m 2 annually, which represents between 10-30% greater yield depending on a customer's baseline production. We focus on protected agriculture facilities growing pepper, cucumber, tomato, leafy greens, select floriculture and medicinal crops.

我們的目標是幫助果樹增產約2-4公斤/米。2.每年,這意味著產量增加了10%-30%,這取決於客戶的基準產量。我們專注於種植辣椒、黃瓜、西紅柿、綠葉蔬菜、精選花卉和藥用作物的受保護農業設施。

Hidroexpo (El Salvador, bell peppers): Hidroexpo has used our technology for three seasons and have seen strong results, which have led to PFU contracts worth a combined $1M. Hidroexpo represents a total Sales opportunity of up to $4M which we expect to realize in the coming years.

Hidroexpo(薩爾瓦多,甜椒):Hidroexpo已經使用了我們的技術三個賽季,並看到了強勁的結果,這導致了PFU合同的總價值達到100萬美元。Hidroexpo代表著總銷售額高達400萬美元的機會,我們預計在未來幾年內實現這一目標。

Fruit production in the CO2 GRO treated areas over the three seasons were on average 2.15 kg/m 2 greater than control areas (compared to just ambient CO 2 ).

三個季節的CO2 GRO處理區的水果產量平均為2.15公斤/米2.大於控制區(僅與環境CO相比2.).

Cucumber Man (Alberta, English cucumbers): The Cucumber Man conducted a TAP in 2022 with strong results. Recently, the greenhouse was sold to a new owner. Discussions with the new owner are yet to begin. However, the project served as a referral and played a key role in convincing our Canadian greenhouse vegetable customer to execute a PFU contract in Q2 2023 worth approximately $500,000.

黃瓜人(艾伯塔省,英國黃瓜):黃瓜人在2022年進行了一次挖掘,取得了很好的結果。最近,這個溫室被賣給了一個新主人。與新老闆的談判尚未開始。然而,該專案起到了引薦作用,並在說服我們的加拿大溫室蔬菜客戶在2023年第二季度執行價值約500,000美元的PFU合同方面發揮了關鍵作用。

Fruit production in the CO2 GRO treated area was on average 2.75 kg/m 2 greater than the control area (ambient CO 2 ). In addition, during the second grow cycle, a powdery mildew outbreak was experienced in the control section, but was suppressed in the CO2 GRO section.

CO2 GRO處理區的水果產量平均為2.75公斤/米2.大於控制區域(環境CO2.)。此外,在第二個生長週期中,對照區發生了白粉病暴發,但在CO2 GRO區受到了抑制。

EU-based large customer (North Africa greenhouse, cherry tomatoes): The customer has conducted a TAP for two seasons and is beginning a third and final season of the project (September 2023-June 2024). The customer indicated that their initial order would be in the range of $1.5M to $3M, and therefore wanted a 3 rd season of production data as per their internal "R&D-to-commercial implementation protocol". This customer represents a total Sales opportunity of up to $130M, which we expect to realize over time with order sizes ramping up year-over-year.

歐盟大客戶(北非溫室、櫻桃西紅柿):客戶已經進行了兩個季節的TAP,並正在開始該專案的第三季也是最後一季(2023年9月至2024年6月)。客戶表示,他們的初始訂單將在150萬美元到300萬美元之間,因此想要3研發生產數據的季節根據其內部的“研發到商業的實施協定”。這一客戶代表著高達1.3億美元的總銷售機會,我們預計隨著訂單規模的逐年增長,這一點將隨著時間的推移而實現。

Given the opportunity with this customer and the intention of the customer to commercially implement our technology, CO2 GRO has invested in providing its new sophisticated control system ("Control System") and lessons learned, including plant conditioning advisory, to the customer. We fully expect the production results in this 3 rd season to exceed the customer's expectations and provide them with the confidence to transition from R&D phase to an initial commercial project of up to $3M in Q2 2024.

