share_log

Bell Copper Announces Non-Brokered Private Placement

Bell Copper Announces Non-Brokered Private Placement

貝爾銅業宣佈非經紀私募配售
newsfile ·  2023/06/15 19:44

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 15, 2023) - Bell Copper Corporation (TSXV: BCU) (OTCQB: BCUFF) ("Bell Copper" or the "Company") announces that it has arranged a non-brokered private placement to raise gross proceeds of up to CDN $1,250,000.00 (the "Financing").

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年6月15日)-貝爾銅業公司(多倫多證券交易所股票代碼:BCU)(場外交易市場代碼:BCUFF)(“貝爾銅業”或“公司”)宣佈已安排一項非經紀私募,以籌集高達1,250,000.00加元的總收益。融資“)。

The Financing shall consist of up to 10,416,666 units (each, a "Unit") at a price of $0.12 per Unit. Each Unit will consist of one common share ("Share") and one share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant will be exercisable into one additional Share at a price of $0.24 per share for a period of two years from the date of closing of the Financing ("Closing").

融資應由最多10,416,666個單位組成(每個單位,一個單位“),每單位售價0.12元。每單位由一股普通股組成(”分享“)及一份股份認購權證(a”搜查令“)。每份認股權證將可按每股0.24元的價格行使為一股額外股份,為期兩年,由融資結束之日起計(”結業“)。

The securities issued pursuant to the Financing will be subject to a hold period under applicable securities laws, which will expire four months plus one day from the date of Closing. The Company may pay finder's fees incidental to the Financing, as permitted by the policies of the TSX Venture Exchange.

根據適用的證券法,根據融資發行的證券將受到持有期的限制,持有期將從成交之日起四個月加一天到期。在多倫多證券交易所創業板政策允許的情況下,公司可以支付融資附帶的發起人費用。

Funds raised from the Financing will be used for the ongoing drilling and exploration program at the Company's 100% owned Big Sandy Porphyry Copper Project and for general working capital. Closing shall be subject to receipt of all necessary corporate and regulatory approvals, including approval of the TSX-V.

融資所得資金將用於本公司全資擁有的大砂斑岩銅礦專案正在進行的鑽探和勘探專案以及一般營運資金。關閉應取決於收到所有必要的公司和監管批准,包括多倫多證券交易所-V的批准。

Qualified Person

有資格的人

The technical content of this release has been reviewed and approved by Timothy Marsh, PhD, PEng., the Company's CEO and President. No mineral resource has yet been identified on the Big Sandy Project. There is no certainty that the present exploration effort will result in the identification of a mineral resource or that any mineral resource that might be discovered will prove to be economically recoverable.

本新聞稿的技術內容已由公司首席執行官蒂莫西·馬什、博士、彭和總裁審查和批准。目前還沒有在大沙專案上發現任何礦產資源。不能確定目前的勘探工作是否會查明一種礦物資源,也不能確定可能發現的任何礦物資源是否在經濟上是可開採的。

About Bell Copper

關於貝爾銅業

Bell Copper is a mineral exploration company focused on the identification, exploration and discovery of large copper deposits located in Arizona. Bell Copper is exploring its 100% owned Big Sandy Porphyry Copper Project and the Perseverance Porphyry Copper Project which is under a Joint Venture - Earn In.

貝爾銅業是一家礦產勘探公司,專注於識別、勘探和發現位於亞利桑那州的大型銅礦床。貝爾銅業正在勘探其100%擁有的Big Sandy斑岩銅礦專案和Persistance斑岩銅礦專案,該專案是一家合資企業。

On behalf of the Board of Directors of
Bell Copper Corporation

我謹代表中國國際金融有限公司董事會
貝爾銅業公司

"Timothy Marsh"
Timothy Marsh, President, CEO & Director

《蒂莫西·馬什》
蒂莫西·馬什,總裁,董事首席執行官

For further information please contact the Company
Tel: 1 800 418 8250
Email: info@bellcopper.net

欲瞭解更多資訊,請聯繫本公司
電話:18004188250
電子郵件:info@belcopper.net

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This news release includes "forward-looking statements" and "forward-looking information" within the meaning of Canadian securities legislation. All statements included in this news release, other than statements of historical fact, are forward-looking statements. Forward-looking statements include predictions, projections and forecasts and are often, but not always, identified by the use of words such as "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", "potential", "target", "budget" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions and includes the negatives thereof.

本新聞稿包括加拿大證券法所指的“前瞻性陳述”和“前瞻性資訊”。除歷史事實的陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述均為前瞻性陳述。前瞻性陳述包括預測、預測和預測,經常但並非總是通過使用“預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預期”、“潛在”、“目標”、“預算”和“打算”等詞語,以及事件或結果“可能”、“將”、“應該”、“可能”或“可能”發生或可能實現的陳述以及其他類似的表述,包括其否定。

Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to, statements with respect to the expectations of management regarding the proposed Financing, the expectations of management regarding the use of proceeds of the Financing, closing conditions for the Financing, the expiry of hold periods for securities distributed pursuant to the Financing, use of proceeds of the Financing and TSX-V approval of the proposed Financing. Forward-looking statements are based on a number of assumptions and estimates that, while considered reasonable by management based on the business and markets in which Bell Copper operates, are inherently subject to significant operational, economic, and competitive uncertainties, risks and contingencies. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results, and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the Company's expectations include: that the Company may not complete the Financing on terms favourable to the Company or at all; that the TSX-V may not approve the Financing; that the proceeds of the Financing may not be used as stated in this news release; actual exploration results, interpretation of metallurgical characteristics of the mineralization, changes in project parameters as plans continue to be refined, future metal prices, availability of capital and financing on acceptable terms, general economic, market or business conditions, uninsured risks, regulatory changes, delays or inability to receive required approvals, and other exploration or other risks detailed herein and from time to time in the filings made by the Company with securities regulators, including those described in the Company's most recently filed MD&A. The Company does not undertake to update or revise any forward-looking statements, except in accordance with applicable law.

本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於有關管理層對擬議融資的預期、管理層對融資收益使用的預期、融資的結束條件、根據融資分配的證券的持有期到期、融資收益的使用以及多倫多證券交易所對擬議融資的批准。前瞻性陳述基於一系列假設和估計,雖然管理層根據貝爾銅業經營的業務和市場認為這些假設和估計是合理的,但這些假設和估計本身就受到重大運營、經濟和競爭不確定性、風險和或有事項的影響。不能保證這些陳述將被證明是準確和實際的結果,未來的事件可能與這些陳述中預期的大不相同。可能導致實際結果與公司預期大相徑庭的重要因素包括:公司可能不會以對公司有利的條款或根本不完成融資;多倫多證券交易所可能不會批准融資;融資所得可能不會像本新聞稿中所述那樣使用;本公司不會承諾更新或修訂任何前瞻性表述,包括但不限於實際勘探結果、對礦化冶金特徵的解讀、隨著計劃的不斷完善而發生的專案參數變化、未來金屬價格、資本供應和可接受條款下的融資、總體經濟、市場或商業條件、未投保的風險、監管變化、延遲或無法獲得所需的批准、以及本公司在向證券監管機構提交的檔案中以及不時提交給證券監管機構的檔案中詳細描述的其他勘探或其他風險,包括本公司最近提交的MD&A檔案中描述的風險。本公司不承諾更新或修訂任何前瞻性表述,除非依照適用的法律。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得分發給美國新聞通訊社或在美國境內傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論