share_log

Global Diversified Marketing Group Announces Rebranding, Changes Name to NetBrands Corp.

Global Diversified Marketing Group Announces Rebranding, Changes Name to NetBrands Corp.

全球多元化營銷集團宣佈品牌重塑,更名爲NetBrands Corp.
GlobeNewswire ·  2023/07/31 20:30

Global Diversified Marketing Group Rebrands to NetBrands Corp. with Planned Emphasis on Expanding Business Online

全球多元化營銷集團更名為NetBrands Corp.計劃重點拓展在線業務

ISLAND PARK, N.Y., July 31, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Global Diversified Marketing Group Inc., a Delaware corporation (OTC: GDMK) (the "Company"), announced today that the Company has changed its corporate name to NetBrands Corp. The Company's new name reflects its plan to shift its business mix and continue to expand its digital footprint. This new brand identity embodies the organization's renewed sense of purpose to expand its digital identity to capitalize on the continued growth in online sales in the United States and around the world.

紐約州島嶼公園,2023年7月31日(Global Newswire)--特拉華州的全球多元化營銷集團(場外交易代碼:GDMK)(“公司”),今天宣佈,公司名稱已更名為NetBrands Corp.該公司的新名稱反映了其轉變業務組合並繼續擴大其數位足跡的計劃。這一新的品牌身分體現了該組織新的使命感,即擴大其數位身分,以利用美國和世界各地在線銷售的持續增長。

The Company operates as a global diversified holdings company through several divisions. One of its divisions markets and sells multi-line consumer packaged goods ("CPG") with branded product lines on a global basis. Another division acquires e-commerce assets as well as private businesses in various verticals and scales them up. As of now, brick-and-mortar stores contribute 90% of the Company's total sales volume, with the remaining 10% coming from e-commerce.

該公司作為一家全球多元化控股公司,通過幾個部門進行運營。它的一個部門在全球範圍內營銷和銷售具有品牌產品線的多線消費包裝商品(CPG)。另一個部門收購各種垂直領域的電子商務資產和私營企業,並擴大規模。截至目前,實體店貢獻了公司總銷售額的90%,其餘10%來自電子商務。

Following the rebranding, the Company plans to accelerate the implementation of its new business model to increase its digital business percentage to 90%. Under the anticipated new model, the Company's brick-and-mortar accounts will continue to expand, but will contribute only 10% of the organization's business volume as the focus on e-commerce continues to grow through a stronger push to penetrate online channels. The Company began this transition in 2022 by building new online presence and acquiring certain e-commerce assets. In addition, the Company recently started selling its popular Nutraceutical Ezlyv gummy supplement line via Amazon.

在更名後,公司計劃加快實施其新的商業模式,將其數位業務比例提高到90%。在預期的新模式下,公司的實體賬戶將繼續擴大,但僅佔組織業務量的10%,因為通過更有力地推動在線渠道滲透,對電子商務的關注繼續增長。該公司於2022年通過建立新的在線業務和收購某些電子商務資產開始了這一過渡。此外,該公司最近開始通過亞馬遜銷售其廣受歡迎的Nutreutical Ezlyv口香糖補充劑系列。

In connection with the rebranding, the Company had filed an amendment to its Certificate of Incorporation with the Delaware Secretary of State to change its name to NetBrands Corp., which became effective as of March 29th, 2023. Additionally, the Company filed with FINRA a notification of the name change, and a voluntary request for a change of its trading symbol on the OTC Markets to "NBND". On July 31st, 2023, FINRA approved the Company's previously-announced decisions to change its name and ticker symbol, which became effective in the market as of July 31st, 2023.

在品牌更名方面,該公司已向特拉華州國務卿提交了註冊證書修正案,將其名稱改為NetBrands Corp.,自3月29日起生效這是,2023年。此外,該公司向FINRA提交了更名通知,並自願請求將其在場外交易市場的交易代碼更改為“NBND“。七月三十一日。ST,2023年,FINRA批准了公司先前宣佈的更改名稱和股票代碼的決定,該決定於7月31日在市場上生效ST,2023年。

No action is needed from current stockholders. The Company's common stock will continue to be traded on OTC Markets and CUSIP number will not be changing.

目前的股東不需要採取任何行動。該公司的普通股將繼續在場外交易市場交易,CUSIP編號不會改變。

"The Company's rebranding is indicative of an organization on the move. Over the years, we have grown and evolved. Today we may look a little different with our new corporate identity, but our essence remains the same. We hope that this rebranding will enable us to take our brand to all-new heights by leveraging the power of online sales. Most importantly, however, the organization will be powered by the same team, products, and vision," said the Company's Chairman and CEO Paul Adler.

