Spackman Equities Group Inc. Provides Update on Reverse Take-over With Crystal Planet Limited
Spackman Equities Group Inc. Provides Update on Reverse Take-over With Crystal Planet Limited
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 4, 2023) - Spackman Equities Group Inc. (TSXV: SQG) ("SQG" or the "Company") wishes to provide an update on the reverse take-over (the "RTO") with Crystal Planet Limited ("CPL") described in the press release of the Company dated February 6, 2023.
安大略省多倫多--(Newsfile Corp. ——2023年8月4日)——Spackman Equities Group Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:SQG)(SQG“或者”公司“) 希望提供反向收購的最新情況(”RTO“) 與水晶星球有限公司 (”CPL“)在公司2023年2月6日的新聞稿中進行了描述。
Share Exchange Agreement
股份交換協議
The Company and CPL have agreed to amend the share exchange agreement (the "Agreement") pursuant to which SQG will acquire all of the issued and outstanding shares in the capital of CPL from the shareholders of CPL (collectively, the "Vendors"). The amended Agreement will be available on the Company's SEDAR profile and the disclosure in this press release reflect the current Agreement. In addition to the details noted below, the Company wishes to note that the outside date for completion of the RTO has been extended from June 30, 2023 to October 31, 2023.
公司和CPL已同意修改股票交換協議(”協議“)根據該協議,SQG將從CPL的股東(統稱爲”)手中收購CPL資本中的所有已發行和流通股份供應商“)。修訂後的協議將在公司的SEDAR簡介上公佈,本新聞稿中的披露反映了當前的協議。除下文所述的細節外,公司還希望指出,完成RTO的外部日期已從2023年6月30日延長至2023年10月31日。
CPL
CPL
CPL is a private company incorporated under the laws of Hong Kong with two wholly-owned subsidiaries, SBD Entertainment Inc. and MSTeam Entertainment Co., Ltd. that operate full-service talent agencies, representing some of the top artists in the Korean entertainment industry. CPL leverages its portfolio of artists as a platform to develop, produce, finance, and own the highest quality of entertainment content projects, including theatrical motion pictures and TV dramas. This platform also creates and derives opportunities to provide entertainment media consulting services as well as to make strategic investments in development stage businesses that can collaborate with represented artists. The Target's revenue is derived mainly from talent management services, including the artists' participation in advertisements, television programs and other entertainment content projects, including artists' appearances at fan-meeting events, and is based on contractual arrangements between the Target and the artists it manages.
CPL是一家根據香港法律註冊成立的私營公司,擁有兩家全資子公司,即SBD Entertainment Inc.和mSteam Entertainment Co., Ltd.,經營提供全方位服務的人才經紀公司,代表韓國娛樂界的一些頂尖藝術家。CPL利用其藝術家組合作爲平台來開發、製作、資助和擁有最高質量的娛樂內容項目,包括戲劇電影和電視劇。該平台還創造和創造了機會,可以提供娛樂媒體諮詢服務,並對可以與代理藝術家合作的開發階段業務進行戰略投資。Target的收入主要來自人才管理服務,包括藝術家參與廣告、電視節目和其他娛樂內容項目,包括藝術家在粉絲見面會活動中的露面,並且基於塔吉特與其管理的藝術家之間的合同安排。
The following table sets out certain selected audited financial information of CPL for the year ended December 31, 2022. All figures below are presented in US$.
下表列出了CPL截至2022年12月31日止年度的某些經審計的財務信息。以下所有數字均以美元爲單位。
Revenue | $16,159,528 |
Total expenses | $(13,864,366) |
Net income (loss) before income taxes | $2,295,162 |
Comprehensive income (loss) | $1,692,801 |
Earnings (loss) per share - basic and diluted | $0.209 |
Weighted average number of shares outstanding | 11,000,000 |
Total assets | $11,179,510 |
Total liabilities | $7,671,103 |
Working capital*1 | ($936,538) |
Adjusted working capital*2 | $1,430,699 |
Shareholder's equity | $3,508,407 |
收入 | 16,159,528 美元 |
支出總額 | $ (13,864,366) |
所得稅前淨收益(虧損) | 2,295,162 美元 |
綜合收益(虧損) | 1,692,801 美元 |
每股收益(虧損)——基本收益和攤薄後收益 | 0.209 美元 |
加權平均已發行股票數量 | 11,000,000 |
總資產 | 11,179,510 美元 |
負債總額 | 7,671,103 美元 |
營運資金*1 | (936,538 美元) |
調整後的營運資金*2 | 1,430,699 美元 |
股東權益 | 3,508,407 美元 |
*1 current assets - current liabilities
*2 current assets - current liabilities + time deposits*3
*3 time deposits refer to funds placed in a financial institution for a specified period, with the intention of earning interest income. These deposits can be withdrawn at any point, if necessary.
