share_log

Limestone Announces Approval of Debentureholders to Convert It's 10% Unsecured Convertible Debentures Into Common Shares and Provides Other Corporate Updates Regarding the Recommencement of Manufacturing Activities

Limestone Announces Approval of Debentureholders to Convert It's 10% Unsecured Convertible Debentures Into Common Shares and Provides Other Corporate Updates Regarding the Recommencement of Manufacturing Activities

Limestone宣佈批准債券持有人將其10%的無抵押可轉換債券轉換爲普通股,並提供有關重啓製造活動的其他公司最新消息
Accesswire ·  2023/07/19 22:35

COLLINGWOOD, ON / ACCESSWIRE / July 19, 2023 / The Limestone Boat Company Limited ("Limestone" or the "Company") (TSXV:BOAT) - is pleased to announce that the Company received approval from the holders of its 10% convertible subordinated debentures due May 14, 2024 (the "Convertible Debentures") at a meeting of debentureholders held on July 18th, of certain amendments to the terms of the Convertible Debentures which, among other things, provide the Company with the right to convert the outstanding principal and interest under the Convertible Debentures into common shares of the Company ("Common Shares") at a conversion price of $0.071 per Common Share. The amendments were unanimously approved by all debentureholders represented at the meeting.

科林伍德,on/ACCESSWIRE/2023年7月19日/The Limstone Boat Company Limited(“石灰岩“或”公司“)(TSXV:船)-高興地宣佈,公司已獲得2024年5月14日到期的10%可轉換次級債券持有人的批准。可轉換債券“)在7月18日舉行的債券持有人會議上這是對可轉換債券條款的若干修訂,其中包括賦予本公司權利將可轉換債券項下尚未償還的本金及利息轉換為本公司普通股(“普通股“),換股價格為每股普通股0.071美元。出席會議的所有債券持有人一致通過了修正案。

Recommencement of Manufacturing Operations

重新開始製造作業

In addition to the foregoing, the Company also wishes to provide an update on the status of the proposed commencement manufacturing operations in New Brunswick, Canada. Based on management's current expectations, it is anticipated that manufacturing operations will recommence in Q1 2024, with a particular focus on producing the Limestone L200 Centre Console and Runabout models, along with the Company's new L290 Dual Console model. Initial shipments of the Company's L270 Dual Console model, presently in development, are also expected to follow in FY 2025, furher expanding the Company's outboard offering.

除上述外,本公司還希望提供加拿大新不倫瑞克擬議開工製造業務的最新情況。根據管理層目前的預期,預計製造業務將於2024年第一季度重新開始,重點是生產石灰石L200中控臺和RunAbout型號,以及公司新的L290雙控制臺型號。該公司目前正在開發的L270雙控制臺機型預計也將在2025財年首次發貨,進一步擴大公司的舷外產品供應。

"Given the unanimous approval by all debentureholders represented at the meeting July 18th, the Company will now turn its focus to executing its plan to ensure the successful recommencement of manufacturing in the Maritimes in Q1 2024 following the onboarding and employee training phase commencing this fall. The strategy afoot is expected to position the Company well to start satisfying the continued backlog in market demand for Limestone boats, while also leading to improved production efficiency, consistent product quality, throughput, revenue, and profitability in the coming years", said Limestone CEO Scott Hanson

“鑑於出席七月十八日會議的所有債券持有人一致同意這是現在,公司將把重點轉向執行其計劃,以確保在今年秋季開始的入職和員工培訓階段之後,於2024年第一季度成功重新開始製造。石灰石首席執行官Scott Hanson表示,正在進行的戰略預計將使公司處於有利地位,開始滿足市場對石灰石船持續積壓的需求,同時還將在未來幾年提高生產效率、一致的產品質量、吞吐量、收入和盈利能力

With the anticipated recommencement of manufacturing operations in Q1 2024, the Company also plans to establish temporary operating facilities for the purposes of onboarding and training its manufacturing staff in collaboration with the NBCC, St. Andrews Campus to be held at the College and the Company's transitionary manufacturing facilities in the Port of Bayside complex. The Company also intends to move forward with executing a commercial lease associated with the construction of its 100,000 square foot purpose-built, state-of-the-art closed molding and vacuum infusion boatbuilding facility located in Bayside, New Brunswick near the Port of Bayside Industrial Park. The Company expects the construction of this new facility to be completed in Q3 2024

