share_log

Environmental Waste International Announces Extension of Price Protection for Closing of the Private Placement

Environmental Waste International Announces Extension of Price Protection for Closing of the Private Placement

環境廢物國際宣佈延長私募結束的價格保護期限
newsfile ·  2023/06/01 05:00

Whitby, Ontario--(Newsfile Corp. - May 31, 2023) - Environmental Waste International (TSXV: EWS) (the "Company" or "EWS") announces that in connection with the closing of its initial tranche of its non-brokered private placement financing, originally announced in its press release dated May 9, 2023, that it has received an extension from the TSX Venture Exchange of a further 30 days price protection to June 30, 2023 in order to complete subscriptions for up to a further $837,953. This would bring aggregate subscriptions under the financing to $1,500,000. Subsequent closings will be subject to receipt of subscriptions and a number of other conditions, including, without limitation, the receipt of all relevant regulatory and TSX Venture Exchange approvals.

安大略省惠特比-(Newsfile Corp.-2023年5月31日)-環境廢物國際(多倫多證券交易所股票代碼:EWS)(“公司”或“EWS”)宣佈,關於結束其非經紀私募融資的第一批,最初在其日期為2023年5月9日的新聞稿中宣佈,已從多倫多證券交易所風險交易所獲得再延長30天的價格保護至2023年6月30日,以完成至多837,953美元的認購。這將使融資項下的總認購額達到150萬美元。隨後的交易將取決於收到認購和一些其他條件,包括但不限於收到所有相關的監管和多倫多證券交易所創業板批准。

Each unit (the "Unit") is being sold at a price of $0.05 per Unit and consists of one common share and one share purchase warrant. Each warrant expires two years from the closing and has an exercise price of $0.10.

每個單元(“單位“)正以每單位0.05美元的價格出售,由一股普通股和一股認購權證組成。每份認股權證自成交後兩年到期,行使價為0.10美元。

The Company also intends to close the previously announced shares for debt transactions at the same time as the closing of the financing. For further information regarding the debt settlements, please see the Company's news release on January 6, 2023 and April 17, 2023.

該公司還打算在融資結束的同時,結束之前宣佈的債務交易的股票。欲瞭解更多有關債務和解的資訊,請參閱公司於2023年1月6日和2023年4月17日發佈的新聞稿。

All securities issued pursuant to the financing and debt settlement will be subject to four months and a day statutory hold period. The funds will be used for upgrading the Company's Sault Ste. Marie facility, repayment of debt and for working capital.

所有根據融資和債務清償發行的證券將受到四個月零一天的法定持有期的限制。這筆資金將用於對該公司的索爾體育場進行升級。瑪麗設施、償還債務和周轉資金。

The securities offered pursuant to the financing and debt settlement have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根據融資和債務結算提供的證券尚未、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》進行註冊,如果沒有註冊或獲得適用的註冊要求豁免,不得在美國或向美國人或為美國人的賬戶或利益進行發行或銷售。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售任何此類要約、徵求或出售將是非法的證券。

About Environmental Waste International Inc.
Environmental Waste International Inc. specializes in eco-friendly systems for the breakdown of organic materials, including tires. The Company has spent over 15 years engineering systems that integrate the EWS patented Reverse Polymerization process and proprietary microwave delivery system. EWS's unique microwave technology safely processes and recycles waste tires, while recovering highly valuable commodities, including carbon black, oil and steel. Each unit is designed to be environmentally safe, energy efficient, and economically profitable for the operator. For more information please visit, .

關於環境廢物國際公司
環境廢物國際公司專門研究用於分解有機材料(包括輪胎)的環保系統。該公司花了超過15年的時間設計系統,集成了EWS專利的反向聚合工藝和專有的微波傳輸系統。EWS獨特的微波技術安全地處理和回收廢舊輪胎,同時回收包括碳黑、石油和鋼鐵在內的高價值商品。每臺機組的設計都是環保、節能的,並為運營商帶來了經濟上的利潤。有關更多資訊,請訪問。

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

欲瞭解更多資訊,請聯繫:

Bob MacBean, CEO
(905) 686-8689 or (800) 399-2366
Bob.macbean@ewi.ca

鮑勃·麥克賓,首席執行官
(905)686-8689或(800)399-2366
郵箱:bob.macean@ewi.ca

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This news release contains certain "forward-looking statements" within the meaning of such statements under applicable securities law. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Various assumptions were used in drawing the conclusions or making the projections contained in the forward-looking statements throughout this news release. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking statements. The Company is under no obligation, and expressly disclaims any intention or obligation, to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable law. A more complete discussion of the risks and uncertainties facing the Company appears in the Company's continuous disclosure filings, which are available at .

根據適用的證券法,本新聞稿包含某些符合此類聲明含義的“前瞻性聲明”。前瞻性表述經常使用“計劃”、“繼續”、“預期”、“專案”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“潛在”、“建議”等辭彙,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的表述。這些聲明只是預測。在整個新聞稿中,前瞻性陳述中所包含的結論或預測都使用了各種假設。前瞻性表述基於管理層在作出表述之日的意見和估計,會受到各種風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際事件或結果與前瞻性表述中預測的大不相同。除適用法律明確要求外,公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新資訊、未來事件或其他原因,也明確表示不打算或承擔任何義務。關於公司面臨的風險和不確定性的更全面的討論可在公司的持續披露檔案中找到,這些檔案可在以下網址查閱。

NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES AND DOES NOT CONSTITUTE AN OFFER OF THE SECURITIES DESCRIBED HEREIN

不得在美國傳播或分發給美國新聞通訊社服務,也不構成本文所述證券的要約

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論