share_log

Enablence Technologies Announces C$11 Million Private Placement of Convertible Debentures and Restructuring of Loan Facility

Enablence Technologies Announces C$11 Million Private Placement of Convertible Debentures and Restructuring of Loan Facility

Enablence Technologies宣佈以1100萬加元私募可轉換債券和重組貸款融資
newsfile ·  2023/06/27 04:01

Transactions designed to accelerate revenue growth plan

旨在加快收入增長計劃的交易

Ottawa, Ontario--(Newsfile Corp. - June 26, 2023) - Enablence Technologies Inc. (TSXV: ENA) ("Enablence" or the "Company"), a leading supplier of photonics semiconductors, is pleased to announce a proposed private placement of C$11 million of unsecured convertible debentures of the Company (the "Convertible Debentures") with Pinnacle Island LP (the "Private Placement"). Concurrent with the closing of the Private Placement, the Company will also amend and restate the terms of its existing term loan facility dated December 31, 2021 (the "Second Amended and Restated Loan Agreement") with Vortex ENA LP. Both moves are designed to support the acceleration of the Company's strategic growth plan.

渥太華,安大略省-(Newsfile Corp.-2023年6月26日)-Enablence Technologies Inc.(TSXV:ENA)(“增強能力“或”公司),一家領先的光電子半導體供應商,欣然宣佈擬定向增發本公司1,100萬加元的無抵押可轉換債券。可轉換債券“)與頂峰島LP(The”私募在私募結束的同時,本公司亦將修訂及重述其於2021年12月31日的現有定期貸款安排的條款(“第二次修訂和重新簽署的貸款協定“)與Vortex ENA LP。這兩項舉措都是為了支持公司戰略增長計劃的加速。

Private Placement of Convertible Debentures

可轉換債券的私募發行

The Company proposes to close a Private Placement of C$11 million of Convertible Debentures with Pinnacle Island LP and may close up to an additional C$1 million of Convertible Debentures in a second tranche closing, on the following terms:

該公司建議完成與Pinnacle Island LP私募1100萬加元的可轉換債券,並可能在第二批完成交易中完成至多100萬加元的可轉換債券,條件如下:

  • a maturity date of June 30, 2027;

  • C$11,000,000 of Convertible Debentures will be issued to Pinnacle Island LP and up to an additional C$1,000,000 of Convertible Debentures may be issued to other investors in a seocnd tranche closing, subject to Pinnacle Island LP's prior written consent;

  • principal would be convertible for Common Shares at a conversion price of C$2.00 per Common Share (which is a premium to the current market price of the Common Shares); and

  • an interest rate of 7.5% per annum, payable semi-annually on December 31 and June 30 of each calendar year, other than the initial interest payment, which is payable on April 1, 2024.

  • 到期日為2027年6月30日;

  • 將向頂峰島有限責任公司發行11,000,000加元的可轉換債券,並可能在Seocd部分結束時向其他投資者額外發行至多1,000,000加元的可轉換債券,但須事先獲得頂峰島有限責任公司的書面同意;

  • 本金將可轉換為普通股,轉換價格為每股普通股2.00加元(這是對普通股當前市場價格的溢價);以及

  • 利率為年息7.5%,每半年在每個日曆年的12月31日和6月30日支付一次,不包括首次利息支付,於2024年4月1日支付。

Paradigm Capital Inc. will be entitled to a 4.5% debt financing fee on the gross proceeds of the Private Placement (being $495,000 on the $11,000,000 of Convertible Debentures being purchased by Pinnacle Island LP).

範式資本公司將有權從私募的總收益中獲得4.5%的債務融資費(頂峰島有限公司正在購買的11,000,000美元的可轉換債券中的495,000美元)。

Loan Agreement Amendment

貸款協定修正案

The Company also announced that it will enter into the Second Amended and Restated Loan Agreement concurrent with the closing of the Private Placement, with certain terms described below:

該公司還宣佈,在私募結束的同時,它將簽訂第二份經修訂和重新簽署的貸款協定,具體條款如下:

  • the maturity date is extended to June 30, 2026;

  • the interest rate on the outstanding principal amounts remains at a rate equal to 7.5% per annum; and

  • consolidate various loan facilities between the Company and Vortex ENA LP in the aggregate amount of C$20,655,485.23.

