share_log

PowerTap Announces Results of Annual General Meeting and Resignation of Former Auditor

PowerTap Announces Results of Annual General Meeting and Resignation of Former Auditor

PowerTap 公佈年度股東大會結果和前審計員辭職
GlobeNewswire ·  2023/06/10 08:17

VANCOUVER, British Columbia and ALISO VIEJO, Calif., June 09, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- PowerTap Hydrogen Capital Corp. (NEO: MOVE) (OTC: MOTNF) (the "Company") announces the results of the Annual General Meeting held on June 8, 2023 (the "Meeting").

不列顛哥倫比亞省溫哥華和加利福尼亞州ALISO VIEJO,2023年6月9日(Global Newswire)--PORTAP氫氣資本公司(NEO:MOVE)(場外交易代碼:MOTNF)(以下簡稱“公司”)宣佈於2023年6月8日召開的年度股東大會(以下簡稱“會議”)的結果。

The Company is pleased to announce that all matters submitted to shareholders for approval as set forth in the Company's Notice of Meeting and Information Circular, both dated April 25, 2023, were approved at the Meeting. There were 15 shareholders represented in person or by proxy at the Meeting, holding 2,855,601 common shares, representing 0.61% of the Company's total issued and outstanding common shares as of the record date for the Meeting. The voting results for each matter presented at the Meeting are set out below:

本公司欣然宣佈,本公司於2023年4月25日發出之會議通告及資料通函所載所有呈交股東批准之事項已於大會上通過。有15名股東親自或委派代表出席會議,持有2,855,601股普通股,佔截至會議記錄日期公司已發行及已發行普通股總數的0.61%。會上提出的每項事項的表決結果如下:

Number of Directors

董事人數

The resolution to set the number of directors of the Company at four (4) was approved by votes cast by the shareholders who voted in respect of the resolution present or represented by proxy at the Meeting. Voting results are set out below:

將本公司董事人數定為四(4)人的決議案,經就出席大會或其代表出席的決議案投票的股東投票通過。投票結果如下:

Votes For Votes Against
2,768,628 96.95 % 86,973 3.05 %
投票贊成 投反對票
2768,628 96.95 百分比 86,973 3.05 百分比


Election of Directors


選舉董事

Each of the nominees for election as a director listed in the Company's Information Circular dated April 25, 2023, were elected as directors of the Company for the ensuing year until their successors were elected or appointed. Voting results are set out below:

本公司日期為2023年4月25日的資料通函所載的董事獲提名人均獲選為下一年度的本公司董事,直至選出或委任其繼任者為止。投票結果如下:

Votes For Votes Against
# % # %
John Martin 2,726,868 95.49 128,733 4.51
Raghunath (Raghu) Kilambi 2,718,774 95.21 136,827 4.79
John Zorbas 2,725,018 95.43
130,583 4.57
Byron Berry 2,736,873 95.84 118,728 4.16
投票贊成 投反對票
# 百分比 # 百分比
約翰·馬丁 2726,868 95.49 128,733 4.51
拉古納特(拉古)基蘭比 2718,774 95.21 136,827 4.79
約翰·佐爾巴斯 2725,018 95.43
130,583 4.57
拜倫·貝裡 2736,873 95.84 118,728 4.16


Appointment of Auditors


核數師的委任

The resolution to re-appointed Smythe LLP ("Smythe") as Auditors of the Company for the ensuing year, with their remuneration to be fixed by the board of directors was varied, as the Company received a notice of resignation from Smythe after the publication of the Information Circular on SEDAR. At the Meeting, the board varied the resolution so that Shim & Associates LLP ("Shim") would be appointed as Auditors of the Company for the ensuing year, with their remuneration to be fixed by the board of directors. Voting results are set out below:

重新委任Smythe LLP(“Smythe”)為下一年度本公司核數師的決議案有所變動,其酬金由董事會釐定,原因是本公司於有關SEDAR的資料通函刊發後收到Smythe辭任通知。董事會於會上更改決議案,委任Shim&Associates LLP(“Shim”)為本公司下一年度的核數師,其酬金由董事會釐定。投票結果如下:

Votes For Votes Against
2,819,904 98.75 % 35,697 1.25 %
投票贊成 投反對票
2819,904 98.75 百分比 35,697 1.25 百分比


Approval of Other Matters


其他事項的批准

The resolution to transact such other business that may be brought properly before the Meeting and any adjournment or postponement of the Meeting. Voting results are set out below:

處理可在會議前妥善處理的其他事務的決議,以及會議的任何延期或延期。投票結果如下:

Votes For Votes Against
2,732,513 95.69 % 132,088 4.31 %
投票贊成 投反對票
2732,513 95.69 百分比 132,088 4.31 百分比


Change of Auditor

There were no reservations in Smythe's audit reports for any financial period during which the Smythe was the Company's auditor. There are no "reportable events" (as the term is defined in National Instrument 51-102 – Continuous Disclosure Obligations) between the Company and Smythe. The Company is concurrently attending to the filing of the Notice of Change of Auditor package on SEDAR as required by National Instrument 51-102 with regards to the appointment of Shim as the successor auditor.


更換核數師

在Smythe擔任公司審計師的任何財政期間,Smythe的審計報告中都沒有保留意見。不存在“可報告的事件”(該術語在國家儀器51-102中定義-持續披露義務)公司和Smythe之間。本公司正同時處理國家文書51-102關於委任Shim為繼任審計師的要求,在SEDAR上提交變更審計師薪酬的通知。

ABOUT POWERTAP HYDROGEN CAPITAL CORP.

