share_log

Mineral Mountain Announces Closing of Private Placement

Mineral Mountain Announces Closing of Private Placement

礦山宣佈完成私募配售
newsfile ·  2023/06/22 04:01

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 21, 2023) - Mineral Mountain Resources Ltd. (TSXV: MMV) (OTCQB: MNRLF) (FSE: M8M) ("Mineral Mountain" or the "Company") announced that further to the news release disseminated on May 12, 2023 the Company has closed its non-brokered unit ("Unit") private placement (the "Private Placement") previously announced on March 1, 2023 and there were no additional subscriptions after the closing of the first tranche of the Private Placement announced on May 12, 2023.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年6月21日)-Minonal Mountain Resources Ltd.(TSXV:MMV)(OTCQB:MNRLF)(FSE:M8M)(“礦山“或”公司“)宣佈,繼於2023年5月12日發佈的新聞稿後,本公司已結束其先前於2023年3月1日公佈的非經紀單位(”單位“)私募(”私募“),於2023年5月12日宣佈的第一批私募結束後,並無額外認購。

Each Unit consists of one common share (a "Share") in the capital of the Company and one common share purchase warrant (each whole common share purchase warrant being a "Warrant"). Each Warrant will be exercisable to acquire one Share at a price of CDN$0.25 per Share for a period of 12 months from the date of issuance.

每個單元由一個公共共享組成(a“分享“)及一份普通股認購權證(每份完整的普通股認購權證均為”搜查令每份認股權證可於發行日期起計12個月內,按每股0.25加元的價格購入一股。

A finder's fee of 7% was paid to arm's length third parties on a portion of the Private Placement.

在私募的一部分中,向與之保持距離的第三方支付了7%的尋人費用。

The securities issued pursuant to the Private Placement are subject to applicable statutory resale restrictions, including a hold period expiring on September 13, 2023 pursuant to applicable Canadian securities laws.

根據私募發行的證券受適用的法定轉售限制,包括根據適用的加拿大證券法於2023年9月13日到期的持有期。

The Company announces that in connection with the closing of the Private Placement, Brian Corrall, director and Interim Chairman of the Company, Terry Lyons, director of the Company and Tom Wilson, Chief Executive Officer of the Company participated in the Private Placement. This transaction constituted a "related party transaction" as such term is defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on the exemptions from the formal valuation and minority approval requirements under MI 61- 101. The Company is exempt from the formal valuation and minority approval requirements of MI 61-101 in reliance on sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101 as the fair market value of the transaction, insofar as it involves interested parties, is not more than the 25% of the Company's market capitalization

本公司宣佈,在本次私募結束之際,本公司臨時主席兼董事長布萊恩·科拉爾、本公司的特裡·裡昂、董事的首席執行官湯姆·威爾遜參與了本次私募。這一交易構成了多邊文書61-101--特別交易中保護少數群體擔保持有人(“MI 61-101”)所界定的“關聯方交易”。該公司依賴MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免。公司依據MI 61-101第5.5(A)條和5.7(1)(A)條豁免遵守MI 61-101的正式估值和少數股東批准要求,因為交易的公平市值,只要涉及利害關係方,不超過公司市值的25%。

The Company intends to use the net proceeds raised from the Offering specifically for a 9,000 m drill program on its flagship Standby Property in the Rochford District of South Dakota, USA, together with additional ongoing exploration in the Rochford District, BLM drill permitting on several high priority targets, and for general working capital purposes.

本公司擬將發售所得款項淨額,特別用於其位於美國南達科他州Rochford區的旗艦備用物業的9,000米鑽探專案,以及在Rochford區正在進行的額外勘探、BLM鑽探許可的幾個高優先級目標,以及用於一般營運資金用途。

On Behalf of the Board of Directors

我謹代表董事會

MINERAL MOUNTAIN RESOURCES LTD.
"Nelson W. Baker", President and CEO
For further information, please contact:
Brad Baker, Vice-President Corporate Development & Director
(778) 383-3975 bbaker@mineralmtn.com
Or visit our website:

礦山資源有限公司。
《納爾遜·W·貝克》、總裁和首席執行官
如需更多資訊,請聯繫:
總裁副總裁兼董事企業發展部布拉德·貝克
(778)383-3975 bbaker@minalmtn.com
或訪問我們的網站:

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-looking information

前瞻性資訊

This release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities legislation ("Forward-looking information"). Forward-looking information includes, but is not limited to, statements that address activities, events or developments that the Company expects or anticipates will or may occur in the future, including such things as future business strategy, competitive strengths, goals, expansion, growth of the Company's businesses, operations, plans and with respect to exploration results, the timing and success of exploration activities generally, permitting time lines, government regulation of exploration and mining operations, environmental risks, title disputes or claims, limitations on insurance coverage, timing and possible outcome of any pending litigation and timing and results of future resource estimates or future economic studies. Often, but not always, forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "planning", "planned", "expects" or "looking forward", "does not expect".

本新聞稿包含適用於加拿大證券法的“前瞻性資訊”(“前瞻性資訊”)。前瞻性資訊包括但不限於有關公司預期或預期未來將發生或可能發生的活動、事件或發展的陳述,包括諸如未來業務戰略、競爭優勢、目標、擴張、公司業務的增長、運營、計劃和與勘探結果有關的陳述、勘探活動的一般時機和成功、許可的時間表、政府對勘探和採礦作業的監管、環境風險、所有權糾紛或索賠、對保險覆蓋範圍的限制、任何未決訴訟的時間和可能結果以及未來資源評估或未來經濟研究的時間和結果。通常,但並非總是,前瞻性資訊可以通過使用諸如“計劃”、“預期”或“展望”、“不期望”等詞語來確定。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論