鑑於與該客戶的合作機會以及客戶將我們的技術商業化應用的意圖,CO2 GRO已投資向客戶提供其新的複雜控制系統(“控制系統”)和經驗教訓,包括工廠調節諮詢。我們完全期待這3個月的生產結果研發這一季將超出客戶的預期,並使他們有信心在2024年第二季度從研發階段過渡到高達300萬美元的初步商業專案。

Fruit production in the CO2 GRO treated areas over the two seasons averaged 1.7 kg/m 2 greater than the control area (ambient CO 2 ), including 3-times greater category 1 fruit (3% of total vs 1%) and 37.5% more category 2 fruit (33% of total vs 24%). Category 1 is the highest-grade fruit that fetches the highest price, followed by category 2, and so on.

CO2 GRO處理區兩個季節的水果產量平均為1.7公斤/米2.大於控制區域(環境CO2.),其中第一類果實增加3倍(佔總數的3%比1%),第二類果實增加37.5%(佔總數的33%比24%)。第一類是最高等級的水果,價格最高,其次是第二類,以此類推。

Colombia rose customer (Colombia, roses): This customer opportunity was developed in partnership with one of the largest industrial gas companies in the world. The TAP has been operating for nearly 18-months and has consistently resulted in higher production. We expect to conclude the TAP by December 2023 and enter into discussions for a sales contract in Q1 2024. The customer represents a total Sales opportunity of up to $1.5M.

哥倫比亞玫瑰客戶(哥倫比亞玫瑰):這一客戶機會是與世界上最大的工業氣體公司之一合作開發的。水龍頭已經運行了近18個月,一直在提高產量。我們預計在2023年12月之前完成TAP,並在2024年第一季度開始討論銷售合同。該客戶代表著高達150萬美元的總銷售機會。

Rose stem production in the CO2 GRO treated areas over the past 18-months has averaged 25% more than the control area (ambient CO 2 ), including more production of higher-grade stems and over 75% reduction in powdery mildew.

在過去的18個月裡,CO2 GRO處理區的玫瑰莖產量平均比對照區多25%(環境CO2.),包括生產更高等級的莖和減少75%以上的白粉病。

Key Lessons Learned

吸取的主要經驗教訓

The most important lesson learned about increasing production while employing CO 2 enrichment using our technology is that plants are complex organisms which need to have their environmental conditions considered while balancing other plant conditioning practices. This enables the plant to direct resources towards producing more fruit or other parts of the plant that our customers monetize.

在使用CO的同時增加產量的最重要教訓2.使用我們的技術進行濃縮是因為植物是複雜的有機體,需要在平衡其他植物調節實踐的同時考慮其環境條件。這使得植物能夠將資源用於生產更多的水果或植物的其他部分,我們的客戶可以從中賺錢。

Control System: We have developed a sophisticated control system that applies our aqueous CO 2 enrichment to plants in the most optimal environmental conditions in real-time, given that these conditions are in constant change in a commercial greenhouse.

控制系統: 我們已經開發了一種複雜的控制系統,它應用了我們的水性CO2.在商業溫室中這些條件不斷變化的情況下,可以在最理想的環境條件下即時向植物進行增肥。

Plant Conditioning: Plant conditioning, including nutrient balance and other production techniques while using our technology also determines how the plant utilizes its resources towards more production that growers can sell; for example, more fruit vs. more leaves Our work with experts in these areas has helped our customers understand that they may need to adjust some of their practices to the new condition of CO 2 enriched plants. Thanks to our customers' willingness to learn and adapt, and our team's increasing technical proficiency, we have begun to see more consistent results.

植物調理: 植物調節,包括營養平衡和其他生產技術,同時使用我們的技術也決定了植物如何利用其資源來生產更多的種植者可以銷售的產品;例如,更多的水果與更多的葉子我們與這些領域的專家的合作幫助我們的客戶理解,他們可能需要調整他們的一些做法,以適應新的CO條件2.富含植物。由於我們的客戶願意學習和適應,以及我們團隊日益增長的技術熟練程度,我們已經開始看到更一致的結果。

Chain-Link Optimizer: Given the above lessons learned, and the nature of our technology requiring all parts of the process working in-sync, we have developed the concept of the "Chain - Link Optimizer" where we view our technology as a chain with several links that must be secured in order to realize consistent results. This concept helps us set the stage for successful project execution while providing a troubleshooting process to quickly identify weak links and strengthen those to optimize results.

