share_log

Eastern Platinum Limited Retains Investor Relations Firm Target IR and Grants Stock Options

Eastern Platinum Limited Retains Investor Relations Firm Target IR and Grants Stock Options

東方鉑金有限公司保留投資者關係公司Target IR並授予股票期權
newsfile ·  2023/06/27 23:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 27, 2023) - Eastern Platinum Limited (TSX: ELR) (JSE: EPS) ("Eastplats" or the "Company") is pleased to announce that it has retained the services of Target IR & Communications ("Target IR"), a full-service investor relations and communications firm that focusses on the metals and mining and technology sectors. Under the terms of the consulting agreement (the "Agreement") effective July 1, 2023, Eastplats will provide a base monthly fee for the 12-month period of the contract. The Company has also granted Target IR 240,000 stock options that vest in 90 days in accordance with the Company's stock option plan. The options were granted for a term of five years and expire on June 21, 2028. Each option allows the holder to purchase one common share of Eastplats at an exercise price of CDN$0.10.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年6月27日)-東方鉑金有限公司(多倫多證券交易所股票代碼:ELR)(JSE:EPS)(“伊斯特普拉茨“或”公司“)很高興地宣佈,它保留了Target IR&Communications(”目標IR),一家提供全方位服務的投資者關係和溝通公司,專注於金屬、採礦和技術領域。根據諮詢協定的條款(協定從2023年7月1日起,Eastplats將提供為期12個月的基本月費。根據公司的股票期權計劃,公司還授予Target IR 240,000個股票期權,這些股票期權的期限為5年,將於2028年6月21日到期。每個期權允許持有者以0.10加元的行使價購買一股Eastplats普通股。

Wanjin Yang, Chief Executive Officer and President commented, "We look forward to working with the Target IR team as we execute the Zandfontein underground restart plan and communicate key project milestones to the investment community over the next six to 12 months."

公司首席執行官兼首席執行官總裁表示:“我們期待著在未來6至12個月內與Target IR團隊合作,執行贊方登地下重啟計劃,並向投資界傳達關鍵的專案里程碑。”

Based in Toronto, Target IR is a strategic IR firm serving growing and emerging publicly listed companies, with over 35 years of combined experience working alongside technology, mining and health care clients. With TSX/TSX-V, NYSE and LSE experience, the firm's dedicated team leverages their deep IR, strategic communications and capital markets expertise to plan and execute proactive investor relations programs. Neither Target IR, nor any of its principals, hold any securities of the Company.

Target IR總部設在多倫多,是一家戰略投資者關係公司,服務於成長型和新興的上市公司,擁有超過35年的與技術、採礦和醫療保健客戶合作的綜合經驗。憑藉多倫多證券交易所/多倫多證券交易所、紐約證券交易所和倫敦證券交易所的經驗,該公司的敬業團隊利用他們深厚的投資者關係、戰略溝通和資本市場專業知識來規劃和執行積極主動的投資者關係計劃。Target IR及其任何委託人均不持有本公司的任何證券。

About Eastern Platinum Limited

關於東方鉑金有限公司

Eastplats owns directly and indirectly a number of platinum group metal ("PGM") and chrome assets in the Republic of South Africa. All of the Company's properties are situated on the western and eastern limbs of the Bushveld Complex, the geological environment that hosts approximately 80% of the world's PGM-bearing ore.

Eastplats直接和間接擁有多家鉑族金屬(“PGM該公司的所有資產均位於布什維爾德雜巖的西側和東側,該地區的地質環境蘊藏著全球約80%的鉑礦資源。

Operations at the Crocodile River Mine currently include re-mining and processing its tailings resource to produce PGM and chrome concentrates from the Barplats Zandfontein tailings dam.

