share_log

Avila Energy Corporation Provides Updates on Its Convertible Debenture Units Financing and the MTT Transaction

Avila Energy Corporation Provides Updates on Its Convertible Debenture Units Financing and the MTT Transaction

Avila Energy Corporation提供其可轉換債券單位融資和MTT交易的最新情況
Accesswire ·  2023/06/23 09:00

CALGARY, AB / ACCESSWIRE / June 22, 2023 / Avila Energy Corporation ("Avila" or the "Company" or "Avila Energy"), trading symbol "CSE:VIK.CN", clarifies its news release dated June 7, 2023 regarding the convertible debenture units financing and the Micro Turbine Technology B.V. ("MTT") transaction.

卡爾加裡,AB/ACCESSWIRE/2023年6月22日阿維拉能源公司(“阿維拉“或”公司“或”阿維拉能源),交易代碼:CSE:VIK.CN,澄清了其於2023年6月7日發佈的關於可轉換債券單位融資和Micro Turbine Technology B.V.(四甲基偶氮唑鹽“)交易。

Convertible Debenture Units Financing

可轉換債券單位融資

As previously stated in its June 7, 2023 news release, Avila Energy has agreed to enter into non-brokered private placement discussions with two groups of accredited investors according to National instrument 45-106 Prospectus Exemptions located in the United States and continue to work towards the completion of the private placements totaling US $10,000,000 on or before July 15, 2023, of convertible debenture units offering for a minimum of US$5,000,000 and a maximum of US$30,000,000 (the "Offering Amount"), subject to an additional US$5,000,000 to cover any oversubscription (the "Over-Allotment"), the whole on a best efforts basis only.

正如之前在2023年6月7日的新聞稿中所述,根據National Instrument 45-106的說法,阿維拉能源已同意與兩組經認可的投資者進行非經紀私募談判招股章程的豁免位於美國,並繼續致力於於2023年7月15日或之前完成總價值1,000萬美元的可轉換債券單位的私募,發行金額最低為5,000,000美元,最高為30,000,000美元(“發售金額“),另加5,000,000美元,以支付任何超額認購(”超額配售“),只是在盡最大努力的基礎上。

The offering price per unit is US$1,000 with a minimum subscription of US$5,000,000 (5,000 units), The Company may accept subscriptions for less than the minimum in its sole discretion.

每單位發行價為1,000美元,最低認購金額為5,000,000美元(5,000個單位),本公司可全權酌情接受低於最低認購金額的認購。

The convertible debenture units (the "Units") shall consist of (i) one 24-monthconvertible Unit with a stated value of US$1,050 per Unit (the "Stated Value") with an automatic extension; and (ii) a two-year warrant (the "Warrant") representing the right to purchase one (1) Company common share ("Common Shares") for every dollar of the stated value of the Units subscribed for at an exercise price of US$0.50 per Common Share (the whole referred to as the "Offering").

可轉換債券單位(“單位“)應包括:(I)一個24個月的可轉換單位,每單位聲明價值1,050美元(”聲明價值“)自動延期;及。(Ii)為期兩年的授權證(”搜查令“)代表購買一(1)股公司普通股的權利(”普通股“)按每股普通股0.50美元的行使價認購單位的既定價值的每1美元(統稱為”供奉“)。

Each holder of the Units shall be entitled to receive interest payable on the Stated Value of such Unit at the rate of 9% per annum, which shall be cumulative and be due and payable in Common Share on the applicable conversion date or in cash at the discretion of the Company. , subject to the Canadian Securities Exchange ("CSE") policies. In the event, the accrued interest is paid in Common Shares, the number of Common Shares shall be calculated using the conversion price.