鏈環優化器:考慮到上述經驗教訓,以及我們的技術需要過程的所有部分同步工作的性質,我們開發了“鏈條-鏈接優化器“我們認為我們的技術是一條鏈條,必須確保幾個環節的安全,才能實現一致的結果。這一概念幫助我們為成功的專案執行奠定了基礎,同時提供了故障排除流程,以快速識別薄弱環節並加強這些環節,以優化結果。

2023-2024 TAPs and Anticipated Sales

2023-2024年水龍頭數量和預期銷量

Given the implementation of lessons learned over the past two years, our new Control System, plant conditioning advisory, and the introduction of the Chain-Link Optimizer concept, we are confident that adopting our technology will result in more consistent increases in production for all our projects. We have seen with past successful projects that when growers see the results, they are keen to commercially deploy our technology.

鑑於過去兩年經驗教訓的實施,我們新的控制系統、工廠條件諮詢以及Chain-Link Optimizer概念的引入,我們有信心採用我們的技術將導致我們所有專案的產量更穩定地增加。我們從過去成功的專案中看到,當種植者看到結果時,他們熱衷於將我們的技術商業化部署。

Mexico pepper customer: Upon analyzing the results of the TAP in the 2022 season and learning the key lessons above, our continued project in 2023 has realized more consistent results since integrating the Control System and plant conditioning advisory. The TAP will conclude in December 2023 with PFU contract discussions in Q1 2024. This customer represents a total Sales opportunity of up to $1.5M.

墨西哥胡椒客戶:在分析2022賽季TAP的結果並吸取上述關鍵經驗教訓後,我們在2023年繼續的專案實現了更一致的結果,因為整合了控制 系統和植物調理諮詢。TAP將於2023年12月結束,並在2024年第一季度討論PFU合同。這一客戶代表著高達150萬美元的總銷售機會。

To date in 2023, fruit production in the CO2 GRO treated area is resulting in an average of 10% more than the control area (ambient CO 2 ). These results are promising, and we look forward to enhancing the fruit production in the last 3 months of the season with the implemented additional adjustments.

到2023年為止,CO2 GRO處理區的水果產量平均比對照區多10%(環境CO2.)。這些結果是有希望的,我們期待著通過實施額外的調整來提高本季度最後3個月的水果產量。

Mexico tomato customer: Upon analyzing the results of the TAP during the 2022/23 season and learning key lessons, we have implemented our Control System and plant conditioning advisory from the beginning of the new 2023/24 season, which began in August 2023. Based on the results seen elsewhere, we have implemented our lessons learned and are confident of similar improvements and possible revenue generation. This TAP will conclude in June 2024 with PFU contract discussions slated for Q2/Q3 2024. This customer also represents a total Sales opportunity of up to $1.5M.

墨西哥西紅柿客戶:在分析了2022/23賽季的TAP結果並吸取了關鍵經驗教訓後,我們從2023/24賽季開始實施了我們的控制系統和植物條件建議,該賽季於2023年8月開始。根據在其他地方看到的結果,我們已經落實了我們吸取的經驗教訓,並相信類似的改進和可能的收入創造。此TAP將於2024年6月結束,PFU合同討論定於2024年第二季度/第三季度進行。這一客戶還代表著高達150萬美元的總銷售機會。

US leafy green customers: We have two leafy green TAPs starting September 2023 with estimated completion in June 2024 with PFU contract discussions expected to start in Q3 2024. These customers represent a combined Sales opportunity of $4.5M.

