E79 Resources CEO Address to Shareholders
E79 Resources CEO Address to Shareholders
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - July 11, 2023) - E79 Resources Corp. (CSE: ESNR) (OTCQB: ESVNF) ("E79" or the "Company") is pleased to share a letter to Shareholders from E79 President & CEO Patrick Donnelly.
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年7月11日)-E79資源公司(CSE:ESNR)(OTCQB:ESVNF)(“E79”或“公司”)很高興分享E79首席執行官總裁和首席執行官唐納利寫給股東的一封信。
Dear Shareholders, Friends, and Stakeholders,
尊敬的股東、朋友、利益相關者:
I would like to provide you with an update on our Company, our strategy, and the news we anticipate sharing in the future.
我想向您介紹我們公司的最新情況,我們的戰略,以及我們預計將在未來分享的消息。
While we continue to see significant value in our Australian assets, which have produced some very compelling gold mineralization intersections, we have been evaluating a wide range of additional opportunities in various jurisdictions to expand our mineral property portfolio.
雖然我們繼續看到我們澳大利亞資產的顯著價值,這些資產產生了一些非常引人注目的金礦化交叉點,但我們一直在評估不同司法管轄區的各種額外機會,以擴大我們的礦產資產組合。
We have also been looking at various commodities, including green metals such as copper, nickel, cobalt, and lithium. I have personally investigated some of these projects firsthand, and I am confident that we will soon be able to announce some exciting and compelling new transactions. Additionally, we have been focusing our search in jurisdictions that are mining-friendly, have good infrastructure, are cost-competitive, and have a progressive permitting system in place. Most importantly, we have been examining projects that have exceptional mineral potential and are drill-ready or close to being drill-ready.
我們還一直在關注各種大宗商品,包括銅、鎳、鈷和鋰等綠色金屬。我親自對其中一些專案進行了第一手調查,我相信我們很快就能宣佈一些令人興奮和引人注目的新交易。此外,我們一直將蒐索重點放在對採礦友好、擁有良好基礎設施、具有成本競爭力、並擁有漸進許可制度的司法管轄區。最重要的是,我們一直在研究那些具有非凡礦產潛力的專案,這些專案已經做好了鑽探或接近鑽探的準備。
Currently, we are considering three to four intriguing opportunities, and we expect to provide an update on the status of these projects within the next few weeks.
目前,我們正在考慮三到四個有趣的機會,我們預計在未來幾周內提供這些專案的最新情況。
The Company maintains a strong cash position of CDN$4.5 million, which will enable us to pursue accretive transactions on green metal projects. We are also seeking partners to help us advance our Australian gold assets, and we will work diligently to find the appropriate partner.
該公司擁有450萬加元的強大現金頭寸,這將使我們能夠在綠色金屬專案上進行增值交易。我們還在尋找合作夥伴,以幫助我們推進我們的澳大利亞黃金資產,我們將努力尋找合適的合作夥伴。
I am very excited about our Company's future and the direction we are taking. Please keep an eye on us, as we will soon be announcing news regarding our new assets.
我對我們公司的未來和我們正在走的方向感到非常興奮。請密切關注我們,因為我們很快就會宣佈有關我們新資產的消息。
Please do not hesitate to contact me at any time.
請不要猶豫,隨時與我聯繫。
Sincerely,
真誠地
Patrick Donnelly
President and Chief Executive Officer
E79 Resources Corp.
帕特裡克·唐納利
總裁與首席執行官
E79資源公司
ABOUT E79 RESOURCES CORP.
關於E79資源公司
E79 Resources is dedicated to discovering Fosterville-type mineralization at its Beaufort and Myrtleford properties in the Victorian Goldfields, Australia. The Myrtleford property signifies the unification of an entire historical gold camp, with over 70 previously producing artisanal gold mines on the property. Most historic mining ceased at the water table. In Beaufort, there is an opportunity to explore for a hard rock source of a significant alluvial goldfield along a structure known for hosting gold in the region.
E79 Resources致力於在其位於澳大利亞維多利亞金礦區的Beaufort和Myrtleford礦藏發現Fosterville類型的礦化。Myrtleford地產標誌著整個歷史金礦營地的統一,該地產上有70多個以前生產的手工金礦。大多數歷史悠久的採礦都在地下水位停止了。在博福特,有機會沿著該地區以容礦而聞名的構造勘探重要衝積金礦的堅硬岩石來源。
Patrick Donnelly
President and Chief Executive Officer
Email: patrick@E79resources.com
Website:
帕特裡克·唐納利
總裁與首席執行官
電子郵件:Patrick@E79resource ces.com
網站:
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
有關前瞻性陳述的注意事項
Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
加拿大證券交易所及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
This message contains certain statements that may be deemed "forward-looking statements" with respect to the Company within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential", "indicates", "opportunity", "possible" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur. Although E79 believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance, are subject to risks and uncertainties, and actual results or realities may differ materially from those in the forward-looking statements. Such material risks and uncertainties include, but are not limited to, the Company's ability to enter into agreements or arrangements for new projects; raise sufficient capital to fund its obligations under its property agreements going forward; to maintain its mineral tenures and concessions in good standing; to explore and develop its projects; changes in economic conditions or financial markets; the inherent hazards associates with mineral exploration and mining operations; future prices of gold, copper and other metals; changes in general economic conditions; accuracy of mineral resource and reserve estimates; the potential for new discoveries; the ability of the Company to obtain the necessary permits and consents required to explore, drill and develop the projects and if obtained, to obtain such permits and consents in a timely fashion relative to the Company's plans and business objectives for the projects; the general ability of the Company to monetize its mineral resources; and changes in environmental and other laws or regulations that could have an impact on the Company's operations, compliance with environmental laws and regulations, dependence on key management personnel and general competition in the mining industry.
本資訊包含的某些陳述可能被認為是適用證券法所指的與公司有關的“前瞻性陳述”。前瞻性表述是指不是歷史事實的表述,一般但並非總是以“預期”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“專案”、“潛在”、“表明”、“機會”、“可能”和類似的表述,或事件或條件“將”、“將”、“可能”、“可能”或“應該”發生。儘管E79認為這些前瞻性陳述中表達的預期是基於合理的假設,但這些陳述並不是對未來業績的保證,受到風險和不確定因素的影響,實際結果或現實可能與前瞻性陳述中的大不相同。此類重大風險和不確定因素包括但不限於:公司就新專案訂立協定或安排的能力;籌集足夠資本為其未來財產協定規定的義務提供資金的能力;維持其礦產所有權和特許權良好地位的能力;勘探和開發其專案的能力;經濟狀況或金融市場的變化;與礦產勘探和採礦作業有關的固有危險;黃金、銅和其他金屬的未來價格;總體經濟狀況的變化;礦產資源和儲量估計的準確性;新發現的潛力;本公司取得勘探、鑽探及開發該等專案所需許可及同意的能力,以及如取得該等許可及同意,則根據本公司的專案計劃及業務目標及時取得該等許可及同意的能力;本公司將其礦產資源貨幣化的一般能力;以及可能影響本公司營運、遵守環保法律及法規、對主要管理人員的依賴及採礦業的整體競爭的環境及其他法律或法規的變化。
Forward-looking statements are based on the reasonable beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by applicable securities laws, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.
前瞻性陳述是基於公司管理層在陳述發表之日的合理信念、估計和意見。除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務在管理層的信念、估計或意見或其他因素髮生變化時更新這些前瞻性陳述。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。