share_log

Atlas Salt Nears Feasibility Study for Great Atlantic Salt Project

Atlas Salt Nears Feasibility Study for Great Atlantic Salt Project

Atlas Salt接近大西洋鹽業項目的可行性研究
GlobeNewswire ·  2023/07/24 20:00

Great Atlantic Project Map

大西洋項目地圖

Great Atlantic Project Map
大西洋項目地圖

ST. JOHN'S, Newfoundland and Labrador, July 24, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Atlas Salt (the "Company" or "Atlas" - TSXV: SALT; OTCQB: REMRF; FSE: 9D00), owner of North America's premier undeveloped salt project on the west coast of Newfoundland, is pleased to report that it expects to receive the independent Feasibility Study for the Great Atlantic Project from SLR Consulting (Canada) Ltd. by mid-August 2023.

ST。JOHN'S,紐芬蘭和拉布拉多,2023 年 7 月 24 日(GLOBE NEWSWIRE)— 阿特拉斯鹽 (“公司” 或 “Atlas” ——多倫多證券交易所:SALT;OTCQB:REMRF;FSE:9D00)是位於紐芬蘭西海岸的北美首屈一指的未開發鹽項目的所有者,該公司很高興地向大家報告,它預計將在2023年8月中旬之前收到SLR Consulting(加拿大)有限公司的大西洋項目的獨立可行性研究。

Mr. Rowland Howe, Atlas President, commented: "This will be the first Feasibility Study for a project such as this in North America in many years, which underscores how unique Great Atlantic is. More than 30 years in this business has demonstrated to me that this is a highly advantaged asset with the potential to become a globally leading high-grade salt mine of the 21st century."

Atlas總裁羅蘭·豪先生評論說:“這將是多年來北美此類項目的首次可行性研究,這凸顯了大西洋的獨特性。從事這項業務的30多年向我表明,這是一項高度優勢的資產,有可能成爲21個礦山中全球領先的高品位鹽礦st 世紀。”

Mr. Howe added, "I'm also pleased to report significant progress in our CEO search with an important announcement expected with regard to this ahead of our Feasibility Study."

Howe先生補充說:“我也很高興地向大家報告,我們在尋找首席執行官方面取得了重大進展,預計將在可行性研究之前就此發佈重要公告。”

Corporate Video

企業視頻

For the latest SALT corporate video, visit the Atlas website at or click on the following URL:

要觀看最新的 SALT 企業視頻,請訪問 Atlas 網站或點擊以下 URL:

Great Atlantic Project Map

大西洋項目地圖

A photo accompanying this announcement is available at

本公告附帶的照片可在以下網址獲得

Corporate Presentation

企業演示

To view the latest Atlas Salt Corporate Presentation, visit the Company's website or click on the following URL:

要查看最新的 Atlas Salt 公司簡報,請訪問公司網站或點擊以下 URL:

Qualified Person

合格人員

Patrick J. Laracy, P.Geo, and CEO, is the Qualified Person responsible for the technical contents of this news release as defined in National Instrument 43-101.

P.Geo兼首席執行官Patrick J. Laracy是負責美國國家儀器43-101中定義的本新聞稿技術內容的合格人士。

About Atlas Salt

關於阿特拉斯鹽

Bringing the Power of SALT to Investors: Atlas Salt owns 100% of the Great Atlantic salt deposit strategically located in western Newfoundland in the middle of the robust eastern North America road salt market. The project features a large homogeneous high-grade resource located immediately next to a deep-water port. Atlas is also the largest shareholder in Triple Point Resources as it pursues development of the Fischell's Brook Salt Dome approximately 15 kilometers south of Great Atlantic in the heart of an emerging Clean Energy Hub.

將 SALT 的力量帶給投資者: 阿特拉斯鹽業擁有大大西洋鹽礦的100%股份,戰略性地位於紐芬蘭西部,位於北美東部路鹽市場強勁的中間。該項目以位於深水港旁邊的大型同質高品位資源爲特色。阿特拉斯還是Triple Point Resources的最大股東,該公司正在大西洋以南約15公里處開發菲舍爾布魯克鹽穹頂,位於新興的清潔能源中心的中心地帶。

We seek Safe Harbor.

我們尋求安全港。

For information, please contact:
Patrick J. Laracy, CEO MarketSmart Communications Inc.
(709) 754-3186 Adrian Sydenham
info@atlassalt.com Toll-free: 1-877-261-4466
Email: info@marketsmart
如需信息,請聯繫:
Patrick J. Laracy 首席執行官 MarketSmart 通訊公司
(709) 754-3186 阿德里安·西德納姆
info@atlassalt.com 免費電話:1-877-261-4466
電子郵件:info @marketsmart


Cautionary Statement


警示聲明

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider, (as the term is defined in the Policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. This press release includes certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, included herein, without limitation, statements relating to the future operating or financial performance of the Company, are forward-looking statements. Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible", and similar expressions, or statements that events, conditions, or results "will", "may", "could", or "should" occur or be achieved. Forward-looking statements in this press release relate to, among other things: completion, delivery and timing of the referenced assessments and analysis. Actual future results may differ materially. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Forward-looking statements reflect the beliefs, opinions and projections on the date the statements are made and are based upon a number of assumptions and estimates that, while considered reasonable by the respective parties, are inherently subject to significant business, technical, economic, and competitive uncertainties and contingencies. Many factors, both known and unknown, could cause actual results, performance or achievements to be materially different from the results, performance or achievements that are or may be expressed or implied by such forward-looking statements and the parties have made assumptions and estimates based on or related to many of these factors. Such factors include, without limitation: the timing, completion and delivery of the referenced assessments and analysis. Readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release concerning these times. Except as required by law, the Company does not assume any obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by law.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。本新聞稿包括適用的加拿大證券立法所指的某些 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,此處包括但不限於與公司未來運營或財務業績有關的所有陳述均爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常但並非總是用 “預期”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“潛在”、“可能的” 和類似的表達方式來識別,或者表示事件、條件或結果 “將”、“可能”、“可能” 或 “應該” 發生或實現的陳述。除其他外,本新聞稿中的前瞻性陳述涉及:參考評估和分析的完成、交付和時機。未來的實際結果可能會有重大差異。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。前瞻性陳述反映了陳述發表之日的信念、觀點和預測,並基於許多假設和估計,儘管各方認爲這些假設和估計是合理的,但本質上會受到重大的業務、技術、經濟和競爭不確定性和突發事件的影響。許多因素,無論是已知的還是未知的,都可能導致實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述中或可能表達或暗示的結果、業績或成就存在重大差異,各方已經根據其中許多因素或與之相關的假設和估算做出了假設和估計。這些因素包括但不限於:所提評估和分析的時間安排、完成和交付。讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的有關這些時代的前瞻性陳述和信息。除非法律要求,否則除非法律要求,否則如果信念、觀點、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化,公司不承擔任何義務對其進行更新,除非法律要求。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論