美國綠葉消費者:我們有兩個綠樹成蔭的水龍頭,從2023年9月開始,預計2024年6月完成,預計在2024年第三季度開始討論PFU合同。這些客戶代表著總計450萬美元的銷售機會。

Ontario TAPs: We have two TAPs in Ontario, Canada, with a cucumber grower and pepper grower that are running in 2023. While results have been promising, both growers are expected to continue their projects in 2024 with a view towards commercial expansion for the 2025 season. These growers represent a combined Sales opportunity of $2.5M and would serve as a strong reference point for the Ontario and Canadian greenhouse vegetable market, which represent total Sales opportunities of over $200M.

安大略省水龍頭:我們在加拿大安大略省有兩個水龍頭,一個黃瓜種植者和一個胡椒種植者將於2023年運行。雖然結果令人振奮,但預計兩家種植者都將在2024年繼續他們的專案,以期在2025年進行商業擴張。這些種植者代表著總計250萬美元的銷售機會,並將成為安大略省和加拿大溫室蔬菜市場的一個強有力的參考點,這兩個市場的總銷售機會超過2億美元。

Colombia TAPs: In addition to our rose customer, we have several TAPs in Colombia with growers of medicinal products. Their projects will begin in Q4 2023 and completed by Q3 2024. They will be followed by commercial sales contract discussions. These customers represent combined Sales opportunities of $500k.

哥倫比亞利用:除了我們的玫瑰客戶外,我們在哥倫比亞還與藥材種植者有幾個水龍頭。他們的專案將於2023年第四季度開始,2024年第三季度完成。他們之後將討論商業銷售合同。這些客戶代表著總計50萬美元的銷售機會。

2024 new TAPs: Our business development efforts have resulted in potential projects with growers who have reviewed our results and expressed serious interest in our TAPs for the 2024 season. We expect the number of TAPs to grow significantly, thus offering CO2 GRO a larger opportunity for Sales through 2024 and into 2025.

2024年新增水龍頭:我們的業務發展努力已經產生了潛在的專案,種植者審查了我們的結果,並對我們2024年的水龍頭表示了認真的興趣。我們預計水龍頭數量將大幅增長,從而為CO2 GRO提供到2024年至2025年的更大銷售機會。

Canada (primarily Ontario and BC tomato, pepper, cucumber growers): additional TAPs with total Sales opportunity of $10M.

加拿大(主要是安大略省和不列顛哥倫比亞省的西紅柿、胡椒、黃瓜種植者):增加採摘機會,總銷售額為1000萬美元。

US (leafy greens, tomato, pepper, cucumber growers): additional TAPs with total Sales opportunity of $20M.

美國(綠葉蔬菜、西紅柿、胡椒、黃瓜種植者):增加採油龍頭,總銷售機會達到2000萬美元。

Central America (pepper and tomato growers): thanks to our success with Hidroexpo and their generous referrals, we expect to add TAPs in 2024 with total Sales opportunity of $15M.

中美洲(辣椒和西紅柿種植者):由於我們在Hidroexpo取得的成功和他們慷慨的推薦,我們預計2024年將增加水龍頭,總銷售額將達到1500萬美元。

Mexico (tomato and pepper growers): based on the promising results of our first two TAPs in the Mexican market, we expect to add TAPs in 2024 with total Sales opportunity of $10M.

墨西哥(番茄和胡椒種植者):基於我們在墨西哥市場的前兩個水龍頭的良好結果,我們預計2024年將增加水龍頭,總銷售額將達到1000萬美元。

Additionally, we expect TAPs with tomato growers in Europe in 2024 who have total Sales opportunity of $10M.

此外,我們預計2024年將與歐洲的番茄種植者合作,他們的總銷售額將達到1000萬美元。

To Recap:

簡而言之:

Our Sales in 1H 2023 totaled $1.3M which brings our total cumulative Sales since inception to over $2M.

我們在2023年上半年的銷售額總計130萬美元,使我們自成立以來的累計銷售額超過200萬美元。

Our combined Sales opportunities with growers currently engaged in TAPs for 2023 and continuing into 2024 is $18M (only includes the initial order size from our large EU-based customer).

我們目前在2023年和2024年從事採油的種植者的銷售機會加在一起是1800萬美元(只包括我們的歐盟大客戶的初始訂單規模)。

We expect new 2024 TAPs with those who have shown serious interest, and this represents a combined Sales opportunity of $65M.