隨著預計於2024年第一季度重新開始生產運營,公司還計劃與NBCC、將在學院舉行的聖安德魯斯校區和公司位於貝賽德港口綜合體的過渡性製造設施合作,建立臨時運營設施,用於培訓其製造員工。該公司還打算推進與其10萬平方米英尺專門建造的、最先進的封閉式模塑和真空輸液造船設施的建設相關的商業租約,該設施位於新不倫瑞克州貝塞德,靠近貝塞德工業園。該公司預計這個新設施的建設將於2024年第三季度完成

The Company also plans to make tooling modifications to its L200R to accommodate Vision Marine Technologies' E-Motion fully integrated, high-performance electric powertrain system and outboard motor. The Company has re-confirmed its order for 25 electric powertrain engine systems and expects that initial shipments will commence in FY 2025. Limestone will also be partnering with Vision Marine to provide EV training expertise as part of the Company's formal onboarding and training program in collaboration with New Brunswick Community College (the "NBCC").

該公司還計劃對其L200R進行模具改進,以適應Vision Marine Technologies的E-Motion完全集成的高性能電動總成系統和舷外電機。該公司已再次確認其25套電動動力總成發動機系統的訂單,預計將於2025財年開始首次發貨。石灰石還將與Vision Marine合作,提供電動汽車培訓專業知識,作為公司與新不倫瑞克社區學院(The New Brunswick Community College)合作的正式入職和培訓計劃的一部分。NBCC“)。

Alex Mongeon, co-founder and CEO of Vision Marine, stated, "We at Vision Marine express profound enthusiasm for this contract and collaboration with Limestone. Supporting Limestone and boat manufactures lies at the core of the company. As CEO, I am wholeheartedly committed to empowering our partners in the marine industry with cutting-edge electric propulsion solutions. Our top priority is to collaborate closely with boat manufactures, including Limestone, driving sustainable practices and fostering innovation, as we collectively shape a greener, more promising future for boating enthusiasts worldwide."

Vision Marine的聯合創始人兼首席執行官Alex Monjo表示:“我們Vision Marine對這份合同以及與石灰石的合作表現出了極大的熱情。支持石灰石和船舶製造商是公司的核心。作為首席執行官,我全心全意致力於用尖端的電力推進解決方案增強我們在海洋行業的合作夥伴的能力。我們的首要任務是與包括石灰石在內的船舶製造商密切合作,推動可持續實踐和促進創新,因為我們共同塑造了一個更綠色、更有前途的未來,為世界各地的划船愛好者創造一個更環保、更有前途的未來。”

The Company continues to have strong dealer support throughout the Northeaster US, including New England, the Canadian and US Great Lakes region, and the mid-Atlantic states. The Company believes it can effectively service these markets from Atlantic Canada.

該公司繼續在包括新英格蘭、加拿大和美國大湖區以及大西洋中部各州在內的整個美國東北部擁有強大的經銷商支持。該公司相信,它可以有效地從加拿大大西洋為這些市場提供服務。

In connection with the relocation of its manufacturing operations to New Brunswick, Canada, Limestone anticipates participating in certain Provincial and Federal development support initiatives including those offered by Opportunities New Brunswick and the Atlantic Canada Opportunities Agency.

在將製造業務遷往加拿大新不倫瑞克的過程中,石灰石公司預計將參與某些省和聯盟的發展支持計劃,包括新不倫瑞克機遇局和加拿大大西洋機遇局提供的支持。

About The Limestone Boat Company Limited

關於石灰石船務有限公司

The Limestone Boat Company Limited- owner and builder of Limestone Boats - is publicly traded on the TSX Venture Exchange under the ticker symbol "BOAT". They are headquartered in Collingwood, Ontario.

石灰石船艇有限公司-石灰石的所有者和建造者BOOBS-在多倫多證券交易所創業板公開交易,股票代碼為“BOAT”。他們的總部設在安大略省的科林伍德。

For more information, please contact:

如需更多資訊,請聯繫:

Bill Mitoulas | Investor Relations
800-720-2395
bill@limestoneboats.com

比爾·米圖拉斯|投資者關係
800-720-2395
郵箱:Bill@limestoneboats.com

Scott Hanson | CEO of The Limestone Boat Company Limited
800-720-2395
info@limestoneboatcompany.com

斯科特·漢森|石灰石船務有限公司首席執行官
800-720-2395
郵箱:Info@limestoneboatCompany.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