該等單位的每名持有人均有權收取按該等單位的既定價值按年利率9%計算的應付利息,該等利息應為累積利息,並於適用的轉換日期以普通股或現金形式到期應付,或由本公司酌情決定以現金形式支付。,受加拿大證券交易所(“CSE“)保單。如果應計利息是以普通股支付的,普通股的數量應按換股價格計算。

Upon completion of the business combination announced by the Company on April 3, 2023, the holders of the Units shall be entitled to demand a full or partial redemption of 115% of the Stated Value plus 115% of the amount of accrued but unpaid interest thereon to the extent that the residual post-redemption trust balance of the Company exceeds US$10,000,000. The redemption shall be allocated on a pro-rata basis to all holders of the Units. Thereafter, Units shall be redeemable, in whole or in part, at the option of the holder of the units, in cash, at a price per share equal to 115% of the Stated Value plus 115% of the amount of accrued but unpaid interest thereon, unless extended as described as the Extension (as defined herein).

於本公司於2023年4月3日宣佈的業務合併完成後,如本公司贖回後信託餘額超過10,000,000美元,單位持有人有權要求全部或部分贖回所述價值的115%,另加應計但未付利息的115%。贖回將按比例分配給所有單位持有人。此後,單位可由單位持有人選擇全部或部分以現金方式贖回,每股價格相等於所述價值的115%加上應計但未支付利息金額的115%,除非如所述的展期(如本文所界定)予以延長。

The holder of the Units shall be entitled to convert any portion of the Units, plus any accrued but unpaid interest, into Common Shares at any time after the earlier of:

單位持有人有權將單位的任何部分,加上任何應計但未付的利息,在下列較早者之後的任何時間轉換為普通股:

  1. the date of the completion of the business combination (the "Closing Date of the Business Combination"); or
  2. twenty-four (24) months after the initial closing date of the Offering (the "Offering Closing Date"), at the conversion price set forth below.
  1. 業務合併完成的日期(“企業合併的截止日期“);或
  2. 首次公開發售截止日期後二十四(24)個月(“報價截止日期“),按下文規定的換算價計算。

If no conversion has taken place within 24 months of the Offering Closing Date, the Units, plus any accrued but unpaid interest, will automatically convert into Common Shares at the conversion price set forth below if the share price is at US$4.00 or higher. In the event the business combination is not consummated within 24 months of the Offering Closing Date, the Units shall remain an obligation of the Company. In this case, the Units may be converted into Common Shares of the Company listed on a Canadian exchange at the choice of the holder of the Units. If the holder of the Units decides not to convert into Common Shares at the end of that 24-month period, then the Units will be automatically extended for 12 months unconditionally, and the exchange price will be increased from 115% to 122% (the "Extension"). During the Extension period, the holder of the Units can convert into Common Shares as described herein. If at the end of the Extension period, the share is trading at or above US$4.00 per Common Share, the Units will be automatically converted into Common Shares. If the Common Shares is trading below US$4.00 per Common Share, the Units will become due and payable at 122% of the unpaid principal and accrued interest amount. If this occurs, the Company and the holder of the Units agree to negotiate the terms in good faith. In such case, the holder of the Units will have full rights and remedies to be repaid in full as described herein unless the parties agree to new terms. In addition, once the Company has raised US$25 million, the Units will become secured by all the assets of the Company.

如於發售截止日期起計24個月內並無進行任何換股,則於股價為4.00美元或以上時,單位連同任何應計但未付利息將自動按下述換股價格轉換為普通股。如於發售截止日期起計24個月內仍未完成業務合併,有關單位仍為本公司的責任。在這種情況下,單位持有人可以選擇將單位轉換為在加拿大交易所上市的公司普通股。如果單位持有人在24個月期限結束時決定不轉換為普通股,則單位將自動無條件延長12個月,交換價格將從115%提高到122%(延拓“)。在延展期內,單位持有人可按本文所述轉換為普通股。如果在延長期限結束時,股票的交易價格為每股普通股4.00美元或以上,單位將自動轉換為普通股。如果普通股的交易價格低於每股普通股4.00美元,單位將到期並按未償還本金和應計利息金額的122%支付。如果發生這種情況,本公司和單位持有人同意本著善意協商條款。在這種情況下,除非雙方同意新的條款,否則單位持有人將享有如上所述全額償還的全部權利和補救措施。此外,一旦本公司籌集了2,500萬美元,這些單位將以本公司的所有資產為抵押。