*1 流動資產-流動負債
*2 流動資產-流動負債 + 定期存款*3
*3 定期存款是指爲賺取利息收入而存入金融機構一段指定期限的資金。如有必要,這些存款可以隨時提取。
The Company
該公司
SQG is a Canadian-based investment holding company that invests into and develops small/medium-sized growth companies that possess industry-specific know-how or proprietary technologies, primarily in Asia. SQG also makes investments in selected publicly-traded companies that SQG believes are attractive investment propositions. The objectives of SQG are to (i) invest in or acquire businesses with compelling growth potential at attractive valuations, (ii) build a diversified and balanced portfolio of investments and (iii) deliver the collective value derived from the performance of its portfolio of investments to its shareholders. SQG is currently a reporting issuer in each of the provinces of Canada and its common shares (the "Common Shares") trade on the TSX Venture Exchange ("TSXV") under the symbol "SQG".
SQG是一家總部位於加拿大的投資控股公司,主要在亞洲投資和開發擁有特定行業專有技術或專有技術的中小型成長型公司。SQG還對選定的上市公司進行投資,SQG認爲這些公司具有吸引力的投資主張。SQG的目標是(i)以誘人的估值投資或收購具有令人信服的增長潛力的企業,(ii)建立多元化和平衡的投資組合,(iii)向股東提供從其投資組合表現中獲得的集體價值。SQG目前是加拿大各省及其普通股的申報發行人(”普通股“) 在多倫多證券交易所風險投資交易所交易 (”TSXV“) 在 “SQG” 符號下。
The RTO
RTO
The RTO will be completed pursuant to the terms of the Agreement, which will result in CPL becoming a wholly-owned subsidiary of SQG. Upon completion of the RTO, SQG will own all of the issued and outstanding shares of CPL (the "Resulting Issuer") and the Vendors will receive such number of Common Shares to be determined based on the following formula:
RTO將根據協議條款完成,這將使CPL成爲SQG的全資子公司。RTO完成後,SQG將擁有CPL的所有已發行和流通股份(”最終發行人“),供應商將獲得此類數量的普通股,將根據以下公式確定:
Number of Common Shares of SQG issued = | (US$ 29,886,943 + US$ amount of CPL Concurrent Financing) x 1.3407 CAD/USD |
CAD$0.204 |
已發行的 SQG 普通股數量 = | (29,886,943 美元 + CPL 並行融資的美元金額)x 1.3407 加元/美元 |
CAD0.204 |
*4 Price per Common Share of SQG immediately before the date of the Agreement, on a post-Consolidation (as defined below) basis
*5 CAD/USD exchange rate as at the date of the Agreement
*4 協議簽訂前夕SQG的每股普通股價格,按合併後(定義見下文)計算
*5 協議簽訂之日加元/美元的匯率
The RTO involves share-based consideration only. Prior to completion of the RTO, SQG will complete a share consolidation on the basis of five (5) pre-consolidation Common Shares for every one (1) post-consolidation Common Share (the "Consolidation").
RTO 僅涉及基於股份的對價。在RTO完成之前,SQG將在合併後每持一(1)股普通股獲得五(5)股合併前普通股的基礎上完成股票合併(”合併“)。
The Resulting Issuer
由此產生的發行人
After completion of the RTO, the Resulting Issuer will carry on the business currently carried on by CPL, as described above. On completion of the RTO, it is anticipated, subject to TSXV approval, that the Resulting Issuer's Board of Directors and management team will be reconstituted to include the individuals listed below.
如上所述,RTO完成後,由此產生的發行人將繼續經營CPL目前經營的業務。RTO完成後,預計經多倫多證券交易所批准後,將重組由此產生的發行人的董事會和管理團隊,包括以下所列個人。
Richard Lee - Chairman and Chief Executive Officer
理查德·李-董事長兼首席執行官
Mr. Lee is the current Chairman and Interim Chief Executive Officer of the Company. Over the past three decades, Mr. Lee has worked in private equity, equity research, equity sales, and M&A for institutions including BNP Paribas, HSBC Private Equity, CIMB Securities, and CLSA Securities. Mr. Lee graduated with a degree of Bachelor of Arts from Harvard College.
