share_log

Dragon Boat Race Team Paddles Together and Shares Their Cultures

Dragon Boat Race Team Paddles Together and Shares Their Cultures

龙舟竞赛队一起划桨,分享他们的文化
Accesswire ·  2023/05/31 20:45

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / May 31, 2023 / Duke Energy's dragon boat race team practiced for this moment.

马萨诸塞州北安普敦/Accesswire/2023 年 5 月 31 日/ 杜克能源公司的龙舟比赛队为这一刻进行了练习。

Seasoned racers showed the newcomers how to execute an A-frame technique, how to cut their paddle through the water at the exact second a teammate pounds a drum to keep time, how to win, together - and that's exactly what they did.

经验丰富的赛车手向新手们展示了如何执行 A 形技巧,如何在队友敲击鼓的恰好那一刻在水中切出桨以保持时间,如何共同获胜——而这正是他们所做的。

They pulled their long, thin wooden boat into the shallow waters of Lake Norman, and once the starting horn blew, the paddlers gave it their all, ultimately gliding across the finish line at the Charlotte Dragon Boat Race and Asian Festival in first place for their division.

他们将长而细的木船拖入诺曼湖的浅水区,一旦起跑号角吹响,桨手们就全力以赴,最终在夏洛特龙舟比赛和亚洲节上滑过终点线,获得该分区的第一名。

Each person's reason for joining the team is unique: Some are in it for the fun, others for the thrill of competition. For teammates Schuyler McKay, Manoj Karki and Thomas Doan, the race has a deeper meaning: The ancient tradition connects them to their heritage. It's a direct line to their ancestors, cultures and a shared Asian American identity they've each found in their own way.

每个人加入团队的原因都是独一无二的:有些人是为了好玩,有些人是为了比赛的快感。对于队友 Schuyler McKay、Manoj Karki 和 Thomas Doan 来说,这场比赛有更深层次的意义:古老的传统将他们与自己的遗产联系起来。这是与他们的祖先、文化以及他们以自己的方式找到的共同亚裔美国人身份的直接联系。

"It signifies diversity, but also unity," Doan said. "We are a diverse group of people from different backgrounds, who work across different departments in different roles. But in the boat, we're all the same. We're one group, working toward one goal, while still holding true to all of the things that uniquely make us who we are."

杜安说:“它意味着多样性,但也意味着团结。”“我们是一群来自不同背景的多元化人群,他们在不同的部门工作,担任不同的角色。但是在船上,我们都是一样的。我们是一个团体,朝着同一个目标努力,同时仍然忠于所有造就我们本质的独特事物。”

Doan is an engineer in the Charlotte Distribution Control Center and has been a part of Duke Energy for four years. He's also one of the founders of the Charlotte Asian Inclusion Network (AIN) employee resource group.

杜安是夏洛特配电控制中心的工程师,在杜克能源公司工作了四年。他还是夏洛特亚洲包容网络(AIN)员工资源小组的创始人之一。

"I remember first learning about AIN after reading about the Cincinnati chapter," Doan said. "I wanted to be a part of something like that."

杜安说:“我记得在读了辛辛那提分会之后第一次了解了AIN。”“我想成为这样的事情的一部分。”

AIN is one of 10 Employee Resource Groups at Duke Energy. The groups are networks of employees formed around a common dimension of diversity. ERGs help employees value the differences and similarities among teammates, customers and the communities the company serves, while providing professional development opportunities, like mentoring.

AIN是杜克能源公司的十个员工资源小组之一。这些团体是围绕多元化的共同维度形成的员工网络。ERG 帮助员工重视队友、客户和公司所服务社区之间的差异和相似之处,同时提供专业发展机会,例如指导。

"ERGs play a crucial role in our company culture," Chief Diversity and Inclusion Officer Sharene Pierce said. "They provide a supportive environment for members to share ideas, perspectives and experiences, which often leads to fresh insights and creative problem-solving."

首席多元化和包容性官莎琳·皮尔斯说:“ERG在我们的公司文化中起着至关重要的作用。”“它们为成员提供了一个分享想法、观点和经验的支持环境,这通常会带来新的见解和创造性的问题解决方案。”

Today, the chapter is more than 100 members strong, and its success is something Doan said he is proud of. It offers members a space to safely express their interests and identity among people who likely share similar life experiences - something Doan says he hasn't always felt comfortable doing.

如今,该分会的成员已超过100人,杜安说,该分会的成功令他感到自豪。它为会员提供了一个在可能有相似生活经历的人中安全地表达自己的兴趣和身份的空间——杜安说,他并不总是觉得这样做。

"I struggled with my Vietnamese American identity from a young age," Doan said. "I didn't have many Asian friends growing up. I really didn't tap into my heritage until my college years in Charlotte. I was around my siblings there, and they taught me a lot about our culture. It means so much to me now."

杜安说:“我从小就为自己的越裔美国人身份而苦苦挣扎。”“我成长过程中没有很多亚洲朋友。直到我在夏洛特上大学的时候,我才真正发掘自己的遗产。我在那里和我的兄弟姐妹在一起,他们教会了我很多关于我们文化的知识。现在对我来说意义重大。”

Opportunities to participate in community events like the dragon boat race are meaningful. In 2022 they took home the bronze medal.