If the Units are converted into Common Shares, the conversion price is the lower of

如果單位被轉換為普通股,轉換價格為以下較低者

(the "Conversion Price"):

(“折算價格“):

  1. US$6.00 per share; or
  2. Eighty percent (80%) of the lowest closing price of the Company during 21 consecutive trading days ending on the trading day immediately prior to receiving a conversion notice from the holder of the Units. The Conversion Price shall be subject to a floor price of US$4.00 per share, subject to compliance with CSE policies.
  1. 每股6.00美元;或
  2. 於接獲單位持有人發出轉換通知前一個交易日止的連續21個交易日內,本公司最低收市價的80%(80%)。轉換價格應以每股4.00美元的底價為限,但須遵守CSE政策。

If the transaction does not close, then the units will be converted into Common Shares at the Conversion Price at the lower of: (i) CDN $1.25 per share; or (ii) 80% of the lowest closing price of the Company during 21 consecutive trading days ending on the trading day immediately prior to receiving a conversion notice from the Unitholder. The Conversion Price shall be subject to a floor price of CDN $0.50 per share. For clarification, there can be no conversion into the Common Shares of the Company as long as the transaction is still progressing.

若交易未完成,則該等單位將按以下較低之換股價轉換為普通股:(I)每股1.25加元;或(Ii)於緊接收到單位持有人換股通知前一個交易日止的連續21個交易日內,本公司最低收市價的80%。轉換價格應以每股0.50加元的底價為準。為了澄清,只要交易仍在進行,就不能轉換為公司的普通股。

The financing is to be completed by way of private placement offering (i) pursuant to Section 4(a)(2) and/or Rule 506(b) of Regulation D under the US Securities Act of 1933 (the "US Securities Act"), as amended, or (ii) pursuant to Canada's applicable securities laws, including National Instrument 45-106 (the "CDN Act") and any and all applicable state/provincial securities laws.

融資將以私募方式完成:(I)根據1933年《美國證券法》(《證券法》)第4(A)(2)條和/或規則D第506(B)條美國證券法),或(Ii)根據加拿大適用的證券法,包括國家文書45-106(CDN法案“)以及任何和所有適用的州/省證券法。

Closing is anticipated to close on or before July 15, 2023, or as may be extended by the Company.

截止日期預計為2023年7月15日或之前,或公司可能延長的時間。

The Units and underlying securities will be subject to a four months and one day regulatory hold period from the date of issuance. The Units and its underlying securities offered have not been registered under the US Securities Act, as amended, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

自發行之日起,該等單位及相關證券將有四個月零一天的監管持有期。所發售的單位及其相關證券並未根據經修訂的美國證券法註冊,如無註冊或獲得適用的豁免,不得在美國發售或出售。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售任何此類要約、徵求或出售將是非法的證券。

The proceeds of the Offering will be used for the following purposes. The proceeds will be applicable on a pro rata basis based on the actual proceeds raised:

是次發行所得款項將作以下用途。所得款項將根據實際籌集的所得款項按比例分配:

Use of Proceeds - 2023
US $
Vertically Integrated Energy Business(2)
$ 2,300,000
Capital Program(3) and Working Capital - West Central Alberta
$ 1,700,000
Capital Program(3) - East and West Central Alberta (~1,750 boe/d)
$ 4,000,000
Business Combination, Legal, and Associated Accounting Services
$ 1,000,000
Vertically Integrated Energy Business - Initial Sales and Installations
$ 1,000,000
Total
$ 10,000,000
收益的使用--2023年
美元
垂直整合的能源業務(2)
$ 2300,000
資本計劃(3)和營運資金-艾伯塔省中西部
$ 1700,000
資本計劃(3)-艾伯塔省中東部和西部(約1750 boe/d)
$ 400萬
企業合併、法律和相關會計服務
$ 1,000,000
垂直整合的能源業務-初始銷售和安裝
$ 1,000,000
總計
$ 1,000萬