公司董事長兼首席執行官保羅·阿德勒表示:“公司的品牌重塑標誌著一個正在發展的組織。多年來,我們已經成長和發展。今天,我們的新企業身分可能看起來有點不同,但我們的本質保持不變。我們希望這次品牌重塑將使我們能夠通過利用在線銷售的力量,將我們的品牌提升到全新的高度。然而,最重要的是,該組織將由相同的團隊、產品和願景提供動力,”公司董事長兼首席執行官保羅·阿德勒說。

More about NetBrands Corp. and its diverse range of assets can be found at:

更多關於NetBrands Corp.其各種資產可在以下位置找到:

About NetBrands Corp. (formerly known as Global Diversified Marketing Group)

關於NetBrands Corp.(前身為全球多元化營銷集團)

Headquartered in Island Park, NY, - NetBrands Corp. (f/k/a Global Diversified Marketing Group Inc.) operates as a global diversified holdings company through several divisions. One of its divisions markets and sells multi-line consumer packaged goods ("CPG") with branded product lines on a global basis. Another division acquires ecommerce assets as well as private businesses in various verticals and scales them up.

總部位於紐約州海島公園-NetBrands Corp.(f/k/a全球多元化營銷集團公司)作為一家全球多元化控股公司,通過幾個部門運營。它的一個部門在全球範圍內營銷和銷售具有品牌產品線的多線消費包裝商品(CPG)。另一個部門收購電子商務資產以及各種垂直領域的私營企業,並擴大規模。

Safe Harbor Statement

安全港聲明

Certain statements in this announcement are forward-looking statements and are prospective in nature. Forward-looking statements are not based on historical facts, but rather on current expectations and projections about future events, many of which, by their nature, are inherently uncertain and outside of the Company's control and are therefore subject to risks and uncertainties which could cause actual results to differ materially from the future results expressed or implied by the forward-looking statements.

本公告中的某些陳述是前瞻性陳述,具有前瞻性。前瞻性陳述不是基於歷史事實,而是基於對未來事件的當前預期和預測,其中許多事件本質上是不確定的,不受公司的控制,因此會受到風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定性可能會導致實際結果與前瞻性陳述中明示或暗示的未來結果大不相同。

These statements generally can be identified by the use of forward-looking words such as "may", "should", "will", "could", "intend", "estimate", "plan", "anticipate", "expect", "believe" or "continue", or the negative thereof or similar variations. Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to, information concerning the ability of the Company to successfully achieve business objectives, and expectations for other economic, business, and/or competitive factors. Those assumptions and factors are based on information currently available to the Company. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information because they involve known and unknown risks, uncertainties, and assumptions that are difficult or impossible to predict and, in some cases, beyond the Company's control. Actual results may differ materially from those in the forward-looking statements as a result of a number of factors, including those described in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof and the Company assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements or forward-looking information that are incorporated by reference herein, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws.

這些表述一般可通過使用“可能”、“應該”、“將”、“可能”、“打算”、“估計”、“計劃”、“預期”、“預期”、“相信”或“繼續”等前瞻性詞語或其否定或類似變體來識別。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於有關公司成功實現業務目標的能力的資訊,以及對其他經濟、商業和/或競爭因素的預期。這些假設和因素是基於公司目前掌握的資訊。儘管公司管理層試圖確定可能導致實際結果與前瞻性陳述或前瞻性資訊中包含的結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性資訊,因為它們涉及已知和未知的風險、不確定性和假設,這些風險、不確定性和假設很難或不可能預測,在某些情況下超出了公司的控制範圍。由於許多因素,包括公司提交給證券交易委員會的檔案中描述的因素,實際結果可能與前瞻性陳述中的結果大不相同。本新聞稿中包含的前瞻性資訊是截至本文發佈之日的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或修改任何通過引用納入本文的前瞻性陳述或前瞻性資訊,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。

The foregoing statements expressly qualify any forward-looking information contained herein. All subsequent written and oral forward-looking information and statements attributable to the Company or persons acting on its behalf is expressly qualified in its entirety by this notice.

上述陳述明確表示,本文中包含的任何前瞻性資訊都是合格的。所有可歸因於公司或代表公司行事的人士的後續書面和口頭前瞻性資訊和陳述均明確符合本通知的全部規定。

Contact:
NetBrands Corp
Paul Adler, Chairman, President & CEO
800-550-5996
paul@gdmginc.com

聯繫方式:
NetBrands公司
保羅·阿德勒,總裁董事長兼首席執行官
800-550-5996
郵箱:paul@gdmginc.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論