李先生是本公司現任董事長兼臨時首席執行官。在過去的三十年中,李先生曾在包括法國巴黎銀行、匯豐私募股權、聯昌證券和里昂證券在內的機構從事私募股權、股票研究、股票銷售和併購等工作。Lee 先生畢業於哈佛學院,獲得文學學士學位。
Alex Falconer - Chief Financial Officer
亞歷克斯·法爾科納——首席財務官
Alex Falconer, CPA, C.A., obtained his Bachelor of Commerce (Hons.) from Laurentian University in 1982. After graduation he obtained his Chartered Accountant designation in 1990 and worked for Ernst & Young, prior to starting his own business providing consulting services for public and private corporations.
Alex Falconer,註冊會計師,C.A.,1982 年獲得勞倫森大學商學學士(榮譽)學位。畢業後,他於1990年獲得特許會計師稱號,並在安永會計師事務所工作,之後他創辦了自己的企業,爲上市和私營公司提供諮詢服務。
Kyoungwon Na - Director
娜慶元-董事
Kyoungwon Na is currently the Chief Executive Officer of Spackman Entertainment Group Limited ("SEGL"). Prior to joining SEGL, Mr. Na worked at KPMG, specializing in audit, tax and advisory services for nine years. He is a member of the Institute of Singapore Chartered Accountants and a member of the Korean Institution of Certified Public Accountants. Mr. Na graduated with a Master of Science in Business Administration (majoring in Accounting) and a Bachelor of Science in Engineering from Seoul National University.
Kyongwon Na 目前是 Spackman Entertainment Group Limited 的首席執行官(”SEGL“)。在加入SEGL之前,那先生在畢馬威會計師事務所工作了九年,專門從事審計、稅務和諮詢服務。他是新加坡特許會計師協會的會員,也是韓國註冊會計師協會的成員。那先生畢業於首爾國立大學,獲得工商管理理學碩士學位(主修會計)和工程理學學士學位。
William Hale - Director
威廉·黑爾-董事
Mr. Hale is a current member of the Board of Directors of the Company. Mr. Hale also currently serves as the Renewables Project Manager for Hatch Ltd., an engineering, project delivery and construction management company. Mr. Hale has over 25 years of management and project development experience in the manufacturing and renewable energy sectors, and holds a B.Sc. in Mechanical Engineering from the University of Waterloo and an MBA from the University of Oxford.
Hale 先生現任公司董事會成員。黑爾先生目前還擔任工程、項目交付和施工管理公司Hatch Ltd. 的可再生能源項目經理。Hale 先生在製造業和可再生能源領域擁有超過 25 年的管理和項目開發經驗,並擁有滑鐵盧大學機械工程學士學位和牛津大學工商管理碩士學位。
Yim Kun Hyok - Director
嚴健赫-董事
Mr. Yim Kun Hyok is currently a senior professional in the Production Operation Group of Samsung Electronics Co., Ltd. He has been working with Samsung Electronics since January 2001. He graduated with a Bachelor of Industrial Chemistry from Hanyang University located in Republic of Korea.
Yim Kun Hyok 先生目前是三星電子有限公司生產運營組的高級專業人員。他自 2001 年 1 月起在三星電子工作。他畢業於大韓民國的漢陽大學,獲得工業化學學士學位。
Concurrent Financing
並行融資
As a condition to completing the RTO, the Agreement contemplates: (i) a brokered private placement financing (the "SQG Concurrent Financing") by Hampton Securities Limited (the "Agent"), of subscription receipts of SQG (the "Subscription Receipts") at a post-Consolidation price of CAD$0.20 (US$0.15) per Subscription Receipt; and (ii) a non-brokered private placement of ordinary shares of the Target at a price of US$2.72 per ordinary share (the "CPL Concurrent Financing"), for aggregate gross proceeds from the sale of the Subscription Receipts and the ordinary shares of the Target of a minimum of US$3,400,000 and a maximum of US$20,000,000 (collectively, the "Concurrent Financing").
作爲完成RTO的條件,該協議設想:(i)經紀的私募融資(”SQG 並行融資“) 由漢普頓證券有限公司(”代理人“),SQG 的訂閱收據(”訂閱收據“) 合併後每張認購收據的價格爲0.20加元(0.15美元);以及(ii)以每股普通股2.72美元的價格進行目標普通股的非經紀私募配售(CPL 並行融資“),出售認購收據和目標公司普通股的總收益總額至少爲340萬美元,最高爲20,000,000美元(統稱爲”並行融資“)。
In addition, the Company will grant the Agent an option, exercisable in whole or in part, to arrange for the sale of such number of additional Subscription Receipts as is equal to 15.0% of the number of Subscription Receipts sold under the SQG Concurrent Financing at the same price (CAD$0.20), for a period of up to two (2) days prior to the closing of the SQG Concurrent Financing.