MTT Transaction (Update)

Mtt交易(更新)

On April 13, 2023, MTT sent a termination notice to the Company alleging that the Company has not complied with its obligations under the Loan (as defined in the License Agreement entered into between Avila and MTT on March 22, 2022) (the "Termination Notice"). However, the Company is disputing the Termination Notice for the two following reasons:

2023年4月13日,MTT向本公司發出終止通知,指控本公司未履行其在貸款項下的義務(定義見Avila與MTT於2022年3月22日簽訂的許可協定)(終止通知“)。然而,本公司基於以下兩個原因對終止通知提出異議:

  1. MTT cannot validly terminate the License Agreement as the alleged default purports to the Loan as the Loan did not exist as at the Termination Notice. The Loan was converted into equity of MTT on January 31, 2023, which extinguished the Loan;
    This is further supported by a payment agreement entered into between MTT and Avila on March 17, 2023 (the "Payment Agreement") whereby Avila (debtor) owes MTT (creditor) an amount of €2.15M for late payment of the Loan. The extinguished Loan has been replaced by the Payment Agreement. The Termination Notice will be withdrawn once the Payment Agreement has been executed between the parties, a confirmation that the wire instructions of MTT have been received by Avila and the confirmation by Avila that a first payment of €300,000 has been received. A first €300,000 was to be paid by March 21, 2023 and the balance of €2,000,000 was supposed to be paid by April 4, 2023. The amount owed bears an interest rate of 5.25%, compounded annually. And;
  2. MTT is in default due to an unpaid judgment against MTT which puts in peril the loss by MTT of the patents underlying the License Agreement. As such, the Company has issued a notice of default to MTT on April 13, 2023 ("Avila's Default Notice") and the defaults have not been cured yet by MTT.
  1. MTT不能有效終止許可協定,因為據稱該貸款違約,因為該貸款在終止通知時並不存在。這筆貸款於2023年1月31日被轉換為MTA的股權,這筆貸款被取消;
    MTT和Avila於2023年3月17日簽訂的付款協定進一步支持了這一點。付款協定“),據此,Avila(債務人)欠MT(債權人)215萬歐元的逾期還款。已取消的貸款已由付款協定取代。終止通知將在雙方簽署付款協定、確認Avila已收到MTT的電匯指令以及Avila確認已收到第一筆300,000歐元款項後撤回。第一筆30萬歐元的款項應該在2023年3月21日之前支付,其餘的200萬歐元應該在2023年4月4日之前支付。所欠金額的利率為5.25%,按年複利。以及;
  2. 公司違約的原因是一項針對公司的未付判決,使公司失去了許可協定所依據的專利。因此,本公司已於2023年4月13日向美泰發出違約通知(“阿維拉的違約通知“),而且違約還沒有通過MTT治癒。

Notwithstanding the foregoing, the parties are currently negotiating the transaction details and are looking forward to amicably resolve the ongoing dispute. The legal issues surrounding the termination or not of the License Agreement will be settled once MTT cures Avila's Default Notice. Avila intends to honor its other financial contractual obligations towards MTT of €2.15M.

儘管如此,雙方目前正在就交易細節進行談判,並期待著友好地解決正在進行的爭端。一旦MTT解決了阿維拉的違約通知,圍繞終止或不終止許可協定的法律問題將得到解決。Avila打算履行其對MTT的215萬歐元的其他財務合同義務。

Avila will provide periodic updates upon any news or advances in order to keep Avila's shareholders duly informed on this issue. As noted in its June 7, 2023, news release, parts of the proceeds to be raised by the Offering will enable to cure any alleged payment default by Avila towards MTT.