鱷魚河礦目前的業務包括重新開採和加工其尾礦資源,以從Barplats Zandfontein尾礦壩生產PGM和鉻精礦。

For further information, please contact:
EASTERN PLATINUM LIMITED
Wylie Hui, Chief Financial Officer & Corporate Secretary
whui@eastplats.com (email)
(604) 800-8200 (phone)

如需更多資訊,請聯繫:
東方鉑金有限公司
首席財務官兼公司祕書許志偉
郵箱:huui@eastplats.com
(604)800-8200(電話)

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性資訊的警示聲明

This press release contains "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities legislation. Such forward-looking statements include, without limitation, forecasts, estimates, expectations and objectives for future operations that are subject to a number of assumptions, risks and uncertainties, many of which are beyond the control of the Company. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "will", "plan", "intends", "may", "will", "could", "expects", "anticipates" and similar expressions. Further disclosure of the risks and uncertainties facing the Company and other forward-looking statements are discussed in the Company's Annual Information Form and Management's Discussion and Analysis which are available under the Company's profile on .

本新聞稿包含“前瞻性陳述”或“前瞻性資訊”(在本文中統稱為“前瞻性陳述“)在適用的證券法的含義內。這些前瞻性陳述包括但不限於對未來業務的預測、估計、預期和目標,這些預測、估計、預期和目標受到許多假設、風險和不確定因素的影響,其中許多不是公司所能控制的。前瞻性陳述是指不是歷史事實的陳述,一般但不總是以“將”、“計劃”、“打算”、“可能”、“將”、“可能”、“預期”、“預期”和類似的表述來識別。公司面臨的風險和不確定性的進一步披露以及其他前瞻性陳述在公司年度資訊表和管理層的討論和分析中進行了討論,這些資訊和分析可在公司簡介下查閱。

In particular, this press release contains forward-looking statements pertaining to the vesting and expiry of options issued by the Company and potential execution of the Zandfontein underground restart plan and ability to achieve and communicate key project milestones over the next six to 12 months, forecasts, estimates, expectations, and objectives for future operations that are subject to a number of assumptions, risks and uncertainties, many of which are beyond the control of the Company. These forward-looking statements are based on assumptions made by and information currently available to the Company. Although management considers these assumptions to be reasonable based on information currently available to it, they may prove to be incorrect. By their very nature, forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties and readers are cautioned not to place undue reliance on these statements as a number of factors could cause actual results to differ materially from the beliefs, plans, objectives, expectations, estimates and intentions expressed in such forward-looking statements. These factors include, but are not limited to, commodity prices, economic conditions, currency fluctuations, competition and regulations, legal proceedings and risks related to operations in foreign countries.

特別是,本新聞稿包含前瞻性陳述,涉及公司發佈的期權的授予和到期,Zandfontein地下重新啟動計劃的潛在執行,以及在未來6至12個月實現和傳達關鍵專案里程碑的能力,以及對未來運營的預測、估計、預期和目標,這些陳述受到許多假設、風險和不確定因素的影響,其中許多不是公司能夠控制的。這些前瞻性陳述是基於公司所做的假設和目前可獲得的資訊。儘管根據目前掌握的資訊,管理層認為這些假設是合理的,但它們可能被證明是不正確的。就其本質而言,前瞻性陳述包含固有的風險和不確定因素,敬請讀者不要過度依賴這些陳述,因為許多因素可能導致實際結果與此類前瞻性陳述中表達的信念、計劃、目標、預期、估計和意圖大不相同。這些因素包括但不限於商品價格、經濟狀況、貨幣波動、競爭和法規、法律程序以及與在外國經營有關的風險。

The forward-looking statements in this press release are made as of the date they are given and, except as required by applicable securities laws, the Company disclaims any intention or obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿中的前瞻性陳述是自發布之日起作出的,除適用的證券法要求外,公司沒有任何公開更新或修改任何前瞻性陳述的意圖或義務,無論是由於新資訊、未來事件或其他原因。

No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein.

任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構均未批准或不批准本報告所載資訊。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論