  • 到期日延長至2026年6月30日;

  • 未償還本金的利率維持在年息7.5釐的水準;及

  • 合併本公司與Vortex ENA LP之間的各種貸款安排,總額為20,655,485.23加元。

As consideration for entering into the Second Amended and Restated Loan Agreement, the Company will issue 575,000 common share purchase warrants of the Company ("Bonus Warrants") to Vortex ENA LP, with each Bonus Warrant entitling Vortex ENA LP to acquire one common share of the Company ("Common Shares") at a price of C$2.00 for a period of three years from the date of issuance.

作為訂立第二份經修訂及重訂貸款協定的代價,本公司將發行575,000份本公司普通股認購權證(“紅利認股權證)授予Vortex ENA LP,每份紅股權證賦予Vortex ENA LP收購本公司一股普通股的權利(普通股“),價格為2.00加元,自發行之日起為期三年。

The Company will utilize C$6.6 million of the proceeds of the Convertible Debentures Private Placement to fund the expansion of production capacity needed to meet anticipated growth in sales of the Company's products, particularly in Advanced Vision applications and for general corporate purposes. Also, the Company will repay C$4.4 million of the balance owing on the Second Amended and Restated Loan Agreement from the proceeds of the Convertible Debentures Private Placement.

該公司將利用可轉換債券私募收益中的660萬加元,為擴大產能提供資金,以滿足公司產品銷售的預期增長,特別是高級視覺應用和一般公司用途。此外,該公司將從可轉換債券私募的收益中償還第二次修訂和重新簽署的貸款協定所欠餘額中的440萬加元。

"Upon closing, this successful private placement and concurrent restructuring of our loan agreement will provide the necessary foundation on which we can accelerate our growth plan," noted Todd Haugen, CEO, Enablence Technologies. "Our investment partners understand our technology and commercial advantages and how they play into our revenue growth plan. The investors share our strategic vision for the company and their long-term support as evidenced by these transactions is welcomed significantly."

Enablence Technologies首席執行官託德·豪根指出:“完成後,這一成功的私募和同時重組我們的貸款協定將為我們加快增長計劃提供必要的基礎。”我們的投資夥伴瞭解我們的技術和商業優勢,以及它們如何在我們的收入增長計劃中發揮作用。投資者與我們對公司的戰略願景相同,這些交易證明瞭他們的長期支持,我們非常歡迎他們的支持。

MI 61-101 Disclosure

MI61-101披露

As Vortex ENA LP is a "related party" of the Company, the Second Amended and Restated Loan Agreement, including the issuance of the Bonus Warrants, is considered to be a "related party transaction" of the Company for purposes of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements available under MI 61-101. The Company is exempt from the formal valuation requirement in Section 5.4 of MI 61-101 in reliance on Section 5.5(b) of MI 61-101 as the Company is not listed on a specified market under MI 61-101. Additionally, the Company is exempt from the minority shareholder approval requirement in Section 5.6 of MI 61-101 in reliance on Section 5.7(1)(f) of MI 61-101 in respect of the Second Amended and Restated Loan, as such loan is not convertible for Common Shares, and Section 5.7(1)(c) of MI 61-101 in respect of the Bonus Warrants, as the Private Placement and the Second Amended and Restated Loan Agreement and matters ancillary thereto (collectively, the "Transactions") are supported by Mr. Dan Bordessa, who is a "control person" of the Company by virtue of his ownership and control and direction over 5,915,277 Common Shares, representing approximately 31.8% of the issued and outstanding Common Shares (based on there being 18,589,578 Common Shares issued and outstanding) (the "Control Person Approval").

由於Vortex ENA LP是本公司的“關聯方”,就多邊文書61-101而言,第二份經修訂及重訂的貸款協定,包括髮行紅股權證,被視為本公司的“關聯方交易”-特殊交易中少數股權持有人的保護(“米其林61-101“)。該公司依賴於MI 61-101規定的正式估值和小股東批准要求的豁免。本公司依據MI 61-101第5.5(B)節獲豁免遵守MI 61-101第5.4節的正式估值要求,因為本公司並非根據MI 61-101於指定市場上市。此外,本公司根據MI 61-101第5.7(1)(F)節對第二筆經修訂及重訂的貸款豁免遵守MI 61-101第5.6節的小股東批准要求,因為該貸款不可轉換為普通股,而根據MI 61-101第5.7(1)(C)節有關紅股權證的私募配售及第二份經修訂及重訂的貸款協定及其附屬事宜(統稱為“交易記錄)由Dan Bordessa先生支持,他是公司的“控制人”,因為他擁有和控制5,915,277股普通股,約佔已發行和已發行普通股的31.8%(根據已發行和已發行普通股的18,589,578股計算)(“控制人審批“)。

