share_log

Moonbound Mining Announces Letter of Intent With Continental Lithium Africa Development Corporation

Moonbound Mining Announces Letter of Intent With Continental Lithium Africa Development Corporation

Moonbound Mining 宣佈與大陸鋰業非洲開發公司簽訂意向書
newsfile ·  2023/06/24 05:50

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 23, 2023) - Moonbound Mining Ltd. (CSE: MML) (the "Company") is pleased to announce that it has entered into a non-binding letter of intent (the "LOI") with Continental Lithium Africa Development Corporation ("Continental Lithium"), a private arm's length British Columbia company, dated June 23, 2023, whereby the Company agreed to take an assignment (the "Assignment") of all of the benefits and obligations of Continental contained in the amended Memorandum of Understanding (the "MOU") dated June 23, 2023 among Continental Lithium, Alfeus Tomas and Paulus Nghifikepunye (the "Transaction").

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年6月23日)-月球礦業有限公司(CSE:MML)(The公司“)很高興地宣佈,它已簽訂了一份不具約束力的意向書(”意向書“)與非洲大陸鋰開發公司(”大陸鋰),一傢俬營不列顛哥倫比亞省公司,日期為2023年6月23日,根據該公司同意接受一項轉讓(賦值“)大陸航空的所有利益和義務載於經修訂的諒解備忘錄(”諒解備忘錄大陸鋰公司、阿爾費烏斯·託馬斯和保盧斯·Nghifikepunye於2023年6月23日簽署的交易記錄“)。

The MOU contemplates a joint venture to be formed in connection with seven mining licenses located in Namibia, referred to as the Strathmore mining claims, which are located in the Cape Cross - Uis area Pegmatite Belt (CUPB). The CUPB stretches 115km from Cape Cross in the West to Uis in the East and can be as wide as 24km.

該諒解備忘錄考慮成立一家合資企業,涉及位於納米比亞的七個採礦許可證,稱為Strathmore採礦主張,這些採礦許可證位於開普爾克羅斯-烏伊斯地區偉晶巖帶(CUPB)。CUPB西起十字角,東至UIS,綿延115公里,最寬可達24公里。

Summary of the Transaction

交易摘要

The LOI is a non-binding agreement which sets out the principal terms on which the parties have agreed to complete the Transaction. Subject to satisfactory due diligence and successful additional negotiations, the parties intend to enter into a definitive agreement with respect to the Transaction (the "Definitive Agreement") on or before August 7, 2023.

意向書是一份不具約束力的協定,列出了雙方同意完成交易的主要條款。根據令人滿意的盡職調查和成功的額外談判,雙方打算就交易達成最終協定(“最終協定“)在2023年8月7日或之前。

On completion of the Transaction (the "Closing"), the Company has agreed to issue 12,000,000 units (each, a "Unit") in the capital of the Company, at a deemed price of $0.12 per Unit in consideration for the Assignment. Each Unit will consist of one common share of the Company (each, a "Share") and one share purchase warrant (each, a "Warrant") with each Warrant entitling the holder to acquire one Share at an exercise price of $0.20 for a period of two years from the date of the closing of the Transaction. Upon execution of the LOI, the Company advanced a refundable deposit of $100,000 (the "Deposit") to Continental, which Deposit will be returned to the Company if the Definitive Agreement is not executed within 45 days of the date of execution of the LOI.

在交易完成時(“結業),公司同意發行12,000,000個單位(每個單位,一個單位),轉讓代價為每單位0.12美元。每個單位將由一股公司普通股(每股,一股)組成。分享)及一份股份認購權證(各一份搜查令),每份認股權證使持有人有權以0.20美元的行使價收購一股,為期兩年,自交易完成之日起。在簽署意向書後,本公司預付可退還的按金100,000美元(存款“),如果最終協定沒有在簽署意向書之日起45天內簽署,保證金將退還給本公司。

Closing Conditions

成交條件

Completion of the Transaction remains subject to a number of conditions, including satisfactory due diligence, entry into the Definitive Agreement, Continental Lithium obtaining consent for the Assignment, receipt of all requisite approvals and other conditions customary for transactions of this nature. The LOI includes a completion deadline of August 31, 2023. The parties will endeavor to complete the Transaction as soon as practicable and intends to complete the Transaction prior to the completion deadline. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.

交易的完成仍取決於若干條件,包括令人滿意的盡職調查、簽訂最終協定、大陸鋰公司獲得轉讓同意、獲得所有必要的批准以及此類交易的其他慣常條件。意向書包括2023年8月31日的完工截止日期。雙方將努力在可行的情況下儘快完成交易,並打算在完成截止日期之前完成交易。不能保證這筆交易將按計劃完成,或者根本不能保證。

The Transaction will be completed pursuant to available exemptions under applicable legislation.

交易將根據適用法律下的可用豁免完成。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the securities described herein in the United States. The securities described herein have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, or any state securities laws and may not be offered or sold in the United States or to the account or benefit of a U.S. person absent an exemption from the registration requirements of such Act.

本新聞稿不構成在美國出售或邀請購買本文所述證券的要約。本文中描述的證券沒有也不會根據1933年修訂的《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,除非獲得該法案註冊要求的豁免,否則不得在美國境內或向美國個人的賬戶或利益進行發行或出售。

Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including acceptance of the CSE. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.

交易的完成取決於許多條件,包括接受CSE。不能保證這筆交易將按計劃完成,或者根本不能保證。

Investors are cautioned that any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative.