此外,公司將向代理人授予可全部或部分行使的選擇權,安排在SQG並行融資結束前最多兩(2)天內以相同價格(0.20加元)出售相當於在SQG並行融資下出售的訂閱收據數量的15.0%的額外訂閱收據。
Each Subscription Receipt shall entitle the holder thereof to receive, upon automatic exchange, without payment of additional consideration or further action on the part of the holder thereof, and subject to adjustment, one (1) Unit upon the satisfaction or waiver (to the extent such waiver is permitted) of certain conditions (the "Escrow Release Conditions"), including (i) completion of the RTO being satisfied to the satisfaction of, or waived by, the Agent, and (ii) the receipt of all required shareholder, regulatory and third party approvals including, without limitation, the conditional approval of the TSXV for the RTO and the Concurrent Financing, at or before the date that is 120 days after the closing date of the SQG Concurrent Financing (the "Escrow Release Deadline"). Each Unit will be comprised of one post-Consolidation Common Share and one-half of one warrant. Each whole warrant will entitle the holder to acquire one post-Consolidation Common Share at a price of CAD$0.30 per share for a period of three (3) years following the escrow release date, subject to adjustment in certain events. The expiry date of the warrants may be accelerated by the Company at any time following the four (4) month anniversary of the escrow release date and prior to the expiry date of the warrants in the event the volume weighted average price of the post-Consolidation Common Shares on the TSXV being greater than CAD$0.50 for any 30 consecutive trading days.
每份訂閱收據的持有人有權在自動交換後獲得一 (1) 個單位,而無需支付額外對價或持有人採取進一步行動,並在滿足或放棄(在允許豁免的範圍內)某些條件後獲得一(1)個單位,但須進行調整託管解除條件“),包括(i)在SQG並行融資截止之日後120天或之前,完成RTO,使代理人滿意或放棄,以及(ii)收到所有必需的股東、監管機構和第三方批准,包括但不限於多倫多證券交易所對RTO和並行融資的有條件批准(託管發行截止日期“)。每個單位將由一股合併後的普通股和一份認股權證的一半組成。每份整份認股權證將使持有人有權在託管發行之日後的三(3)年內以每股0.30加元的價格收購一股合併後的普通股,但在某些情況下可能會進行調整。如果多倫多證券交易所合併後普通股連續30個交易日的交易量加權平均價格超過0.50加元,則公司可以在託管發行日之後的四(4)個月週年之後和認股權證到期日之前的任何時候加快認股權證的到期日。
The proceeds of the SQG Concurrent Financing will be held in escrow, pending the satisfaction or waiver (where permitted) of the Escrow Release Conditions. In the event that the Escrow Release Conditions are not fulfilled or waived at or before the Escrow Release Deadline, each Subscription Receipt will be cancelled, and the subscription funds will be returned to the subscribers. The Company will be responsible and liable to the holders of Subscription Receipts for any shortfall between the aggregate subscription price and the escrowed funds.
在滿足或放棄(如果允許)託管發行條件之前,SQG 並行融資的收益將存放在託管中。如果在託管發行截止日期或之前未履行或免除託管發行條件,則每份訂閱收據都將被取消,訂閱資金將退還給訂閱者。對於總認購價格與託管資金之間的任何缺口,公司將對認購收據的持有人負責並承擔責任。
Pursuant to the SQG Concurrent Financing, the Company paid the Agent a due diligence fee of CAD$35,000. In addition, the Company will pay to the Agent a cash commission equal to six percent (6%) of the gross proceeds of the SQG Concurrent Financing, 50% of which shall be payable to the Agent on the closing date of the SQG Concurrent Financing and 50% shall be deposited in escrow and form part of the escrowed funds.
根據SQG並行融資,公司向代理人支付了35,000加元的盡職調查費。此外,公司將向代理人支付相當於SQG並行融資總收益的百分之六(6%)的現金佣金,其中50%應在SQG並行融資截止之日支付給代理人,50%應存入托管並構成託管資金的一部分。
As additional compensation, the Company will grant to the Agent, on the date the Escrow Release Conditions are satisfied, warrants exercisable to acquire such number of Common Shares as is equal to six percent (6%) of the number of Common Shares issuable under the Subscription Receipts, exercisable at a price of CAD$0.30 per warrant for a period of 36 months from the date the Escrow Release Conditions are satisfied.