参与龙舟竞赛等社区活动的机会是有意义的。2022 年,他们夺回了铜牌。

"It takes a lot of practice to learn how to row as a team," Doan said. "We have 21 people in the boat, 10 rows of two people, with a person up front who is the drummer. They beat on an actual drum to maintain a consistent cadence. We paddle with the beat of the drum and, hopefully, move in unison."

杜安说:“要学会如何作为一个团队划船,需要大量的练习。”“我们船上有 21 个人,10 排两个人,前面有一个鼓手。他们在真正的鼓上敲击以保持稳定的节奏。我们随着鼓声划桨,希望能齐心协力。”

"That's the hardest part," Karki said. He's a business development manager who has been with the company for 10 years.

“那是最难的部分,” 卡尔基说。他是一名业务发展经理,在公司工作了10年。

"One team member can't do all of the work."

“一个团队成员无法完成所有工作。”

Karki moved to the United States in 2005 from Nepal, an area he feels isn't always top of mind when people think about Asia. Drawing attention to his heritage, and the Indian subcontinent, is important to him, and he said AIN Charlotte offers him a great space to do it.

Karki 于 2005 年从尼泊尔移居美国,他觉得当人们想到亚洲时,这个地区并不总是放在首位。提请人们关注他的遗产和印度次大陆对他来说很重要,他说 AIN Charlotte 为他提供了一个很好的做这件事的空间。

"It's so important to have AIN, because we have such a diverse team of people working here at Duke Energy, as well as diverse customers across all of our regions," Karki said. "We need to understand the needs of every community we serve."

卡尔基说:“拥有AIN非常重要,因为我们在杜克能源公司有一支非常多元化的团队,而且我们的所有地区都有多元化的客户。”“我们需要了解我们所服务的每个社区的需求。”

He said Duke Energy's consistent participation as a sponsor in the Asian American festival proves the company understands that - and takes it seriously.

他说,杜克能源公司作为赞助商持续参与亚裔美国人音乐节,这证明了该公司理解这一点,并且对此非常重视。

"We get a chance to show visitors that Duke Energy is a very diverse company and that we welcome talent from every community."

“我们有机会向访客展示杜克能源是一家非常多元化的公司,我们欢迎来自各个社区的人才。”

McKay says he is, too. The IT infrastructure analyst started his career with Piedmont Natural Gas and has now been with Duke Energy for more than 12 years.

麦凯说他也是。这位 IT 基础设施分析师的职业生涯始于 Piedmont Natural Gas,现在已经在杜克能源公司工作了 12 年以上。

He's also a dragon boat race veteran, participating in at least 10 competitions.

他还是一名龙舟比赛老将,至少参加了 10 场比赛。

McKay was born in Seoul, South Korea, and adopted when he was 3 years old by a family from Hendersonville, N.C. While he had a wonderful childhood, he said it was difficult to connect with his roots.

麦凯出生于韩国首尔,3岁时被北卡罗来纳州亨德森维尔的一个家庭收养。虽然他的童年很美好,但他说很难与自己的根源建立联系。

"I was the only boy with Asian heritage in my high school, and I was very conscious about it."

“我是高中唯一一个有亚洲血统的男孩,我对此非常了解。”

That all changed for McKay during his time at Appalachian State University. A friend pushed him to join the Asian Student Association.

在麦凯在阿巴拉契亚州立大学任职期间,一切都改变了。一位朋友强迫他加入亚洲学生协会。

"It was transformative for me," McKay said. "And, you want to know something funny? That's where I met my wife."

麦凯说:“这对我来说是变革性的。”“而且,你想知道一些有趣的东西吗?那是我遇见我妻子的地方。”

Now, McKay said he hopes employees, whether they identify as Asian American or not, know they will always have a place in AIN - and in the dragon boat.

现在,麦凯说,他希望员工,无论他们是否认同自己是亚裔美国人,都知道他们将永远在AIN和龙舟中占有一席之地。

"It's the ultimate team sport," McKay said. "Not one person, I don't care how strong you are, can bring the boat to victory. It takes all 21 of us to be in sync to win. We have to be a team to be successful. We have to support each other."

麦凯说:“这是终极的团队运动。”“没有一个人,我不在乎你有多强大,能带船走向胜利。我们全部 21 个人同步才能获胜。我们必须成为一个团队才能取得成功。我们必须互相支持。”

View original content here.

在此处查看原创内容。


View additional multimedia and more ESG storytelling from Duke Energy on 3blmedia.com.


在 3blmedia.com 上查看杜克能源公司的更多多媒体和更多 ESG 故事。

Contact Info:
Spokesperson: Duke Energy
Website:
Email: info@3blmedia.com

联系信息:
发言人:杜克能源
网站:
电子邮件:info@3blmedia.com

SOURCE: Duke Energy

来源: 杜克能源


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代码版本:

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发