share_log

Sparta Launches Autonomous Medicine Project to Create Medical Decision Support for Transformational Healthcare Delivery in Challenging Locations

Sparta Launches Autonomous Medicine Project to Create Medical Decision Support for Transformational Healthcare Delivery in Challenging Locations

斯巴達啓動自主醫療項目,爲挑戰性地區的變革性醫療服務提供醫療決策支持
Accesswire ·  2023/05/25 21:00

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / May 25, 2023 / Sparta Group (TSXV:SAY) (the "Corporation", the "Company", "Sparta Group", "Sparta Capital", "SAY.V" or "Sparta") is launching an Autonomous Medicine Project, bringing together several of the Company's technology partners to potentially transform healthcare delivery in situations where access to medical assistance is limited or slow, including remote areas like Canada's northern Territories.

多倫多,on/ACCESSWIRE/2023年5月25日/斯巴達集團(多倫多證券交易所股票代碼:SAY)(以下簡稱“公司”、“公司”、“斯巴達集團”、“斯巴達資本”、“SAY.V”或“斯巴達”)正在啟動一個自主醫學專案,將該公司的幾個技術合作夥伴聚集在一起,以潛在地改變在獲得醫療援助有限或緩慢的情況下的醫療保健服務,包括加拿大北部地區等偏遠地區。

When complete, the project is expected to offer healthcare professionals a medical decision support software that is Health Canada/FDA approved as a medical device and is capable of autonomously diagnosing illness and prescribing treatment. The project is initiated through Sparta's newly formed division, Sparta Health Corp.

該專案完成後,預計將為醫療保健專業人員提供一個醫療決策支持軟體,該軟體是加拿大衛生部/FDA批准的一種醫療設備,能夠自動診斷疾病和開出治療處方。該專案是通過斯巴達新成立的部門斯巴達健康公司發起的。

"This final product is meant to support doctors, nurses, or other healthcare professionals, as they work to serve patients effectively and efficiently. With our system, we expect that more people will not only receive quicker access to the medical help they need, the information provided will be based on the world's most current medical evidence," said John O'Bireck, President and CTO of Sparta.

斯巴達首席技術官約翰·奧比雷克、總裁和首席技術官約翰·奧比雷克表示:“這一最終產品旨在支持醫生、護士或其他醫療專業人員,因為他們的工作是有效和高效地為患者服務。有了我們的系統,我們希望更多的人不僅能更快地獲得他們所需的醫療幫助,而且所提供的資訊將基於世界上最新的醫學證據。”

Sparta's Autonomous Medicine System ("AMS", or "Doc-in-a-Box") originated in a 2013 Canadian Space Agency ("CSA") concept study, specifically a manned exploration to Mars. A video demonstrates future possibilities of such a system, but the study confirmed its feasibility. Two of the authors of the study are now valued members of Sparta's Technical Advisory Board ("TAB") and continue to work on developing various key components of the system. Sparta's newly formed Sparta Health Corporation is working to carry the transformative technology over the finish line.

斯巴達自主醫學系統(AMS)起源於2013年加拿大航太局(CSA)的一項概念研究,特別是載人火星探測。一段視頻展示了這種系統未來的可能性,但研究證實了它的可行性。研究報告的兩位作者現在是斯巴達技術諮詢委員會(“TAB”)的重要成員,並繼續致力於開發該系統的各種關鍵元件。斯巴達新成立的斯巴達健康公司正在努力將這項變革性的技術帶過終點線。

During a medical incident Doc-in-a-Box can be used by a trained medical observer, such as an EMT, nurse, or physician. Essentially, the medical professional is guided in the collection of symptoms thus allowing the technology to establish a diagnosis and subsequent treatment because it has relied on the most up-to-date evidence-based medicine. Analogous to the recently popularized ChatGPT platform, Doc-in-a-Box applies a similar form of Natural Language Processing ("NLP"). In this case, to medical guidelines and clinical research to maintain a current knowledge base.

在醫療事故期間,訓練有素的醫療觀察員可以使用Doc-in-a-Box,例如EMT、護士或醫生。從本質上講,醫療專業人員在收集癥狀方面得到指導,從而使該技術能夠建立診斷和後續治療,因為它依賴於最新的循證醫學。與最近流行的ChatGPT平臺類似,Doc-in-a-Box應用了類似形式的自然語言處理(“NLP”)。在這種情況下,要以醫學指南和臨床研究來維持當前的知識庫。

The AMS project has various stages to go through before being deemed a "medical device", including production of a SaMD (Software as a Medical Device), as well as procedural and test data submissions to Health Canada. Sparta management expects the development and integration process to take between 12 to 24 months. The intent is to meet with the investment community in the next month to secure the balance of the necessary funding.