我們預計2024年將有新的水龍頭與那些表現出濃厚興趣的人接觸,這代表著總計6500萬美元的銷售機會。

Our total combined Sales opportunities with both serious customers and those whom we would describe as strong leads is approximately $330M.

我們與重要客戶和我們將其描述為強勁線索的客戶的銷售機會加起來約為3.3億美元。

Given all identified opportunities and our new PFU model, CO2 GRO expects Sales to rapidly increase through 2024 by transitioning a significant portion of the $18M of current TAP customers to commercial customers, and a significant portion of the $65M of 2024 TAP customers to commercial customers in 2025.

考慮到所有已發現的機會和我們新的PFU模式,CO2 Gro預計到2024年,通過將目前1800萬美元的TAP客戶中的很大一部分轉變為商業客戶,並在2025年將6500萬美元的TAP客戶中的很大一部分轉變為商業客戶,銷售額將迅速增長。

Why are we confident about these expectations?

為什麼我們對這些預期充滿信心?

Our technology is now enhanced with our new Control System, plant conditioning advisory and Chain-Link Optimizer concept.

我們的技術現在通過我們的新技術得到了增強控制系統,植物調理諮詢和鏈節優化器概念。

We are recording consistent results throughout all our TAPs due to the implementation of these lessons learned.

由於落實了這些經驗教訓,我們所有的水龍頭都取得了一致的成果。

Our new PFU commercial model is being widely accepted by growers.

我們新的PFU商業模式正在被種植者廣泛接受。

In conclusion, Aaron Archibald, Vice-President Sales adds;

綜上所述,亞倫·阿奇博爾德、副總裁銷售人員補充道;

"Our business fundamentals are the strongest they have ever been. We have learned valuable lessons working with our customers and industry peers. CO2 GRO is now able to deliver consistent results to all our current and new projects going forward. Customer feedback on our PFU model is very positive. To use an analogy: the rocket ship has been tested, modifications made, and we're now ready to launch this business where the sky is no limit!"

我們的業務基本面是有史以來最強勁的。我們與我們的客戶和行業同行合作,學到了寶貴的經驗教訓。CO2 GRO現在能夠為我們當前和未來的所有新專案提供一致的結果。客戶對我們的PFU模式的反饋非常積極。打個比方:火箭飛船已經過測試,進行了修改,我們現在準備好在沒有限制的地方開展這項業務!

The company will continue to update all stakeholders on a regular basis on the status of our business plan and opportunities, while advancing its unique technology globally.

該公司將繼續定期向所有利益相關者通報我們的業務計劃和機會的狀況,同時在全球範圍內推進其獨特的技術。

Visit for more information on CO2 GRO Inc.

參觀有關CO2 Gro Inc.的更多資訊,請訪問

About CO2 GRO Inc. CO2 GRO Inc.

關於CO2 Gro Inc. CO2 Gro Inc.

CO2 GRO Inc. is a precision ag-tech, clean-tech company with a focus on People, the Planet and Prosperity. Our vision is to become one of the leading companies enhancing global food production from protected agriculture. By helping our customers sustainably increase yield and profitability, we could help feed up to half a billion people worldwide while reducing our customers' ecological footprint.

CO2 Gro Inc.是一家專注於人、地球和繁榮的精密農業技術、清潔技術公司。我們的願景是成為通過受保護的農業提高全球糧食產量的領先公司之一。通過幫助我們的客戶可持續地提高產量和盈利能力,我們可以幫助養活全球多達5億人,同時減少我們客戶的生態足跡。

About 300 million MT of fruit and vegetables are grown annually from about 5 million hectares of protected vegetable facilities globally. (6 kg/m2/year of average production). A 30% yield increase using our technology could add up to 100 million MT of fruits and vegetables per year. The US CDC (Centers for Disease Control and Prevention) recommends annual fruit and vegetable consumption of up to 200 kg per year per adult.

