share_log

Canadian Nexus Team Ventures Corp. Consolidation

Canadian Nexus Team Ventures Corp. Consolidation

加拿大Nexus團隊風險投資公司合併
newsfile ·  2023/06/02 05:19

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 1, 2023) - Canadian Nexus Team Ventures Corp. (CSE: TEAM) ("Canadian Nexus", "the Company" or "TEAM") The Company announces that its Board of Directors has approved a consolidation of the Company's issued share capital on the basis of seven (7) common shares for one (1) new share of the Company (the "Consolidation"). The Company currently has 62,836,878 common shares outstanding and will have 8,976,696 common shares outstanding after completion of the Consolidation, subject to rounding and the elimination of any fractional shares resulting from the Consolidation. The number of outstanding stock options and warrants of the Company will similarly be adjusted by the Consolidation ratio, and the exercise prices adjusted accordingly.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年6月1日)-加拿大Nexus團隊風險投資公司(CSE:團隊)(“Canada Nexus”、“The Company”或“Team”)本公司宣佈,其董事會已批准以七(7)股普通股換取一(1)股本公司新股的基礎上合併公司已發行股本(“合併”)。本公司目前有62,836,878股已發行普通股,合併完成後將有8,976,696股已發行普通股,取決於四捨五入和消除合併產生的任何零碎股份。本公司的已發行認股權及認股權證數目將同樣按合併比率調整,而行權價亦會相應調整。

The Consolidation is being implemented to position the company for future strategic opportunities. The Consolidation is subject to Exchange approval. The Company will continue to trade after the Consolidation under the name "Canadian Nexus Team Ventures." If the Consolidation is approved by the Exchange, the Company will disseminate a further news release which will set out the effective date for the Consolidation.

實施整合是為了讓公司為未來的戰略機遇做好準備。合併還有待交易所的批准。合併後,公司將繼續以“Canada Nexus Team Ventures”的名稱進行交易。如果合併獲得聯交所批准,本公司將發佈進一步的新聞稿,列出合併的生效日期。

Upon completion of the Consolidation, a letter of transmittal will be sent by mail to registered shareholders advising them that the Consolidation has taken effect. The letter of transmittal will contain instructions on how registered shareholders can exchange their share certificates or DRS statements evidencing their pre-consolidated common shares for new share certificates or new DRS statements representing the number of post-consolidated common shares to which they are entitled. No action is required by non-registered shareholders (shareholders who hold their shares through an intermediary) to affect the Consolidation. The Common Shares are expected to begin trading on the Exchange on a post-Consolidation basis, after the Exchange issues its final bulletin advising of the effective date of the Consolidation.

完成合並後,將以郵寄方式向登記股東發出通知,通知他們合併已生效。傳遞函將包含關於登記股東如何將其合併前普通股的股票或DRS聲明交換為新的股票證書或代表他們有權獲得的合併後普通股數量的新DRS聲明的說明。非登記股東(通過仲介持有股份的股東)不需要採取任何行動來影響合併。普通股預計將在聯交所發出最後公告通知合併生效日期後,在合併後開始在聯交所交易。

About Canadian Nexus Team Ventures Corp.
Canadian Nexus (CSE: TEAM) is an investment issuer that actively invests in a diversified portfolio of early-stage to mid-level companies and projects. Canadian Nexus leverages its extensive network of operators and global thought leaders to provide investors with a unique multi-opportunity portfolio. From time to time the company may acquire or dispose of shares in the open market as defined in the Company's investment policy that can be found on Sedar under Canadian Nexus Team Ventures Corp.

加拿大Nexus Team Ventures公司簡介
加拿大Nexus(CSE:Team)是一家投資發行商,積極投資於初中級公司和項目的多元化投資組合。加拿大Nexus利用其廣泛的運營商和全球思想領袖網路,為投資者提供獨特的多機會投資組合。公司可能會不時在公開市場上收購或出售公司投資政策中定義的股份,這些股份可以在加拿大Nexus Team Ventures Corp.旗下的Sedar上找到。

Contact:

聯繫方式:

Scott Young, CEO
604-960-1878

首席執行官斯科特·楊
604-960-1878

Forward-Looking Statements:
This news release includes certain forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, included herein including, without limitation, statements the timing, consideration, and completion of the joint venture are forward-looking statements. Although the Company believes that such statements are reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Often, but not always, forward-looking information can be identified by words such as "pro forma", "plans", "expects", "will", "may", "should", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", "believes", "potential" or variations of such words including negative variations thereof, and phrases that refer to certain actions, events or results that may, could, would, might or will occur or be taken or achieved. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements of the Company to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Such risks and other factors include, among others, statements as to the completion of the Acquisition, the anticipated business plans and timing of future activities of the Company, including the Acquisition, the ability of the Company to obtain sufficient financing to fund its business activities and plans, delays in obtaining regulatory approvals (including of the Canadian Securities Exchange), changes in laws, regulations, and policies affecting the Company's operations and the Company's limited operating history.

前瞻性陳述:
本新聞稿包括某些前瞻性陳述和前瞻性資訊(統稱為,前瞻性陳述“)在適用的加拿大證券法的含義內。本新聞稿中除歷史事實陳述外的所有陳述,包括但不限於關於合資企業的時間、考慮和完成情況的陳述,均為前瞻性陳述。儘管該公司相信這樣的陳述是合理的,但它不能保證這種預期將被證明是正確的。前瞻性資訊常常但不總是可以用諸如“形式”、“計劃”、“預期”、“將”、“可能”、“應該”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”、“相信”、“潛在”等詞語或這些詞語的變體,包括其負面變化,以及提及可能、可能、將、可能或將發生或將發生或將採取或實現的某些行動、事件或結果的短語來識別。前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致公司的實際結果、業績或成就與前瞻性陳述明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。此類風險和其他因素包括有關收購完成的陳述、預期的業務計劃和公司未來活動的時間安排,包括收購、公司獲得足夠資金為其業務活動和計劃提供資金的能力、在獲得監管批准(包括加拿大證券交易所)方面的延誤、影響公司運營的法律、法規和政策的變化,以及公司有限的經營歷史。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. The Company undertakes no obligation to update any of the forward-looking statements in this presentation or incorporated by reference herein, except as otherwise required by law.

告誡讀者不要過度依賴前瞻性陳述。除非法律另有要求,否則公司不承擔更新本演示文稿中的任何前瞻性陳述或通過引用將其併入本文的義務。

The Canadian Securities Exchange has not approved nor disapproved the contents of this news release

加拿大證券交易所沒有批准或不批准本新聞稿的內容

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論