Avila將定期提供任何新聞或進展的最新消息,以便Avila的股東及時瞭解這一問題。正如其在2023年6月7日的新聞稿中指出的那樣,通過此次發行籌集的部分收益將能夠治癒阿維拉對MTT的任何所謂付款違約。

About Avila Energy Corporation

關於阿維拉能源公司

The Company is an emerging CSE listed corporation trading under the symbol ('VIK'), and in combination with an expanding portfolio of 100% Owned and Operated oil and natural gas production, pipelines and facilities is a licensed producer, explorer, and developer of Energy in Canada. The Company's long-term vision is to achieve through the implementation of a closed system of carbon capture and sequestration, an established path towards the material reduction of Tier 1, Tier 2 and Tier 3 emissions and continues to work towards becoming a vertically Integrated Carbon Neutral Energy Producer. The Company's goals are to be achieved by focusing on the application of proven geological, geophysical, engineering, and production techniques in combination and the direct sale of energy to both residential and commercial consumers.

該公司是一家新興的CSE上市公司,交易代碼為(‘VIK’),與100%擁有和運營的石油和天然氣生產、管道和設施的不斷擴大的投資組合相結合,是加拿大能源的特許生產商、勘探者和開發商。該公司的長期願景是通過實施封閉式碳捕獲和封存系統來實現以下目標:第1級、第2級第3級排放,並繼續努力成為垂直的集成碳中性能源生產商。這個該公司的目標是通過將經過驗證的地質、地球物理、工程和生產技術結合起來並直接向住宅和商業用戶銷售能源來實現的。

For further information, please contact:

如需更多資訊,請聯繫:

Ronnie Shporer, Investor Relations, North America or
Peter Nesveda, Investor Relations, International or
Leonard B. Van Betuw, President & CEO

Ronnie Shporer,北美投資者關系部或
Peter Nesveda,投資者關系部,國際或
倫納德·範·貝託,總裁&首席執行官

Emails:
Ronnie Shporer: ron.s@avilaenergy.com
Peter Nesveda: peter@intuitiveaustralia.com.au
Leonard B. Van Betuw: leonard.v@avilaenergy.com

電子郵件:
電子郵件:ron.s@avilaenergy.com
彼得·內斯韋達:peter@tuitiveaustralia.com.au
Leonard B.Van Betuw:leonard.v@avilaenergy.com

ON BEHALF OF THE BOARD

我代表董事會

Leonard B. Van Betuw
President & CEO

倫納德·範·貝圖
總裁兼首席執行官

Abbreviations

縮寫

bbls/d - barrels per day
BOE/d - barrels oil equivalent per day
NGLs - Natural Gas Liquids
Mboe - Thousands of barrels of oil equivalent
MMboe - Millions of barrels of oil equivalent
PDP - Proved Developed Producing
TP - Total Proved Reserves
TPP - Total Proved and Probable Reserves
IFRS - International Financial Reporting Standards as issued by the International Accounting Standards Board
WTI - West Texas Intermediate, the reference price paid in U.S. dollars at Cushing, Oklahoma for the crude oil standard grade

Bbls/d-每天的桶
英國央行/日-桶油當量/日
NGLS--天然氣液體
MBoe-數千桶油當量
Mmboe-百萬桶油當量
PDP-探明開發生產
TP-已探明總儲量
TPP-已探明和可能的總儲量
IFRS-國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則
WTI-西德克薩斯中質原油,以美元在俄克拉荷馬州庫欣為原油標準等級支付的參考價格