作爲額外補償,公司將在託管發行條件得到滿足之日向代理人發放可行使的認股權證,以收購相當於根據認購收據可發行的普通股數量的百分之六(6%)的普通股,自託管發行條件滿足之日起36個月內,每份認股權證的價格爲0.30加元。
In the event that the SQG Concurrent Financing is CAD$500,000 or more, the Agent will also be paid a CAD$35,000 success fee, payable in cash on the date the Escrow Release Conditions are satisfied.
如果SQG並行融資達到或超過500,000加元,則代理人還將獲得35,000加元的成功費,該費用在滿足託管釋放條件之日以現金支付。
In regard to the CPL Concurrent Financing, the Target will maintain in its primary bank account a minimum of 50% of the proceeds from the CPL Concurrent Financing pending the satisfaction or waiver (where permitted) of the Escrow Release Conditions.
關於CPL並行融資,目標公司將在其主要銀行賬戶中保留至少50%的CPL並行融資收益,直到滿足或豁免(如果允許)託管發放條件。
On a case-by-case basis, the Target plans to pay success-based agency fees of up to six percent (6%) of the gross proceeds of the CPL Concurrent Financing to certain arms-length third parties who have advised the Target on successfully identifying investors.
根據具體情況,塔吉特計劃向某些向塔吉特就成功識別投資者提供諮詢的獨立第三方支付不超過CPL並行融資總收益的百分之六(6%)的成功代理費。
The Resulting Issuer will use the proceeds of the Concurrent Financing for general working capital, entertainment content development and production, investments and acquisitions and debt repayments.
由此產生的發行人將把並行融資的收益用於一般營運資金、娛樂內容開發和製作、投資和收購以及債務償還。
Sponsorship
贊助
Sponsorship of an RTO is required by the TSXV unless an exemption or waiver from the sponsorship requirements in accordance with TSXV policies is granted. The Company intends to apply for an exemption from the sponsorship requirements of the TSXV. There is no assurance that the Company will be able to obtain such an exemption.
除非根據多倫多證券交易所的政策獲得贊助要求的豁免或豁免,否則多倫多證券交易所要求爲RTO提供贊助。公司打算申請多倫多證券交易所的贊助要求豁免。無法保證公司能夠獲得此類豁免。
RTO Process and Next Steps
RTO 流程和後續步驟
The full particulars of the RTO, the transferred assets and the Resulting Issuer will be described in the information circular to be prepared in accordance with the policies of the TSXV for the purpose of the meeting of the shareholders of SQG at which approval for the RTO will be sought. A copy of the circular will be available electronically on SEDAR () under SQG's issuer profile in due course.
RTO、轉讓的資產和由此產生的發行人的全部細節將在根據多倫多證券交易所的政策編寫的信息通告中描述,以供SQG股東大會,屆時將尋求RTO的批准。該通告的副本將在適當時候通過SEDAR () 在SQG的發行人簡介下以電子方式提供。
The Agreement contains customary representations and warranties for a transaction of this kind and was approved by the Board of Directors of each of SQG and CPL. Completion of the RTO is subject to a number of conditions in addition to those described elsewhere in this press release, including but not limited to, TSXV acceptance and, if applicable, disinterested shareholder approval. Where applicable, the RTO cannot close until the required shareholder approval is obtained, in addition to required regulatory and other approvals. There can be no assurance that the RTO will be completed as proposed or at all.
該協議包含此類交易的慣常陳述和保證,並已獲得SQG和CPL各自董事會批准。除了本新聞稿中其他地方描述的條件外,RTO的完成還需要滿足許多條件,包括但不限於多倫多證券交易所的接受以及無私股東的批准(如果適用)。在適用的情況下,除了必要的監管和其他批准外,在獲得所需的股東批准之前,RTO無法關閉。無法保證 RTO 會按建議完成,或者根本無法保證。
Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular to be prepared in connection with the RTO, any information released or received with respect to the RTO may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of SQG should be considered highly speculative.
提醒投資者,除非在準備的與RTO有關的管理信息通告中披露,否則發佈或收到的有關RTO的任何信息可能不準確或不完整,不應被依賴。SQG證券的交易應被視爲高度投機性。
The TSXV has in no way passed upon the merits of the RTO and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.
