Victory Battery Metals Corp. Announces Grant of Stock Options
Victory Battery Metals Corp. Announces Grant of Stock Options
VANCOUVER, BC, CANADA, July 18, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Victory Battery Metals (CSE: VR) (FWB: VR6) (OTC: VRCFF) ("Victory" or the "Corporation") is pleased to announce that it has issued a total of 7,205,000 options pursuant to its incentive stock option plan ("Plan") to management, employees and consultants. Each option entitles the holder to subscribe for one common share of the Company for $0.05 for a period of 5 years, subject to the terms of the Plan.
加拿大不列顛哥倫比亞省溫哥華,2023年7月18日(環球通訊社)勝利電池金屬(CSE:VR)(FWB:VR6)(場外交易:VRCFF)(“勝利”或“公司”)我們高興地宣佈,根據其激勵股票期權計劃(“計劃”),該公司已向管理層、員工和顧問發放了總計7,205,000份期權。根據該計劃的條款,每項購股權持有人均有權以0.05美元認購本公司一股普通股,為期5年。
For further information, please contact:
如需更多資訊,請聯繫:
Mark Ireton, President
梅克·艾爾頓,總裁
Telephone: +1 (236) 317 2822 or TOLL FREE 1 (855) 665-GOLD (4653)
電話:+1(236)317 2822或免費電話1(855)665-GOLD(4653)
E-mail: info@victorybatterymetals.com
電子郵件:info@victorybatterymetals.com
About Victory Battery Metals
關於勝利電池金屬公司
VICTORY BATTERY METALS (CSE: VR) is a publicly traded diversified investment corporation with mineral interests in North America. The Company is also actively seeking other exploration opportunities.
勝利電池金屬公司(CSE:VR)是一家在北美擁有礦產權益的上市多元化投資公司。該公司還在積極尋找其他勘探機會。
Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward Looking Statements
前瞻性陳述
Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of
本新聞稿中陳述的某些資訊可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性。除歷史事實陳述外,其他所有陳述均為前瞻性陳述,包括但不限於有關公司未來財務狀況、業務戰略、收益使用、公司願景、擬議收購、合作夥伴關係、合資企業和戰略聯盟及合作、預算、成本以及公司的或涉及公司的計劃和目標的陳述。這些前瞻性資訊反映了管理層目前的信念,並以管理層目前可獲得的資訊為基礎。前瞻性陳述通常但並非總是可以通過使用“計劃”、“預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“預期”或“相信”或這些詞語和短語的變體(包括消極變體)來識別,或可通過某些行動“可能”、“可能”、“應該”、“將”的陳述來識別,“可能”或“將”被採取、發生或實現。一批
known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward- looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.
已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能會導致實際結果或表現與前瞻性資訊明示或暗示的任何未來結果或表現大不相同。這些前瞻性陳述受到許多風險和不確定因素的影響,其中某些風險和不確定因素不是公司所能控制的,包括但不限於一般經濟條件、行業條件和對監管部門批准的依賴的影響。請讀者注意,編制這類資訊時使用的假設雖然在編制時被認為是合理的,但可能被證明是不準確的,因此不應過度依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何因新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改其前瞻性陳述的義務。
CONTACT: Investor Relations Victory Battery Metals Corp +1 (236) 317 2822 info@victorybatterymetals.com
電話:+1(236)317 2822電子郵件:info@victorybatterymetals.com
譯文內容由第三人軟體翻譯。