share_log

Digital World Receives Expected Notification From Nasdaq Related to Delayed Quarterly Report on Form 10-Q

Digital World Receives Expected Notification From Nasdaq Related to Delayed Quarterly Report on Form 10-Q

数字世界收到纳斯达克关于10-Q表延迟季度报告的预期通知
Accesswire ·  2023/05/25 08:20

MIAMI, FL / ACCESSWIRE / May 24, 2023 / Digital World Acquisition Corp. (NASDAQ:DWAC) (the "Company") announced today that it received an expected letter from the Listing Qualifications Department of The Nasdaq Stock Market LLC ("Nasdaq") stating that the Company is not in compliance with Nasdaq Listing Rule 5250(c)(1) because it has not yet filed its Quarterly Report on Form 10-Q for the period ended March 31, 2023 (the "Form 10-Q") with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"). The Nasdaq notification letter has no immediate effect on the listing or trading of the Company's securities on the Nasdaq Stock Market.

佛罗里达州迈阿密/ACCESSWIRE/2023 年 5 月 24 日/ Digital World Acquisition Corp.(纳斯达克股票代码:DWAC)(“公司”)今天宣布,预计将收到纳斯达克股票市场有限责任公司(“纳斯达克”)上市资格部门的来信,称该公司未遵守纳斯达克上市规则5250(c)(1),因为它尚未向证券公司提交截至2023年3月31日的10-Q表季度报告(“10-Q表”)交易委员会(“SEC”)。纳斯达克通知信对公司证券在纳斯达克股票市场的上市或交易没有直接影响。

Nasdaq indicated that the Company has 60 calendar days, or no later than July 24, 2023, to submit a plan to regain compliance. If Nasdaq accepts the Company's plan, Nasdaq can grant an exception of up to 180 calendar days from the due date of the Form 10-Q, or until November 20, 2023, to regain compliance. However, there can be no assurance that Nasdaq will accept the Company's plan to regain compliance or that the Company will be able to regain compliance within any extension period granted by Nasdaq. If Nasdaq does not accept the Company's plan, the Company will have the opportunity to appeal that decision to a Hearing Panel under Nasdaq Listing Rule 5815(a). If the Company fails to timely regain compliance with Nasdaq's listing rules, the securities of the Company will be subject to delisting from Nasdaq.

纳斯达克表示,该公司有60个日历日或不迟于2023年7月24日提交恢复合规的计划。如果纳斯达克接受公司的计划,纳斯达克可以在自10-Q表到期日起或2023年11月20日之前批准最长180个日历日的例外情况,以恢复合规。但是,无法保证纳斯达克会接受公司的恢复合规计划,也无法保证公司能够在纳斯达克批准的任何延期期内恢复合规。如果纳斯达克不接受公司的计划,公司将有机会根据纳斯达克上市规则5815(a)向听证小组对该决定提出上诉。如果公司未能及时恢复对纳斯达克上市规则的遵守,则该公司的证券将从纳斯达克退市。

The Company is continuing to work diligently to finalize and file the Form 10-Q as soon as possible before July 24, 2023.

公司将继续努力在2023年7月24日之前尽快完成并提交10-Q表格。

This announcement is made in compliance with Nasdaq Listing Rule 5810(b), which requires prompt disclosure of receipt of a deficiency notification.

本公告是根据纳斯达克上市规则5810(b)发布的,该规则要求及时披露收到的缺陷通知。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This press release may include, and oral statements made from time to time by representatives of the Company may include "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Statements regarding management succession planning, possible business combinations, and related matters, as well as all other statements other than statements of historical fact included in this press release are forward-looking statements. When used in this press release, words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "would" and similar expressions, as they relate to us or our management team, identify forward-looking statements. Such forward-looking statements are based on the beliefs of management, as well as assumptions made by, and information currently available to, the Company's management. Actual results could differ materially from those contemplated by the forward-looking statements as a result of certain factors detailed in the Company's filings with the SEC. All subsequent written or oral forward-looking statements attributable to us or persons acting on our behalf are qualified in their entirety by this paragraph. Forward-looking statements are subject to numerous conditions, many of which are beyond the control of the Company, including those set forth in the Company's filings with the SEC. These filings identify and address other important risks and uncertainties that could cause actual events and results to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date they are made. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements, and while the Company may elect to update these forward-looking statements at some point in the future, it assumes no obligation to update or revise these forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. The Company gives no assurance that it will achieve its expectations.

本新闻稿可能包括公司代表不时发表的口头陈述,可能包括经修订的1933年《证券法》第27A条和经修订的1934年《证券交易法》第21E条所指的 “前瞻性陈述”。有关管理层继任计划、可能的业务合并和相关事项的陈述,以及除本新闻稿中包含的历史事实陈述以外的所有其他陈述均为前瞻性陈述。在本新闻稿中使用诸如 “预期”、“相信”、“继续”、“可以”、“估计”、“期望”、“打算”、“可能”、“可能”、“计划”、“可能”、“潜在”、“预测”、“项目”、“应该”、“将” 等词语用于识别前瞻性陈述。此类前瞻性陈述基于管理层的信念,以及公司管理层做出的假设和目前可用的信息。由于公司向美国证券交易委员会提交的文件中详述的某些因素,实际业绩可能与前瞻性陈述所设想的结果存在重大差异。本段对随后归因于我们或代表我们行事的人的所有书面或口头前瞻性陈述进行了全面限定。前瞻性陈述受多种条件的约束,其中许多条件是公司无法控制的,包括公司向美国证券交易委员会提交的文件中规定的条件。这些文件确定并解决了其他重要的风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际事件和结果与前瞻性陈述中包含的事件和结果存在重大差异。前瞻性陈述仅代表截至其发表之日。提醒读者不要过分依赖前瞻性陈述,尽管公司可能会选择在未来的某个时候更新这些前瞻性陈述,但它没有义务更新或修改这些前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。该公司不保证会实现预期。

Contact Information

联系信息

Investor Relations:
Name: Alex Cano
Email: info@dwacspac.com

投资者关系:
姓名:亚历克斯·卡诺
电子邮件: info@dwacspac.com

SOURCE: Digital World Acquisition Corp.

来源: 数字世界收购公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代码版本:

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发