全球約500萬公頃的受保護蔬菜設施每年種植約3億公噸水果和蔬菜。(平均產量6公斤/平方米/年)。利用我們的技術增產30%,每年可增加1億公噸水果和蔬菜。美國疾病控制和預防中心建議,每人每年的水果和蔬菜消費量最多為200公斤。

Our Target Market: The estimated 800 billion square foot global protected grower market comprised of 600 billion square feet of fruits & vegetables (Cuesta Roble 2019), an estimated 100 billion square feet of floriculture and another estimated 100 billion square feet of protected crops such as medicinal plants, tree seedlings and other non-food varieties.

我們的目標市場:估計8,000億平方米英尺的全球受保護種植者市場包括6,000億平方米英尺的水果和蔬菜(Cuesta Roble 2019),估計1,000億平方米英尺的花卉栽培,以及估計1,000億平方米英尺的受保護作物,如藥用植物、樹苗和其他非食用作物品種。

Our Technology : CO2 Delivery Solutions enriches plants with CO 2 by misting an aqueous CO 2 solution directly onto plants grown in greenhouses and other protected grow facilities globally.

我們的技術:二氧化碳輸送解決方案使植物富含CO2.通過霧化含水的CO2.直接在全球溫室和其他受保護的種植設施中種植的植物上使用該解決方案。

Value Proposition : Approximately 99% of protected grow facilities globally cannot add CO 2 by atmospheric gassing, missing out on up to 30% increased yield potential. CO2 GRO's technology enables all protected growers regardless of facility or location to enrich their plants with CO 2 to realize up to 30% yield increases. In addition, our technology suppresses the growth of micro-pathogens such as E.coli and powdery mildew, leading to healthier crops. Growers currently employing CO 2 gassing can save up to 90% of CO 2 gas used, reducing their ecological footprint and production costs. The technology's use could therefore result in a potential doubling of gross profits.

價值主張:全球約99%的受保護種植設施無法增加CO2.通過大氣造氣,錯過高達30%的增產潛力。CO2GRO的技術使所有受保護的種植者,無論其設施或位置如何,都能使他們的植物富含CO2.實現高達30%的增產。此外,我們的技術抑制了微病原體的生長,如E.coli和白粉病,導致更健康的作物。目前採用CO的種植者2.放氣可節省高達90%的CO2.使用天然氣,減少他們的生態足跡和生產成本。因此,這項技術的使用可能會導致毛利潤翻一番。

Patent Protection: CO2 GRO's CO2 Delivery Solutions technology is protected by a suite of patents and patents pending.

專利保護:CO2GRO的二氧化碳輸送解決方案技術受到一系列專利和正在申請的專利的保護。

Business Model : Our technology is sold to growers based on the cultivation area installed at prices that provide a high return on their investment and high margins for our shareholders.

商業模式:我們的技術以種植面積為基礎出售給種植者,價格為他們的投資提供高回報,為我們的股東提供高利潤。

Global Expansion : CO2 GRO's management is rapidly expanding its international marketing partner relationships into Mexico, Spain, the EU, the UK, South Africa, the Middle East, Southeast Asia and Latin America as well as in its US and Canadian base.

全球擴張:CO2GRO的管理層正在迅速將其國際營銷合作夥伴關係擴展到墨西哥、西班牙、歐盟、英國、南非、中東、東南亞和拉丁美洲以及其美國和加拿大基地。

Environmental Social and Governance ESG : CO2 GRO is committed to good Environmental, Social and Governance (ESG) policies and practices. We are an equal opportunity employer of choice and opportunity.