多倫多證券交易所絲毫沒有透露RTO的優點,既沒有批准也沒有不批准本新聞稿的內容。
Trading in the common shares of SQG is currently halted and it is not anticipated that trading in the common shares of SQG will resume prior to the completion of the RTO.
SQG普通股的交易目前已暫停,預計在RTO完成之前,SQG普通股的交易不會恢復。
On behalf of the Board of Directors of Spackman Equities Group Inc.:
Richard Lee, Chief Executive Officer and Director
424 888-3370
leer@spackmangroup.com
代表 Spackman Equities Group Inc. 董事會:
理查德·李,首席執行官兼董事
424 888-3370
leer@spackmangroup.com
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
Except for statements of historical fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. In particular, forward-looking information in this press release includes, but is not limited to, statements with respect to the timing and completion of the RTO, the Concurrent Financing and the Consolidation; the use of proceeds of the Concurrent Financing; satisfaction of the conditions precedent to the completion of the RTO and the anticipated business, management and board of directors of the Resulting Issuer following the completion of the RTO.
除歷史事實陳述外,本新聞稿包含適用的證券法所指的某些 “前瞻性信息”。前瞻性信息通常以 “計劃”、“期望”、“項目”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計” 等詞語來表徵,或者陳述某些事件或條件 “可能” 或 “將” 發生。特別是,本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於有關RTO、並行融資和合並的時間和完成的聲明;並行融資收益的使用;RTO完成前提條件的滿足,以及RTO完成後由此產生的發行人的預期業務、管理層和董事會。
Although we believe that the expectations reflected in the forward-looking information are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. We cannot guarantee future results, performance, or achievements. Consequently, there is no representation that the actual results achieved will be the same, in whole or in part, as those set out in the forward-looking information.
儘管我們認爲前瞻性信息中反映的期望是合理的,但無法保證這種預期會被證明是正確的。我們無法保證未來的業績、表現或成就。因此,沒有人表示取得的實際結果將全部或部分與前瞻性信息中列出的結果相同。
Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking information. Some of the risks and other factors could cause results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements which include, but are not limited to risks relating to: general economic conditions in Canada, the United States and globally; the Covid-19 pandemic; industry conditions; the need to obtain all third party consents and corporate approvals necessary to complete the RTO, the Concurrent Financing and the Consolidation, as well as shareholder approval if required; the need to fulfil, or obtain the approval of the TSXV for an exemption from, the sponsorship requirement; the potential occurrence of changes described in the Agreement relating to the business, affairs, financial condition or operations of SQG or CPL; unanticipated operating events; competition for and/or inability to retain services and inputs; the potential that capital may not be available on acceptable terms; the need to obtain required approvals from regulatory authorities and the TSXV relating to the RTO; stock market volatility; volatility in market prices for commodities; changes in tax laws and incentive programs; and the other factors described in our public filings available at . Readers are cautioned that this list of risk factors should not be construed as exhaustive.
前瞻性信息基於管理層在聲明發表之日的觀點和估計,受各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性信息中的預期存在重大差異。一些風險和其他因素可能導致結果與前瞻性陳述中表達的結果存在重大差異,前瞻性陳述包括但不限於以下風險:加拿大、美國和全球的總體經濟狀況;Covid-19疫情;行業狀況;需要獲得完成RTO、並行融資和合並所必需的所有第三方同意和公司批准,以及必要時獲得股東批准;需要履行或獲得批准多倫多證券交易所申請豁免從贊助要求;協議中描述的與SQG或CPL的業務、事務、財務狀況或運營有關的可能發生變化;意想不到的運營事件;爭奪和/或無法保留服務和投入;可能無法按可接受的條件提供資金;需要獲得監管機構和多倫多證券交易所與RTO相關的必要批准;股市波動;大宗商品市場價格的波動;稅法和激勵措施的變化程序;以及我們的公開文件中描述的其他因素可在以下網址獲得。提醒讀者,不應將這份風險因素清單解釋爲詳盡無遺。
The forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement. We undertake no duty to update any of the forward-looking information to conform such information to actual results or to changes in our expectations except as otherwise required by applicable securities legislation. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.
本警告聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性信息。除非適用的證券立法另有要求,否則我們沒有義務更新任何前瞻性信息以使這些信息符合實際業績或我們的預期變化。提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息。
There can be no assurance that the RTO will be completed as proposed or at all.
無法保證 RTO 會按建議完成,或者根本無法保證。
The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed RTO and has neither approved nor disapproved the contents of this press release.
TSX Venture Exchange Inc. 絲毫沒有透露擬議的RTO的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。