The Private Placement may be considered a "connected transaction" (for purposes of MI 61-101) to the Second Amended and Restated Loan Agreement that the Company is proposing to enter into with Vortex ENA LP, a "related party" of the Company. However, the Private Placement may be completed without engaging the formal valuation or minority approval requirements of the MI 61-101 as the Private Placement is not a "related party transaction" for the Company, and the Company is entitled to enter into the Second Amended and Restated Loan Agreement in reliance on the above-noted exemptions available under MI 61-101 from the formal valuation and minority shareholder approval requirements. Notwithstanding the foregoing, the Company wishes to note that the sole officer and director of the general partner of Pinnacle Island LP is also the sole officer and director of the general partner of Vortex ENA LP. As a result of such relationships and their respective interests in the positive outcome for the Transactions, Pinnacle Island LP and Vortex ENA LP may be considered to be acting jointly or in concert in connection with the Transactions.

私募可被視為本公司建議與本公司“關聯方”Vortex ENA LP訂立的第二份經修訂及重訂貸款協定的“關連交易”(就MI 61-101而言)。然而,由於私募對本公司而言並非“關聯方交易”,且本公司有權根據上述根據MI 61-101提供的豁免而訂立第二份經修訂及重訂的貸款協定,故私募可在不符合MI 61-101的正式估值或少數股東批准要求的情況下完成。儘管有上述規定,本公司謹此留意,頂峰島有限公司普通合夥人的唯一高級職員兼董事亦為Vortex ENA LP普通合夥人的唯一高級職員及董事。由於這種關係以及他們各自對交易的積極結果感興趣,頂峰島有限公司和Vortex ENA LP可以被認為是共同或一致行動與交易有關的資訊。

Even assuming that the Private Placement and the Second Amended and Restated Loan Agreement should be considered together, as a single transaction, for purposes of MI 61-101, by virtue of Pinnacle Island LP and Vortex ENA LP being considered to be acting jointly or in concert, then the exemptions noted above from the requirements to obtain a formal valuation (in reliance on Section 5.5(b) of MI 61-101) and minority shareholder approval (in reliance on Section 5.7(1)(c) of MI 61-101) are available to the issuer as the Transactions are supported by Mr. Dan Bordessa in reliance on the Control Person Approval.

即使假設私募和第二次修訂和重新簽署的貸款協定應被一起視為一筆交易,就MI 61-101而言,由於頂峰島有限責任公司和渦旋ENA有限責任公司被認為是共同或一致行動,則發行人可獲豁免上述獲得正式估值(依據MI 61-101第5.5(B)節)及少數股東批准(依據MI 61-101第5.7(1)(C)節)的要求,因為該等交易由Dan Bordessa先生依據Control Person批准而支持。

The Corporation did not file a material change report more than 21 days before the expected closing date of the Transactions as the details of the Second Amended and Restated Loan Agreement and the Private Placement were not settled until shortly prior to the dissemination of this news release, and the Corporation wishes to close the Transactions on an expedited basis for sound business reasons.

由於第二份經修訂及重新訂立的貸款協定及私募配售的細節在本新聞稿公佈前不久才敲定,本公司並未於預期交易完成日期前21天提交重大變動報告,而本公司基於合理的商業理由,希望儘快完成交易。

The Second Amended and Restated Loan Agreement and the Private Placement are subject to the approval of the TSX Venture Exchange.

第二份經修訂及重訂的貸款協定及定向增發須經多倫多證券交易所創業板批准。

About Enablence Technologies Inc.

關於Enablence Technologies Inc.

Enablence is a publicly traded company listed on the TSX Venture Exchange (TSXV: ENA) that designs, manufactures, and sells optical components, primarily in the form of planar light wave circuits (PLC), on silicon-based chips. Enablence products serve a global customer base, primarily focused today on data centre and other rapidly growing end markets. Enablence also works with customers that have emerging market uses for its technology, including medical devices, automotive LiDAR, and virtual and augmented reality headsets. In select strategic circumstances, the Company also uses its proprietary, non-captive fabrication plant in Fremont, California to manufacture chips designed by third party customers.

