share_log

Environmental Waste International Announces Closing of First Tranche of Private Placement

Environmental Waste International Announces Closing of First Tranche of Private Placement

環境廢物國際宣佈完成第一批私募配售
newsfile ·  2023/05/10 04:45

Whitby, Ontario--(Newsfile Corp. - May 9, 2023) - Environmental Waste International (TSXV: EWS) (the "Company" or "EWS") announced today that it has closed the first tranche of its previously announced private placement financing on April 17, 2023. In this first tranche, the Company raised a total of $662,047.15 for the issuance of 13,240,943 units (the "Units") at the price of $0.05 per Unit. Up to an additional $837,953 is expected to be raised in a second tranche closing for aggregate gross proceeds of the financing of at least $1,500,000.

安大略省惠特比-(Newsfile Corp.-2023年5月9日)-環境廢物國際(多倫多證券交易所股票代碼:EWS)(“公司”或“EWS”)今日宣佈,已於2023年4月17日完成此前宣佈的第一批定向增發融資。在這第一批中,公司共籌集了662,047.15美元,用於發行13,240,943個單位(“單位“),價格為每單位0.05美元。預計在第二批結清交易中將額外籌集至多837,953美元,融資總收益至少為1,500,000美元。

Each Unit consists of one common share and one share purchase warrant. Each warrant expires two years from the closing and has an exercise price of $0.10. The investors also purchased 10,705,470 shares of EWS from a director of EWS for $0.02 per share for aggregate proceeds of $214,109.40 in a private transaction that closed concurrently with the financing.

每個單位由一股普通股和一股認購權證組成。每份認股權證自成交後兩年到期,行權價為0.10美元。投資者還以每股0.02美元的價格從EWS的董事購買了10,705,470股EWS股票,總收益為214,109.40美元,這筆交易與融資同時完成。

One director of the Company (the "Related Party") participated in the purchase of 2,899,136 units in the financing, which constitutes a "related party transaction" under Multilateral Instrument 61-101: Protection of Minority Securityholders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company was exempt from the MI 61-101 valuation and minority approval requirements for related party transactions in connection with the offering because the Company was not listed on a stock exchange specified in section 5.5(b) of MI 61-101, and neither the fair market value of the units purchased by the Related Party, nor the proceeds to be received by the Company in respect of the Related Party participation in the offering, exceeded $2,500,000.

本公司旗下董事一家(“關聯方“)參與購買2,899,136個單位的融資,這構成”關聯方交易“項下的多邊文書61-101:在特殊交易中保護少數證券持有人(“米其林61-101本公司獲豁免遵守MI 61-101對與發售有關的關聯方交易的估值及少數股東批准規定,原因是本公司並非在MI 61-101第5.5(B)節指明的證券交易所上市,而關聯方購買的單位的公平市價或本公司就關聯方參與發售而將收取的收益均不超過2,500,000元。

No broker or finder fees were paid in connection with the financing. The financing is subject to TSX Venture Exchange acceptance of regulatory filings. All securities issued pursuant to the financing are subject to a statutory hold period ending September 10, 2023. The funds will be used for upgrading the Company's Sault Ste. Marie facility, repayment of debt and for working capital.

沒有支付與融資相關的經紀人或尋找者費用。融資還有待多倫多證券交易所風險交易所接受監管備案。根據融資發行的所有證券均受截至2023年9月10日的法定持有期的約束。這筆資金將用於對該公司的索爾體育場進行升級。瑪麗設施、償還債務和周轉資金。

The securities offered pursuant to the financing and debt settlement have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根據融資和債務結算提供的證券尚未、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》進行註冊,如果沒有註冊或獲得適用的註冊要求豁免,不得在美國或向美國人或為美國人的賬戶或利益進行發行或銷售。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售任何此類要約、徵求或出售將是非法的證券。

About Environmental Waste International Inc.

關於環境廢物國際公司

Environmental Waste International Inc. specializes in eco-friendly systems for the breakdown of organic materials, including tires. The Company has spent over 15 years engineering systems that integrate the EWS patented Reverse Polymerization process and proprietary microwave delivery system. EWS's unique microwave technology safely processes and recycles waste tires, while recovering highly valuable commodities, including carbon black, oil and steel. Each unit is designed to be environmentally safe, energy efficient, and economically profitable for the operator. For more information please visit, .

環境廢物國際公司專門研究用於分解有機材料(包括輪胎)的環保系統。該公司花了超過15年的時間設計系統,集成了EWS專利的反向聚合工藝和專有的微波傳輸系統。EWS獨特的微波技術安全地處理和回收廢舊輪胎,同時回收包括碳黑、石油和鋼鐵在內的高價值商品。每臺機組的設計都是環保、節能的,並為運營商帶來了經濟上的利潤。有關更多資訊,請訪問。

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

欲瞭解更多資訊,請聯繫:

Bob MacBean, CEO
(905) 686-8689 or (800) 399-2366
Bob.macbean@ewi.ca

鮑勃·麥克賓,首席執行官
(905)686-8689或(800)399-2366
郵箱:bob.macean@ewi.ca

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This news release contains certain "forward-looking statements" within the meaning of such statements under applicable securities law. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Various assumptions were used in drawing the conclusions or making the projections contained in the forward-looking statements throughout this news release. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking statements. The Company is under no obligation, and expressly disclaims any intention or obligation, to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable law. A more complete discussion of the risks and uncertainties facing the Company appears in the Company's continuous disclosure filings, which are available at .

根據適用的證券法,本新聞稿包含某些符合此類聲明含義的“前瞻性聲明”。前瞻性表述經常使用“計劃”、“繼續”、“預期”、“專案”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“潛在”、“建議”等辭彙,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的表述。這些聲明只是預測。在整個新聞稿中,前瞻性陳述中所包含的結論或預測都使用了各種假設。前瞻性表述基於管理層在作出表述之日的意見和估計,會受到各種風險、不確定因素和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際事件或結果與前瞻性表述中預測的大不相同。除適用法律明確要求外,公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新資訊、未來事件或其他原因,也明確表示不打算或承擔任何義務。關於公司面臨的風險和不確定性的更全面的討論可在公司的持續披露檔案中找到,這些檔案可在以下網址查閱。

NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES AND DOES NOT CONSTITUTE AN OFFER OF THE SECURITIES DESCRIBED HEREIN

不得在美國傳播或分發給美國新聞通訊社服務,也不構成本文所述證券的要約

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論