有關前瞻性陳述的注意事項

Certain statements contained in this press release, and other publicly available documents including the documents referenced herein, constitute forward-looking information or forward-looking statements (collectively, "forward-looking information)". These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "anticipate", "believe", "could" "should", "would", "estimate", "expect", "forecast", "indicate", "intend", "likely, "may", "plan", "potential", "project", "outlook", "seek", "target", "trend" or "will" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the parties' current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Examples of such forward-looking information include, without limitation, the timing and ability of the Company to recommence manufacturing operations (if at all); the Company's projections regarding future manufacturing operations; the timing of initial shipments of the Company's L270 Dual Console Models; management's expectations regarding strong dealer support; the Company's ability to effectively service certain markets from Atlantic Canada; the Company's participation in certain Provincial and Federal development support initiatives; the timing and ability (if at all) of the Company to establish temporary operating facilities; the Company's ability to finalize and enter into (if at all) a commercial lease in respect of its proposed new boatbuilding facility; the timing for the construction of the new boatbuilding facility; the proposed terms and timing of the proposed Private Placement; and the Company's ability to obtain the TSXV's approval of the Private Placement. Actual future results may differ materially. The Company is subject to a number of risks relating to integration and go-forward operations, certain of which are more particularly described in the Company's public filings available on SEDAR including, without limitation, the filing statement filed by the Company on February 23, 2021, and the Management's Discussion and Analysis for the three months ended March 31, 2023. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof and the parties are not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Because of the risks, uncertainties and assumptions contained herein, investors should not place undue reliance on forward-looking information. The foregoing statements expressly qualify any forward-looking information contained herein.

本新聞稿中包含的某些陳述以及其他可公開獲得的檔案,包括本文提及的檔案,構成前瞻性資訊或前瞻性陳述(統稱為“前瞻性資訊”)。這些陳述與未來的事件或未來的表現有關。使用“預期”、“相信”、“可能”、“應該”、“將”、“估計”、“預期”、“預測”、“表明”、“打算”、“可能”、“計劃”、“潛在”、“專案”、“展望”、“尋求”、“目標”、“趨勢”或“意志”以及與非歷史事實事項有關的類似表述和陳述旨在確定前瞻性資訊,並以締約方目前對此類未來事件的結果和時機的信念或假設為基礎。此類前瞻性資訊的例子包括但不限於,公司重新開始製造業務的時間和能力(如果有的話);公司對未來製造業務的預測;公司L270雙控制臺型號的首次發貨時間;管理層對經銷商大力支持的期望;公司有效服務於加拿大大西洋某些市場的能力;公司參與某些省級和聯盟開發支持計劃的情況;公司建立臨時運營設施的時間和能力(如果有的話);本公司就其建議的新造船設施敲定及訂立商業租約(如有)的能力;建造新造船設施的時間;建議私募配售的建議條款及時間;以及本公司取得TSXV批准私募配售的能力。未來的實際結果可能會有很大不同。公司面臨與整合和未來業務有關的許多風險,其中一些風險在公司在SEDAR上的公開檔案中有更詳細的描述,包括但不限於公司於2021年2月23日提交的檔案聲明,以及管理層截至2023年3月31日的三個月的討論和分析。本新聞稿中包含的前瞻性資訊是截至本文發佈之日的,除非適用的證券法要求,否則雙方沒有義務更新或修改任何前瞻性資訊,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。由於本文包含的風險、不確定性和假設,投資者不應過度依賴前瞻性資訊。上述陳述明確表示,本文中包含的任何前瞻性資訊都是合格的。

Many factors could cause actual results, level of activity, performance or achievements or future events or developments to differ materially from those expressed or implied by the forward-looking information. All the forward-looking information made in this press release is qualified by these cautionary statements and other cautionary statements or factors in this press release. There can be no assurance that the actual results or developments will be realized or, even if substantially realized, will have the expected consequences to, or effects on, the Company. Unless required by applicable securities law, the Company does not intend and does not assume any obligation to update this forward-looking information.

許多因素可能導致實際結果、活動水準、業績或成就或未來事件或發展與前瞻性資訊明示或暗示的情況大相徑庭。本新聞稿中的所有前瞻性資訊均受這些警告性聲明和其他警告性聲明或本新聞稿中的因素的限制。不能保證實際結果或發展將會實現,或者即使實質上實現了,也不能保證會對本公司產生預期的後果或影響。除非適用的證券法要求,否則公司不打算也不承擔任何義務更新這些前瞻性資訊。

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: The Limestone Boat Company Limited

資料來源:石灰石船務有限公司


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論