請提醒投資者,發佈或收到的有關交易的任何資訊都可能不準確或不完整,不應依賴。公司證券的交易應被視為高度投機性。

The CSE has in no way passed upon the merits of the proposed transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

CSE沒有以任何方式傳遞擬議交易的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

About the Company

關於本公司

Moonbound Mining Ltd. is a mineral exploration company focused on its Yak Property located in northwestern British Columbia. For further information, please refer to the Company's disclosure record on SEDAR () or contact the Company by email at afehr@facpa.ca or by telephone at (604) 375-5578.

Moonound礦業有限公司是一家礦產勘探公司,專注於其位於不列顛哥倫比亞省西北部的犛牛資產。欲瞭解更多資訊,請參考公司在SEDAR()上的披露記錄,或通過電子郵件afehr@facpa.ca或電話(604)375-5578與公司聯繫。

On Behalf of the Board of Directors
Ann Fehr
Chief Executive Officer

我謹代表董事會
安·費爾
首席執行官

(604) 908 1679
info@moonboundmining.com

(604)908 1679
郵箱:Info@moonundmining.com

Forward-Looking Statements:

前瞻性陳述:

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian legislation. Forward-looking statements are typically identified by words such as: "believes", "expects", "anticipates", "intends", "estimates", "plans", "may", "should", "would", "will", "potential", "scheduled" or variations of such words and phrases and similar expressions, which, by their nature, refer to future events or results that may, could, would, might or will occur or be taken or achieved. All statements in this news release that are not purely historical are forward-looking statements and include statements regarding beliefs, plans, expectations and orientations regarding the future including, without limitation, the enter into of the Definitive Agreement and that the Transaction will Close. Although the Company believes that such statements are reasonable and reflect expectations of future developments and other factors which management believes to be reasonable and relevant, the Company can give no assurance that such expectations will prove to be correct. In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that it and Continental Lithium will obtain the required approvals for the Transaction, market fundamentals will support the viability of mining exploration, the receipt of any necessary permits, licenses and regulatory approvals in connection with the future exploration of the property, the availability of the financing required for the Company to carry out its planned future activities, and the availability of and the ability to retain and attract qualified personnel. Other factors may also adversely affect the future results or performance of the Company, including general economic, market or business conditions, future prices of minerals, changes in the financial markets and in the demand for minerals, changes in laws, regulations and policies affecting the mineral exploration industry, as well as the risks and uncertainties which are more fully described in the Company's annual and quarterly management's discussion and analysis and in other filings made by the Company with Canadian securities regulatory authorities under the Company's SEDAR profile. The ongoing COVID-19 pandemic, labour shortages, inflationary pressures, rising interest rates, the global financial climate and the conflict in Ukraine and surrounding regions are some additional factors that are affecting current economic conditions and increasing economic uncertainty, which may impact the Company's operating performance, financial position, and future prospects. Collectively, the potential impacts of this economic environment pose risks that are currently indescribable and immeasurable. No assurance can be given that any of the events anticipated by the forward-looking statements will occur or, if they do occur, what benefits the Company will obtain from them. Readers are cautioned that forward-looking statements are not guarantees of future performance or events and, accordingly, are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements due to the inherent uncertainty of such statements. The Company does not undertake any obligation to update such forward‐looking information whether because of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable law.

本新聞稿包含適用於加拿大法律的前瞻性陳述和前瞻性資訊(統稱為“前瞻性陳述”)。前瞻性表述通常使用“相信”、“預期”、“預期”、“打算”、“估計”、“計劃”、“可能”、“應該”、“將會”、“將會”、“潛在”、“預定”等詞語或這些詞語和短語的變體以及類似的表述來確定,這些詞語的本質是指可能、可能、將、可能或將發生或將發生或將採取或實現的未來事件或結果。本新聞稿中所有非純粹歷史性的陳述均為前瞻性陳述,包括有關對未來的信念、計劃、期望和取向的陳述,包括但不限於最終協定的簽訂和交易將完成的陳述。雖然本公司相信該等陳述是合理的,並反映對未來發展的預期及管理層認為合理及相關的其他因素,但本公司不能保證該等預期將被證明是正確的。在本新聞稿中做出前瞻性陳述時,公司應用了幾個重大假設,包括但不限於,公司和大陸鋰公司將獲得交易所需的批准,市場基本面將支持採礦勘探的可行性,獲得與未來勘探財產有關的任何必要的許可證、許可證和監管批准,公司進行其計劃的未來活動所需的資金的可用性,以及留住和吸引合格人員的可能性和能力。其他因素也可能對公司未來的業績或業績產生不利影響,包括總體經濟、市場或商業狀況、礦物的未來價格、金融市場和礦物需求的變化、影響礦產勘探行業的法律、法規和政策的變化,以及風險和不確定因素,這些風險和不確定因素在公司年度和季度管理層的討論和分析以及公司根據公司SEDAR檔案向加拿大證券監管機構提交的其他檔案中有更全面的描述。持續的新冠肺炎疫情、勞動力短缺、通脹壓力、利率上升、全球金融氣候以及烏克蘭及周邊地區的衝突是影響當前經濟狀況和增加經濟不確定性的一些額外因素,這些因素可能會影響公司的經營業績、財務狀況和未來前景。總體而言,這種經濟環境的潛在影響構成了目前無法描述和無法衡量的風險。不能保證前瞻性陳述中預期的任何事件都會發生,或者如果發生了,公司將從中獲得什麼好處。請讀者注意,前瞻性陳述並不是對未來業績或事件的保證,因此提醒讀者不要過度依賴前瞻性陳述,因為此類陳述本身存在不確定性。除非適用法律明確要求,否則公司不承擔因新資訊、未來事件或其他原因而更新此類前瞻性資訊的任何義務。

The Canadian Securities Exchange (operated by CNSX Markets Inc.) has neither approved nor disapproved of the contents of this press release.

加拿大證券交易所(由CNSX Markets Inc.運營)既不批准也不反對本新聞稿的內容。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論