環境、社會和治理ESG:CO2 GRO致力於良好的環境、社會和治理(ESG)政策和實踐。我們是一個機會均等的僱主,我們的選擇和機會。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains statements which constitute "forward‐looking information" within the meaning of applicable securities laws, including statements regarding the plans, intentions, beliefs and current expectations of the Company with respect to future business activities. Forward‐ looking information is often identified by the words "may," "would," "could," "should," "will," "intend," "plan," "anticipate," "believe," "estimate," "expect" or similar expressions and include information regarding: statements regarding the future direction of the Company; the ability of the Company to successfully achieve its business and financial objectives; plans for expansion and the ability of the Company to obtain, develop and foster its business relationships; and expectations for other economic, business, and/or competitive factors. Investors are cautioned that forward‐looking information is not based on historical facts but instead reflect the Company's management's expectations, estimates or projections concerning the business of the Company's future results or events based on the opinions, assumptions and estimates that management considered reasonable at the date the statements are made. Such assumptions include but are not limited to: general business and economic conditions; the Company's ability to successfully execute its plans and intentions; the availability of financing on reasonable terms; the Company's ability to attract and retain skilled staff; market competition; the products and technology offered by the Company's competitors; and that good relationships with business partners will be maintained. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward‐looking information are reasonable, such information involves risks and uncertainties, and undue reliance should not be placed on such information, as unknown or unpredictable factors could have material adverse effects on future results, performance or achievements. Among the key factors that could cause actual results to differ materially from those projected in the forward‐looking information are the following: changes in general economic, business and political conditions, including changes in the financial markets; in particular, in the ability of the Company to raise debt and equity capital in the amounts and at the costs that it expects; adverse changes in applicable laws or adverse changes in the application or enforcement of current laws; the biotechnology industry and the greenhouse growers market are highly competitive, and technical advances in the industry will impact the success of the Company, and other risks described in the Company's filings that are available at . Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward‐looking information prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although the Company has attempted to identify important risks, uncertainties and factors which could cause actual results to differ materially, there may be others that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company does not intend, and does not assume any obligation, to update this forward‐looking information except as otherwise required by applicable law.

本新聞稿包含構成適用證券法定義的“前瞻性資訊”的陳述,包括有關公司對未來業務活動的計劃、意圖、信念和當前預期的陳述。前瞻性資訊通常用“可能”、“將會”、“可能”、“應該”、“將會”、“打算”、“計劃”、“預期”、“相信”、“估計”或類似的表述來標識,包括有關公司未來方向的陳述;公司成功實現其業務和財務目標的能力;擴張計劃以及公司獲得、發展和促進其業務關係的能力;以及對其他經濟、商業和/或競爭因素的預期。請投資者注意,前瞻性資訊不是以歷史事實為基礎的,而是反映了公司管理層對公司未來業績或事件的預期、估計或預測,這些預期、估計或預測是基於管理層在陳述發表之日認為合理的意見、假設和估計。這些假設包括但不限於:一般商業和經濟條件;公司成功執行其計劃和意圖的能力;以合理條件獲得融資的可能性;公司吸引和留住熟練員工的能力;市場競爭;公司競爭對手提供的產品和技術;以及將與商業夥伴保持良好關係。儘管本公司相信該等前瞻性資訊所反映的預期是合理的,但該等資訊包含風險和不確定因素,不應過度依賴該等資訊,因為未知或不可預測的因素可能會對未來的業績、業績或成就產生重大不利影響。可能導致實際結果與前瞻性資訊中預測的結果大不相同的關鍵因素如下:總體經濟、商業和政治條件的變化,包括金融市場的變化;特別是公司以預期的金額和成本籌集債務和股權資本的能力;適用法律的不利變化或現行法律的應用或執行的不利變化;生物技術行業和溫室種植者市場競爭激烈,該行業的技術進步將影響公司的成功,以及公司提交的檔案中描述的其他風險,可在。如果這些風險或不確定性中的一個或多個成為現實,或者前瞻性資訊背後的假設被證明是不正確的,實際結果可能與本文中描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果大不相同。儘管該公司試圖識別可能導致實際結果大不相同的重要風險、不確定因素和因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。除非適用法律另有要求,否則公司不打算也不承擔任何義務更新這些前瞻性資訊。

Contact:

聯繫方式:

Soumik Roy, Director of Marketing, Communications, and Investor Relations
ir@co2gro.ca

秀克米克·羅伊,董事營銷、溝通和投資者關系部
郵箱:ir@co2gro.ca

SOURCE: CO2 Gro Inc.

資料來源:CO2 Gro Inc.


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論