關於PowerTap氫資本公司。

PowerTap Hydrogen Capital Corp., through its wholly owned subsidiary, PowerTap Hydrogen Fueling Corp. ("PowerTap"), is focused on installing hydrogen production and dispensing fueling infrastructure in the United States. PowerTap's patented solution has been developed over 20 years. PowerTap is now commercializing its third-generation blue hydrogen product that will focus on the refueling needs of the automotive and long-haul trucking markets that lack hydrogen fueling infrastructure.

PowerTAP氫能資本公司通過其全資子公司PowerTAP氫燃料公司(“PowerTAP”),專注於在美國安裝氫氣生產和分配燃料基礎設施。PowerTAP的專利解決方案已經開發了20多年。PowerTAP目前正在將其第三代藍氫產品商業化,該產品將專注於缺乏氫氣燃料基礎設施的汽車和長途卡車運輸市場的加油需求。

PowerTap Hydrogen common shares are listed on the NEO Exchange. Please visit the company's profile on the NEO Exchange website at !/market-depth

POWERTAP氫能普通股在NEO交易所上市。請訪問NEO交易所網站上的公司簡介,網址為!/market-Deep

PowerTap Contact:
Raghu Kilambi raghu@hydrogenfueling.co
+1 (604) 687-2038

POWERTAP聯繫人:
郵箱:ragu kilambi ragu@氫氣燃料
+1(604)687-2038

NEITHER THE NEO EXCHANGE NOR ITS REGULATIONS SERVICES PROVIDER HAVE REVIEWED OR ACCEPT RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

NEO交易所及其監管服務提供商均未對本新聞稿的充分性或準確性進行審查或承擔責任。

Notice Regarding Forward Looking Information:

關於前瞻性資訊的通知:

This press release contains "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities legislation. Such forward-looking statements include, without limitation, forecasts, estimates, expectations and objectives for future operations that are subject to a number of assumptions, risks and uncertainties, many of which are beyond the control of PowerTap. Some assumptions include, without limitation, the development of hydrogen powered vehicles by vehicle makers, the adoption of hydrogen powered vehicles by the market, legislation and regulations favoring the use of hydrogen as an alternative energy source, the qualification for carbon credits (including the availability of credits, benefits, emission reductions, offsets and allowances, howsoever entitled, attributable to the production, combustion or other use of biogas), the availability of sufficient RNG feedstock the Company's ability to build out its planned hydrogen fueling station network, and the Company's ability to raise sufficient funds to fund its business plan. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur or be achieved. This press release contains forward-looking statements pertaining to, among other things, the timing and ability of the Company to complete any potential investments or acquisitions, if at all, and the timing thereof. Forward-looking information is based on current expectations, estimates and projections that involve a number of risks, which could cause actual results to vary and, in some instances, to differ materially from those anticipated by the Company and described in the forward-looking information contained in this press release.

本新聞稿包含適用證券法規定義的“前瞻性陳述”或“前瞻性資訊”(本文統稱為“前瞻性陳述”)。這些前瞻性陳述包括但不限於對未來業務的預測、估計、期望和目標,這些預測、估計、預期和目標受到許多假設、風險和不確定性的影響,其中許多不是PowerTAP所能控制的。一些假設包括但不限於,汽車製造商對氫動力汽車的開發,市場對氫動力汽車的採用,支持使用氫作為替代能源的法律和法規,碳信用額度的資格(包括信用、好處、減排、補償和津貼,無論如何,可歸因於沼氣的生產、燃燒或其他使用),充足的RNG原料的可用性,公司建設其計劃中的氫氣加氣站網路的能力,以及公司籌集足夠資金為其業務計劃提供資金的能力。前瞻性陳述是指不是歷史事實的陳述,一般但並非總是以“預期”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“專案”、“潛在”和類似的表述,或事件或條件“將”、“將”、“可能”、“可能”或“應該”發生或實現。本新聞稿包含前瞻性陳述,涉及公司完成任何潛在投資或收購(如果有的話)的時機和能力,以及完成投資或收購的時機。前瞻性資訊基於當前的預期、估計和預測,這些預期、估計和預測涉及許多風險,可能導致實際結果不同,在某些情況下,與本新聞稿中包含的前瞻性資訊中描述的公司預期的結果大不相同。

Although the Company believes that the material factors, expectations, and assumptions expressed in such forward-looking statements are reasonable based on information available to it on the date such statements were made, no assurances can be given as to future results, levels of activity and achievements and such statements are not guarantees of future performance.

儘管公司認為這些前瞻性陳述中表達的重要因素、預期和假設是合理的,但不能對未來的結果、活動水準和成就作出保證,這些陳述也不能保證未來的業績。

The forward-looking information contained in this release is expressly qualified by the foregoing cautionary statements and is made as of the date of this release. Except as may be required by applicable securities laws, the Company does not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking information to reflect events or circumstances after the date of this release or to reflect the occurrence of unanticipated events, whether as a result of new information, future events or results, or otherwise.

本新聞稿中包含的前瞻性資訊明確地受到前述警示聲明的限制,並且是在本新聞稿發佈之日作出的。除非適用的證券法另有要求,否則公司不承擔任何公開更新或修改任何前瞻性資訊的義務,以反映本新聞稿發佈之日後的事件或情況,或反映由於新資訊、未來事件或結果或其他原因而發生的意外事件。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論