share_log

Dragon Boat Race Team Paddles Together and Shares Their Cultures

Dragon Boat Race Team Paddles Together and Shares Their Cultures

龍舟競賽隊一起划槳,分享他們的文化
Accesswire ·  2023/05/31 20:45

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / May 31, 2023 / Duke Energy's dragon boat race team practiced for this moment.

馬薩諸塞州北安普敦/Accesswire/2023 年 5 月 31 日/ 杜克能源公司的龍舟比賽隊爲這一刻進行了練習。

Seasoned racers showed the newcomers how to execute an A-frame technique, how to cut their paddle through the water at the exact second a teammate pounds a drum to keep time, how to win, together - and that's exactly what they did.

經驗豐富的賽車手向新手們展示瞭如何執行 A 形技巧,如何在隊友敲擊鼓的恰好那一刻在水中切出槳以保持時間,如何共同獲勝——而這正是他們所做的。

They pulled their long, thin wooden boat into the shallow waters of Lake Norman, and once the starting horn blew, the paddlers gave it their all, ultimately gliding across the finish line at the Charlotte Dragon Boat Race and Asian Festival in first place for their division.

他們將長而細的木船拖入諾曼湖的淺水區,一旦起跑號角吹響,槳手們就全力以赴,最終在夏洛特龍舟比賽和亞洲節上滑過終點線,獲得該分區的第一名。

Each person's reason for joining the team is unique: Some are in it for the fun, others for the thrill of competition. For teammates Schuyler McKay, Manoj Karki and Thomas Doan, the race has a deeper meaning: The ancient tradition connects them to their heritage. It's a direct line to their ancestors, cultures and a shared Asian American identity they've each found in their own way.

每個人加入團隊的原因都是獨一無二的:有些人是爲了好玩,有些人是爲了比賽的快感。對於隊友 Schuyler McKay、Manoj Karki 和 Thomas Doan 來說,這場比賽有更深層次的意義:古老的傳統將他們與自己的遺產聯繫起來。這是與他們的祖先、文化以及他們以自己的方式找到的共同亞裔美國人身份的直接聯繫。

"It signifies diversity, but also unity," Doan said. "We are a diverse group of people from different backgrounds, who work across different departments in different roles. But in the boat, we're all the same. We're one group, working toward one goal, while still holding true to all of the things that uniquely make us who we are."

杜安說:“它意味着多樣性,但也意味着團結。”“我們是一羣來自不同背景的多元化人羣,他們在不同的部門工作,擔任不同的角色。但是在船上,我們都是一樣的。我們是一個團體,朝着同一個目標努力,同時仍然忠於所有造就我們本質的獨特事物。”

Doan is an engineer in the Charlotte Distribution Control Center and has been a part of Duke Energy for four years. He's also one of the founders of the Charlotte Asian Inclusion Network (AIN) employee resource group.

杜安是夏洛特配電控制中心的工程師,在杜克能源公司工作了四年。他還是夏洛特亞洲包容網絡(AIN)員工資源小組的創始人之一。

"I remember first learning about AIN after reading about the Cincinnati chapter," Doan said. "I wanted to be a part of something like that."

杜安說:“我記得在讀了辛辛那提分會之後第一次瞭解了AIN。”“我想成爲這樣的事情的一部分。”

AIN is one of 10 Employee Resource Groups at Duke Energy. The groups are networks of employees formed around a common dimension of diversity. ERGs help employees value the differences and similarities among teammates, customers and the communities the company serves, while providing professional development opportunities, like mentoring.

AIN是杜克能源公司的十個員工資源小組之一。這些團體是圍繞多元化的共同維度形成的員工網絡。ERG 幫助員工重視隊友、客戶和公司所服務社區之間的差異和相似之處,同時提供專業發展機會,例如指導。

"ERGs play a crucial role in our company culture," Chief Diversity and Inclusion Officer Sharene Pierce said. "They provide a supportive environment for members to share ideas, perspectives and experiences, which often leads to fresh insights and creative problem-solving."

首席多元化和包容性官莎琳·皮爾斯說:“ERG在我們的公司文化中起着至關重要的作用。”“它們爲成員提供了一個分享想法、觀點和經驗的支持環境,這通常會帶來新的見解和創造性的問題解決方案。”

Today, the chapter is more than 100 members strong, and its success is something Doan said he is proud of. It offers members a space to safely express their interests and identity among people who likely share similar life experiences - something Doan says he hasn't always felt comfortable doing.

如今,該分會的成員已超過100人,杜安說,該分會的成功令他感到自豪。它爲會員提供了一個在可能有相似生活經歷的人中安全地表達自己的興趣和身份的空間——杜安說,他並不總是覺得這樣做。

"I struggled with my Vietnamese American identity from a young age," Doan said. "I didn't have many Asian friends growing up. I really didn't tap into my heritage until my college years in Charlotte. I was around my siblings there, and they taught me a lot about our culture. It means so much to me now."

