share_log

HighGold Mining Receives New Ticker on the US OTCQX Market (HGMIF) and Appoints Nicole Hoeller, VP Corporate Communications

HighGold Mining Receives New Ticker on the US OTCQX Market (HGMIF) and Appoints Nicole Hoeller, VP Corporate Communications

HighGold Minining在美國場外交易市場(HGMIF)獲得新股票並任命妮可·霍勒爲企業傳播副總裁
newsfile ·  2023/08/24 19:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 24, 2023) - HighGold Mining Inc. (TSXV: HIGH) (OTCQX: HGMIF) ("HighGold" or the "Company") is pleased to announce that the Company has commenced trading again on the US OTCQX platform under the new ticker HGMIF. The Company's listing on the OTCQX platform had been temporarily suspended in June 2023 pending US regulatory approval for HighGold shares trading under new CUSIP number 42984X109, which has now been received.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年8月24日)-HighGold礦業公司(多倫多證券交易所股票代碼:HIGH)(場外交易代碼:HGMIF)(“高金“或”公司Y“)很高興地宣佈,該公司已重新開始在美國OTCQX平臺以新的股票代碼進行交易HGMIF。本公司於2023年6月暫停在OTCQX平臺上市,等待美國監管機構批准HighGold股份以新的CUSIP編號42984X109進行交易,目前已收到批准。

The new CUSIP number was a result of the completion of the plan of arrangement and spin-out of Onyx Gold Corp ("Onyx Gold") that included the cancellation of all old HighGold shares for the issuance of one new HighGold share and 0.25 of an Onyx Gold share on June 6, 2023.

新的CUSIP數位是由於Onyx Gold Corp(“Onyx Gold”)的安排和分拆計劃完成的結果,其中包括取消所有舊的HighGold股票,以於2023年6月6日發行一股新的HighGold股票和0.25股Onyx Gold股票。

Management Changes

管理層變動

Nicole Hoeller has joined the Company as Vice-President, Corporate Communications. Ms. Hoeller, is very well versed in investor and stakeholder relations, and brings with her a wealth of experience in the mineral exploration and developer industry, having served in an executive role with public companies for more than two decades. In addition to her communications background, Ms. Hoeller has significant experience in capital markets, corporate finance, and M&A.

妮可·霍勒已加盟本公司,擔任企業公關副總裁總裁。Hoeller女士非常精通投資者和利益相關者關係,並在礦產勘探和開發商行業擁有豐富的經驗,曾在上市公司擔任高管職位20多年。除了溝通背景,霍勒還在資本市場、企業融資和並購方面擁有豐富的經驗。

Ms. Hoeller was previously Vice-President, Communications and Corporate Secretary for Sabina Gold & Silver Corp. (recently acquired by B2Gold Corp. for US$824M), and prior to that, served in a similar role in Miramar Mining Corp. Through her involvement with both Sabina and Miramar, Ms. Hoeller has travelled extensively in the Canadian north, liaising and consulting with communities, indigenous organizations and all levels of government about the benefits and impacts of mining. Ms. Hoeller also serves as Vice-President, Corporate Communications for Onyx Gold enabling synergies for both companies as we build up our Vancouver based team.

Hoeller女士之前擔任Sabina Gold&Silver Corp.(最近被B2Gold Corp.以8.24億美元收購)的通訊和企業祕書總裁,在此之前,她曾在Miramar礦業公司擔任類似職務,通過與Sabina和Miramar的合作,Hoeller女士曾在加拿大北部廣泛旅行,就採礦的好處和影響與社區、土著組織和各級政府進行聯絡和諮詢。霍勒女士還擔任瑪瑙黃金企業公關副總裁總裁,在我們建立溫哥華團隊的過程中,為兩家公司提供協同效應。

"We are very pleased to welcome Nicole to the Company," said CEO Darwin Green. "Her extensive experience in investor relations along with an exceptional network of industry contacts will be a tremendous asset to the Company and we are excited for her to join the team."

首席執行官達爾文·格林說:“我們非常高興地歡迎妮可加入公司。”她在投資者關係方面的豐富經驗以及出色的行業聯繫網路將是公司的一筆巨大資產,我們對她加入這個團隊感到興奮。“

"I am very excited to join the HighGold team as we advance our stellar Johnson Tract asset in Alaska," said Nicole Hoeller. "It is thrilling to be joining the Company at this relatively early stage to support our outstanding leadership and technical team as we move this Project forward. This is a great opportunity to be part of a coveted trifecta in our industry: a great asset, in a great jurisdiction in the right hands."

Nicole Hoeller說:“我非常高興能加入HighGold團隊,因為我們正在推進我們在阿拉斯加的卓越的Johnson Track資產。”在這個相對較早的階段加入公司,在我們推進這個專案的過程中支持我們傑出的領導和技術團隊,我感到非常興奮。這是一個很好的機會,可以成為我們行業令人垂涎的三連勝的一部分:這是一項巨大的資產,在一個偉大的司法管轄區掌握在正確的人手中。

Nicole replaces Naomi Nemeth, who has served the Company for the past four years as Vice-President, Investor Relations. Both the Board and management thank Ms. Nemeth for her significant contributions to the Company and wish her the best in her future endeavors.

