share_log

Noble Iron Announces Annual and Special Meeting of Shareholders

Noble Iron Announces Annual and Special Meeting of Shareholders

Noble Iron 宣佈年度和特別股東大會
newsfile ·  2023/06/20 05:46

Will seek approval for winding up of the Company

將尋求批准公司清盤

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - June 19, 2023) - Noble Iron Inc. (TSXV: NIR.H) ("Noble Iron", or the "Company") is pleased to announce that it has called an annual and special meeting of shareholders (the "Meeting") to be held on July 12, 2023. The record date for determining shareholders entitled to receive notice of and vote at the Meeting has been set as May 16, 2023. At the Meeting, in addition to general business such as the election of directors and the appointment of auditors, shareholders will be asked to approve a special resolution authoring the voluntary liquidation and dissolution of Noble Iron (the "Winding Up"), which proceedings are expected to include the distribution of cash (the "Distribution") to shareholders in one or more instalments as part of the Winding Up. The shareholders will also be asked to approve the delisting of its common shares from the TSX Venture Exchange (the "TSXV") and the application to the Ontario Securities Commission and other applicable securities regulators to cease being a reporting issuer, both in due course, as part of the Winding Up. In all cases, the Winding Up and related resolutions will grant to the board of directors of the Company the discretion to discontinue the Winding Up and related matters if the board determines it is in the best interests of the Company to do so.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp. ——2023 年 6 月 19 日)— Noble Iron Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:NIR.H)(貴族鋼鐵“,或者”公司“)很高興地宣佈,它已召開年度和特別股東大會(”會議“) 將於 2023 年 7 月 12 日舉行。確定有權獲得會議通知並在會上投票的股東的記錄日期已定爲2023年5月16日。在會議上,除了選舉董事和任命審計師等一般事務外,還將要求股東批准一項特別決議,授權自願清算和解散Noble Iron(”清盤“),預計哪些程序將包括現金分配(the”分佈“) 作爲清盤的一部分,分期向股東分期付款。股東們還將被要求批准將其普通股從多倫多證券交易所風險交易所退市(”TSXV“)以及作爲清盤的一部分,在適當時候向安大略省證券委員會和其他適用的證券監管機構申請停止申報發行人的身份。在任何情況下,如果董事會認爲終止清盤及相關事宜符合公司的最大利益,則清盤及相關決議將賦予公司董事會自由裁量權。

Noble Iron anticipates that an initial distribution of approximately CDN$0.30 per share will be made as promptly as practicable following the approval of the shareholders of the Winding Up, by way of a return of capital. Any further distribution of cash, if any, will be made in one or more instalments following the satisfaction of all outstanding liabilities, including expenses of the Winding Up, and an assessment of available funds, if any, on a distribution date to be determined pursuant to the plan of liquidation and dissolution. Important information about the Meeting, the Winding Up and the anticipated distribution can be found in the management information circular that is being mailed to shareholders and posted to under the Company's profile.

Noble Iron預計,在清盤股東批准後,將盡快通過資本返還的方式進行每股約0.30加元的初始分配。任何進一步的現金分配(如果有)將在償清所有未償負債(包括清盤費用)和評估可用資金(如果有)之後,分期或多期分期進行,分配日期將根據清算和解散計劃確定。有關會議、清盤和預期分配的重要信息可在管理信息通告中找到,該通告已郵寄給股東並張貼在公司簡介下。

The Winding Up, the Distribution and related matters are subject to the receipt of all required consents and approvals, including the approval of the shareholders, the securities regulators and the TSXV and compliance with all applicable corporate and other laws. The Winding Up will proceed subject to the receipt of corporate, securities and tax laws advice. There can be no assurances any capital will be distributed to the shareholders by the Company. If a distribution of capital is implemented, there may be tax or other implications for shareholders. Shareholders are encouraged to consult their tax and legal advisors to determine the implications of the Winding Up and the Distribution to them.

清盤、分銷及相關事宜須獲得所有必要的同意和批准,包括股東、證券監管機構和多倫多證券交易所的批准,並遵守所有適用的公司法和其他法律。清盤將在收到公司、證券和稅法建議後繼續進行。無法保證公司會向股東分配任何資本。如果實施資本分配,可能會對股東產生稅收或其他影響。鼓勵股東諮詢其稅務和法律顧問,以確定清盤和分配對他們的影響。

About Noble Iron Inc.

關於 Noble Iron Inc.

Corporate communications contacts:
Mariam Chaudhry
Chief Financial Officer
t: (226) 962-2718
e: mariam.chaudhry@nobleiron.com

公司通訊聯繫人:
瑪麗亞姆·喬杜裏
首席財務官
t: (226) 962-2718
e: mariam.chaudhry@nobleiron.com

Nabil Kassam
Founder, Chairman & CEO
t: (650) 766-9177
e: nabil@nobleiron.com

納比爾·卡薩姆
創始人、董事長兼首席執行官
t: (650) 766-9177
e: nabil@nobleiron.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release may contain forward-looking statements which reflect the Company's current expectations regarding future events, including in connection with the proposed approval of the Winding Up and the distribution of capital to its shareholders. The forward-looking statements are often, but not always, identified using words such as "seek", "anticipate", "plan", "estimate", "expect", "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions. Forward-looking statements and information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results to differ materially from those expressed or implied in the forward-looking statements and information and accordingly, readers should not place undue reliance on such statements and information. The Company's ongoing securities laws filings should be consulted for additional information on risks and uncertainties relating to these forward-looking statements. Investors should not place undue reliance on any forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update or alter any forward-looking statements whether as a result of new information, further events or otherwise, other than as required by law.

本新聞稿可能包含前瞻性陳述,這些陳述反映了公司當前對未來事件的預期,包括與擬議批准清盤和向股東分配資本有關的預期。前瞻性陳述通常使用 “尋求”、“預期”、“計劃”、“估計”、“期望”、“打算” 等詞語以及事件或結果 “可能”、“將”、“應該”、“可能” 或 “可能” 發生或實現的陳述以及其他類似表達方式來識別。前瞻性陳述和信息涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果與前瞻性陳述和信息中表達或暗示的結果存在重大差異,因此,讀者不應過分依賴此類陳述和信息。應查閱公司正在提交的證券法文件,以獲取有關這些前瞻性陳述的風險和不確定性的更多信息。投資者不應過分依賴任何前瞻性陳述。除非法律要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、進一步事件還是其他原因。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論