AMS專案在被視為“醫療設備”之前需要經歷多個階段,包括生產SAMD(軟體即醫療設備),以及向加拿大衛生部提交程式和測試數據。斯巴達管理層預計開發和整合過程需要12至24個月。其目的是在下個月與投資界會面,以確保必要資金的平衡。

"The demand for healthcare access continues to grow due to an aging population and chronic shortage of medical professionals in remote areas. At Sparta, we see these challenges, as an exciting opportunity to deliver creative solutions," O'Bireck added.

O‘Bireck補充道:“由於人口老齡化和偏遠地區醫療專業人員的長期短缺,對醫療保健服務的需求持續增長。在斯巴達,我們將這些挑戰視為提供創造性解決方案的令人興奮的機會。”

About Sparta

關於斯巴達

Sparta Group is leading a green revolution in the business world with advanced technologies that reduce carbon footprint, save money, and enhance public image. Sparta products solve problems by leveraging Web 3, such as artificial intelligence, blockchain and machine learning to fast-track the transition towards a sustainable future.

斯巴達集團正在用先進的技術在商業世界引領一場綠色革命,這些技術減少了碳足跡,節省了資金,並提升了公眾形象。斯巴達產品通過利用人工智慧、區塊鏈和機器學習等Web 3來解決問題,以快速跟蹤向可持續未來的過渡。

With Sparta, businesses can optimize their energy usage, upcycle electronic waste and accelerate health technologies, such as autonomous medicine. Sparta operates with three divisions - Environment, Innovation and Energy. These divisions deliver customized solutions to fit each client's needs.

有了斯巴達,企業可以優化能源使用,升級電子垃圾,並加快健康技術的發展,如自主醫療。斯巴達有三個部門--環境、創新和能源。這些部門提供定製的解決方案,以滿足每個客戶的需求。

Sparta is the only North American company to provide verified, high-quality carbon credits to customers through electronic waste processing at its facilities in Toronto, Canada, and Oman (Arabian Peninsula).

斯巴達是唯一一家在加拿大多倫多和阿曼(阿拉伯半島)的工廠通過電子廢物處理向客戶提供經過驗證的高質量碳信用的北美公司。

Sparta is a publicly traded company listed on the TSX Venture Exchange under the ticker symbol "SAY" (TSX.V: SAY) and (OTC: SCAXF). Additional information is available at or on SEDAR at .

斯巴達是一家在多倫多證券交易所創業板上市的上市公司,股票代碼為“SAY”(多倫多證券交易所股票代碼:SAY)和(場外交易代碼:SCAXF)。欲瞭解更多資訊,請訪問或訪問SEDAR:。

For further information please contact:
John O'Bireck, President
Email: jobireck@spartagroup.ca
Telephone: (905) 751-8004

欲瞭解更多資訊,請聯繫:
約翰·奧比雷克,總裁
電子郵件:jobireck@spartagroup.ca
電話:(905)751-8004

Cautionary Statements:

警示聲明:

This news release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. When used in this news release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. Although the Corporation believes in light of the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, readers are cautioned to not place undue reliance on forward-looking information because the Corporation can give no assurance that they will prove to be correct. Forward-looking statements are made based on management's beliefs, estimates and opinions on the date of publication of this news release and the Corporation undertakes no obligation to update such forward-looking statements if these beliefs, estimates and opinions or other circumstances should change. Furthermore, the Corporation undertakes no obligation to comment on analyses, expectations or statements made by third parties in respect of the Corporation. In particular, this news release contains forward-looking statements relating to, among other things, statements pertaining to the "Offering" and actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks.

本新聞稿包含適用證券法所指的“前瞻性資訊”。本新聞稿中使用的“估計”、“計劃”、“信念”、“預期”、“打算”、“預期”、“計劃”、“預測”、“可能”或“應該”以及這些詞語的否定或此類變體或類似術語旨在識別前瞻性陳述和資訊。儘管本公司根據其高級管理人員和董事的經驗、當前狀況和預期未來發展以及其他被認為合適的因素認為這些前瞻性資訊中反映的預期是合理的,但提醒讀者不要過度依賴前瞻性資訊,因為本公司不能保證這些資訊將被證明是正確的。前瞻性陳述是基於管理層在本新聞稿發表之日的信念、估計和意見作出的,公司沒有義務在這些信念、估計和意見或其他情況發生變化時更新這些前瞻性陳述。此外,本公司不承擔對第三方對本公司的分析、預期或陳述發表評論的義務。特別是,本新聞稿包含與“發售”有關的前瞻性陳述,由於一些因素和風險,實際結果可能與目前預期的大不相同。

These include, but are not limited to, the failure to obtain necessary regulatory approvals, necessary financing and risks associated with the environmental technologies industry in general. All forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.

這些問題包括但不限於未能獲得必要的監管批准、必要的融資以及與環境技術行業總體相關的風險。本新聞稿中包含的所有前瞻性陳述均明確受本警告性聲明的限制。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Sparta Group

資料來源:斯巴達集團


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論