Enablence是一家在多倫多證券交易所創業板(多倫多證券交易所股票代碼:ENA)上市的上市公司,在硅基晶片上設計、製造和銷售光學元件,主要是平面光波電路(PLC)。Enablence產品服務於全球客戶群,目前主要專注於數據中心和其他快速增長的終端市場。Enablence還與其技術在新興市場使用的客戶合作,包括醫療設備、汽車雷射雷達以及虛擬和增強現實耳機。在特定的戰略環境中,該公司還利用其位於加利福尼亞州弗裡蒙特的專有非專屬製造廠來製造由第三方客戶設計的晶片。

For more information contact:

如需更多資訊,請聯繫:

T. Paul Rowland, CFO
Enablence Technologies Inc.
Tel: (613) 656-2850
Email: paul.rowland@enablence.com

首席財務官T·保羅·羅蘭
Enablence Technologies Inc.
電話:(613)656-2850
電子郵件:paul.rowland@enablence.com

Todd Haugen, CEO
Enablence Technologies Inc.
Tel: (510) 226-8900
Email: todd.haugen@enablence.com

託德·豪根,首席執行官
Enablence Technologies Inc.
電話:(510)226-8900
電子郵件:todd.haugen@enablence.com

Ali Mahdavi, Capital Markets & Investor Relations
Tel: (416) 962-3300
Email: ali.mahdavi@spinnakercmi.com

Ali·馬赫達維,資本市場與投資者關係
電話:(416)962-3300
電子郵件:ali.mahdavi@spinnakercmi.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性資訊的注意事項

This news release contains forward-looking statements regarding the Company based on current expectations and assumptions of management, which involve known and unknown risks and uncertainties associated with our business and the economic environment in which the business operates. All such statements are forward-looking statements under applicable Canadian securities legislation. Any statements contained herein that are not statements of historical facts may be deemed to be forward-looking statements. In particular, this news release contains forward-looking statements pertaining to the ability of the Company to raise proceeds under the Private Placement on terms announced, or at all; the amendment of the amended and restated loan agreement and the funds expected to be made available as a result of such amendment; and the ability of the Company to obtain TSX Venture Exchange approval. By their nature, forward-looking statements require us to make assumptions. Assumptions are based in part on the ability to secure regulatory approval. These statements are based on current expectations that involve several risks and uncertainties which could cause actual results to differ from those anticipated. These risks include, but are not limited to risks relating to the Company failing to obtain the requisite regulatory (including the TSX Venture Exchange) approvals; the terms as described hereof may be amended following the date hereof; the ability to fulfill the remaining conditions to the closing of the Private Placement and the ability to secure regulatory approval. Although the Company believes that the expectations reflected in the forward-looking statements contained in this news release, and the assumptions on which such forward-looking statements are made, are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. We caution our readers of this news release not to place undue reliance on our forward-looking statements as a number of factors could cause actual results or conditions to differ materially from current expectations. Additional information on these and other factors that could affect the Company's operations are set forth in the Company's continuous disclosure documents that can be found on SEDAR () under Enablence's issuer profile. Enablence does not intend, and disclaims any obligation, except as required by law, to update or revise any forward-looking statements whether as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿包含基於管理層當前預期和假設的有關公司的前瞻性陳述,這些前瞻性陳述涉及與我們的業務和業務運營所處的經濟環境相關的已知和未知的風險和不確定性。根據適用的加拿大證券法,所有這些陳述都是前瞻性陳述。本文中包含的任何非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述。特別是,本新聞稿包含前瞻性陳述,涉及公司根據已宣佈的條款或完全不按條款根據私募籌集資金的能力;修訂和重述的貸款協定的修訂和預期因此而可獲得的資金;以及公司獲得多倫多證券交易所創業板批准的能力。就其性質而言,前瞻性陳述要求我們做出假設。假設在一定程度上是基於獲得監管部門批准的能力。這些陳述是基於當前的預期,這些預期涉及幾個風險和不確定因素,可能導致實際結果與預期的不同。這些風險包括但不限於與本公司未能獲得必要的監管部門(包括多倫多證券交易所創業板)批准有關的風險;本文所述條款可能在本條款生效後進行修訂;在私募完成前滿足剩餘條件的能力以及獲得監管部門批准的能力。儘管公司相信本新聞稿中包含的前瞻性陳述中反映的預期以及做出這些前瞻性陳述所依據的假設是合理的,但不能保證這些預期將被證明是正確的。我們告誡本新聞稿的讀者不要過度依賴我們的前瞻性陳述,因為許多因素可能會導致實際結果或情況與當前的預期大不相同。有關這些和其他可能影響公司運營的因素的更多資訊如下在公司不斷披露的檔案中闡述,這些檔案可以在SEDAR()的Enablence發行人簡介下找到。Enablence不打算、也不承擔任何義務,除非法律要求,否則無論是由於新資訊、未來事件或其他原因,Enablence都不會更新或修改任何前瞻性陳述。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構均未批准或不批准本報告所載資訊。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論