杜安說:“我從小就爲自己的越裔美國人身份而苦苦掙扎。”“我成長過程中沒有很多亞洲朋友。直到我在夏洛特上大學的時候,我才真正發掘自己的遺產。我在那裏和我的兄弟姐妹在一起,他們教會了我很多關於我們文化的知識。現在對我來說意義重大。”

Opportunities to participate in community events like the dragon boat race are meaningful. In 2022 they took home the bronze medal.

參與龍舟競賽等社區活動的機會是有意義的。2022 年,他們奪回了銅牌。

"It takes a lot of practice to learn how to row as a team," Doan said. "We have 21 people in the boat, 10 rows of two people, with a person up front who is the drummer. They beat on an actual drum to maintain a consistent cadence. We paddle with the beat of the drum and, hopefully, move in unison."

杜安說:“要學會如何作爲一個團隊划船,需要大量的練習。”“我們船上有 21 個人,10 排兩個人,前面有一個鼓手。他們在真正的鼓上敲擊以保持穩定的節奏。我們隨着鼓聲划槳,希望能齊心協力。”

"That's the hardest part," Karki said. He's a business development manager who has been with the company for 10 years.

“那是最難的部分,” 卡爾基說。他是一名業務發展經理,在公司工作了10年。

"One team member can't do all of the work."

“一個團隊成員無法完成所有工作。”

Karki moved to the United States in 2005 from Nepal, an area he feels isn't always top of mind when people think about Asia. Drawing attention to his heritage, and the Indian subcontinent, is important to him, and he said AIN Charlotte offers him a great space to do it.

Karki 於 2005 年從尼泊爾移居美國,他覺得當人們想到亞洲時,這個地區並不總是放在首位。提請人們關注他的遺產和印度次大陸對他來說很重要,他說 AIN Charlotte 爲他提供了一個很好的做這件事的空間。

"It's so important to have AIN, because we have such a diverse team of people working here at Duke Energy, as well as diverse customers across all of our regions," Karki said. "We need to understand the needs of every community we serve."

卡爾基說:“擁有AIN非常重要,因爲我們在杜克能源公司有一支非常多元化的團隊,而且我們的所有地區都有多元化的客戶。”“我們需要了解我們所服務的每個社區的需求。”

He said Duke Energy's consistent participation as a sponsor in the Asian American festival proves the company understands that - and takes it seriously.

他說,杜克能源公司作爲贊助商持續參與亞裔美國人音樂節,這證明了該公司理解這一點,並且對此非常重視。

"We get a chance to show visitors that Duke Energy is a very diverse company and that we welcome talent from every community."

“我們有機會向訪客展示杜克能源是一家非常多元化的公司,我們歡迎來自各個社區的人才。”

McKay says he is, too. The IT infrastructure analyst started his career with Piedmont Natural Gas and has now been with Duke Energy for more than 12 years.

麥凱說他也是。這位 IT 基礎設施分析師的職業生涯始於 Piedmont Natural Gas,現在已經在杜克能源公司工作了 12 年以上。

He's also a dragon boat race veteran, participating in at least 10 competitions.

他還是一名龍舟比賽老將,至少參加了 10 場比賽。

McKay was born in Seoul, South Korea, and adopted when he was 3 years old by a family from Hendersonville, N.C. While he had a wonderful childhood, he said it was difficult to connect with his roots.

麥凱出生於韓國首爾,3歲時被北卡羅來納州亨德森維爾的一個家庭收養。雖然他的童年很美好,但他說很難與自己的根源建立聯繫。

"I was the only boy with Asian heritage in my high school, and I was very conscious about it."

“我是高中唯一一個有亞洲血統的男孩,我對此非常瞭解。”

That all changed for McKay during his time at Appalachian State University. A friend pushed him to join the Asian Student Association.

在麥凱在阿巴拉契亞州立大學任職期間,一切都改變了。一位朋友強迫他加入亞洲學生協會。

"It was transformative for me," McKay said. "And, you want to know something funny? That's where I met my wife."

麥凱說:“這對我來說是變革性的。”“而且,你想知道一些有趣的東西嗎?那是我遇見我妻子的地方。”

Now, McKay said he hopes employees, whether they identify as Asian American or not, know they will always have a place in AIN - and in the dragon boat.

現在,麥凱說,他希望員工,無論他們是否認同自己是亞裔美國人,都知道他們將永遠在AIN和龍舟中佔有一席之地。

"It's the ultimate team sport," McKay said. "Not one person, I don't care how strong you are, can bring the boat to victory. It takes all 21 of us to be in sync to win. We have to be a team to be successful. We have to support each other."

麥凱說:“這是終極的團隊運動。”“沒有一個人,我不在乎你有多強大,能帶船走向勝利。我們全部 21 個人同步才能獲勝。我們必須成爲一個團隊才能取得成功。我們必須互相支持。”

View original content here.

在此處查看原創內容。


View additional multimedia and more ESG storytelling from Duke Energy on 3blmedia.com.


在 3blmedia.com 上查看杜克能源公司的更多多媒體和更多 ESG 故事。

Contact Info:
Spokesperson: Duke Energy
Website:
Email: info@3blmedia.com

聯繫信息:
發言人:杜克能源
網站:
電子郵件:info@3blmedia.com

SOURCE: Duke Energy

來源: 杜克能源


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論