妮可接替娜奧米·內梅特,後者在過去四年中一直擔任公司投資者關系部副總裁。董事會和管理層都感謝內梅特女士為公司做出的重大貢獻,並祝願她在未來的工作中一切順利。

About HighGold

關於HighGold

HighGold is a mineral exploration company focused on advancing the high-grade Johnson Tract Gold-Zinc-Copper Project located in accessible Southcentral Alaska, USA. The Company also holds 5 million shares of Onyx Gold Corp. following the spin-out of Yukon and Ontario exploration assets formerly held by HighGold. HighGold's experienced Board and senior management team, are committed to creating shareholder value through the discovery process, careful allocation of capital, and environmentally/socially responsible mineral exploration.

HighGold是一家礦產勘探公司,專注於推進位於美國阿拉斯加中南部的高品位Johnson Track金-鋅-銅礦專案。在剝離原先由HighGold持有的育空和安大略省勘探資產後,該公司還持有500萬股Onyx Gold Corp.的股份。HighGold經驗豐富的董事會和高級管理團隊致力於通過發現過程、謹慎的資本分配和對環境/社會負責的礦產勘探創造股東價值。

On Behalf of HighGold Mining Inc.

代表HighGold礦業公司。

"Darwin Green"

達爾文·格林

President & CEO

總裁兼首席執行官

For further information, please visit the HighGold Mining Inc. website at , or contact:

欲瞭解更多資訊,請訪問HighGold礦業公司網站,或聯繫:

Darwin Green, President & CEO or Nicole Hoeller, VP Corporate Communications
Phone: 1-604-629-1165 or North American toll-free 1-855-629-1165
Email: information@highgoldmining.com.
Website:
Twitter : @HighgoldMining

達爾文·格林,總裁首席執行官或妮可·霍勒,企業公關副總裁
電話:1-604-629-1165或北美免費電話1-855-629-1165
電子郵件:Information@HighGold dmining.com。
網站:
推特:@HighGolddMining

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward looking statements: This news release includes certain "forward-looking information" within the meaning of Canadian securities legislation and "forward-looking statements" within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 (collectively "forward looking statements"). Forward-looking statements include predictions, projections and forecasts and are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "forecast", "expect", "potential", "project", "target", "schedule", "budget" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions and includes the negatives thereof. All statements other than statements of historical fact included in this release, are forward-looking statements that involve various risks and uncertainties. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Forward-looking statements are based on a number of material factors and assumptions. Important factors that could cause actual results to differ materially from Company's expectations include actual exploration results, the ability of the Company to obtain requisite approvals for the Offering, changes in project parameters as plans continue to be refined, results of future resource estimates, future metal prices, availability of capital and financing on acceptable terms, general economic, market or business conditions, uninsured risks, regulatory changes, defects in title, availability of personnel, materials and equipment on a timely basis, accidents or equipment breakdowns, delays in receiving government approvals, unanticipated environmental impacts on operations and costs to remedy same, and other exploration or other risks detailed herein and from time to time in the filings made by the Company with securities regulators. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause such actions, events or results to differ materially from those anticipated. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate and accordingly readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.

前瞻性聲明:本新聞稿包括加拿大證券法定義的某些“前瞻性資訊”和美國1995年私人證券訴訟改革法定義的“前瞻性聲明”(統稱為“前瞻性聲明”)。前瞻性陳述包括預測、預測和預測,經常但並非總是通過使用諸如“尋求”、“預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預測”、“預期”、“潛在”、“專案”、“目標”、“時間表”、“預算”和“打算”等詞語,以及事件或結果“可能”、“將”、“應該”、“可能”或“可能”以及其他類似的表述和其他類似表述來確定。本新聞稿中除歷史事實陳述外的所有陳述均為前瞻性陳述,涉及各種風險和不確定因素。不能保證這些陳述將被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。前瞻性陳述基於許多重大因素和假設。可能導致實際結果與公司預期大相徑庭的重要因素包括:實際勘探結果、公司獲得必要的上市批准的能力、隨著計劃的不斷完善專案參數的變化、未來資源估計的結果、未來金屬價格、可接受條件下的資本和融資的可用性、一般經濟、市場或商業條件、未投保的風險、監管變化、所有權缺陷、人員、材料和設備的及時可用性、事故或設備故障、延遲獲得政府批准、對運營的意外環境影響和補救成本。以及本公司向證券監管機構提交的檔案中所詳述的和不時披露的其他勘探或其他風險。儘管公司試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的不同的重要因素,但可能還有其他因素導致這些行動、事件或結果與預期的行動、事件或結果大不相同。不能保證前瞻性陳述將被證明是準確的,因此告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論