Forward-Looking Information & Forward-Looking Statements Cautionary Statement

前瞻性資訊和前瞻性陳述告誡聲明

Certain information in this news release, including the operations at the Company's properties, constitute forward-looking statements under applicable securities laws. Although Avila Energy Corporation believes that the expectations reflected in these forward-looking statements are reasonable, undue reliance should not be placed on them because Avila Energy Corporation can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. The forward-looking statements contained in this news release are made as at the date of this news release and the Company does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws. This release includes certain statements that may be deemed "forward-looking statements." All statements in this release, other than statements of historical facts, that address future production, reserve potential, exploration drilling, exploitation activities and events or developments that the Company expects are forward looking statements. Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those in forward looking statements include market prices, exploitation, and exploration successes, continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. It should not be assumed that the estimates of net present value of future net revenue attributable to the Company's reserves presented above represent the fair market value of the reserves. The recovery and reserve estimates of the Company's oil, NGL, and natural gas reserves provided herein are estimates only and there is no guarantee that the estimated reserves will be recovered. Further, there is no assurance that the forecast prices and costs assumptions will be attained, and variances could be material. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and those actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Barrel ("bbl") of oil equivalent ("boe") amounts may be misleading particularly if used in isolation. All boe conversions in this report are calculated using a conversion of six thousand cubic feet of natural gas to one equivalent barrel of oil (6 mcf=1 bbl) and is based on an energy conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at the well head. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of any offer to buy, nor shall there be any sale of these securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities offered have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States absent registration or applicable exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities laws. Trading in the securities of Avila Energy Corporation should be considered highly speculative. Neither the Canadian Share Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Share Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. For more information on the Company, Investors should review the Company's registered filings which are available at .

根據適用的證券法,本新聞稿中的某些資訊,包括公司物業的運營,構成前瞻性陳述。儘管阿維拉能源公司認為這些前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但不應過度依賴它們,因為阿維拉能源公司不能保證它們將被證明是正確的。由於前瞻性陳述涉及未來的事件和情況,它們本身就具有內在的風險和不確定性。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是在本新聞稿發佈之日作出的,公司不承擔任何公開更新或修改任何包含的前瞻性陳述的義務,除非適用的證券法要求,否則,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。本新聞稿包括可能被視為“前瞻性陳述”的某些陳述。本新聞稿中除有關歷史事實的陳述外,涉及公司預期的未來產量、儲量潛力、勘探鑽探、開採活動和事件或發展的所有陳述均為前瞻性陳述。儘管公司認為這些前瞻性陳述中表達的預期是基於合理的假設,但這些陳述並不是對未來業績的保證,實際結果或發展可能與前瞻性陳述中的大不相同。可能導致實際結果與前瞻性陳述中的結果大相徑庭的因素包括市場價格、開採和勘探成功、資本和融資的持續可獲得性以及總體經濟、市場或商業狀況。不應假設上述可歸因於本公司儲備的未來淨收入淨現值的估計代表儲備的公平市場價值。本公司提供的石油、天然氣和天然氣儲量的採收率和儲量估計僅為估計,不能保證估計的儲量將被回收。此外,不能保證預測的價格和成本假設將會實現,差異可能是實質性的。請投資者注意,任何此類陳述都不是對未來業績的保證,這些實際結果或發展可能與前瞻性陳述中預測的大不相同。桶(Bbl)油當量(Boe)數量可能會產生誤導,特別是在單獨使用時。本報告中的所有boe轉換率都是使用六千立方米英尺天然氣換算成一桶當量石油(6mcf=1 bbl)來計算的,並基於主要適用於燃燒器尖端的換能方法,而不代表井口的等值。本新聞稿不應構成出售要約或徵求任何購買要約,也不應在任何司法管轄區出售這些證券,而在任何司法管轄區,此類要約、徵求或出售都是非法的。所發售的證券尚未、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》進行登記,除非登記或適用豁免《美國證券法》和適用的州證券法的登記要求,否則不得在美國發售或出售。交易阿維拉能源公司的證券應被視為高度投機性。加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。欲瞭解更多有關該公司的資訊,投資者應查閱該公司的註冊備案檔案,這些檔案可在以下網址查閱。

SOURCE: Avila Energy Corporation

資料來源:阿維拉能源公司


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論