share_log

Santacruz Silver Announces Cease Trade Order

Santacruz Silver Announces Cease Trade Order

Santacruz Silver 宣佈停止交易令
newsfile ·  2023/05/09 10:01

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 8, 2023) - Santacruz Silver Mining Ltd. (TSXV: SCZ) ("Santacruz" or "the Company") advises that it is delayed in filing its audited annual financial statements and corresponding management's discussion and analysis for the year ended December 31, 2022, including the CEO and CFO certificates (collectively the "Financial Documents") with a filing deadline of May 1, 2023.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年5月8日)-聖塔克魯斯銀礦有限公司(多倫多證券交易所股票代碼:SCZ)(“Santacruz”或“本公司”)通知說,延遲提交截至2022年12月31日的年度經審計的年度財務報表和管理層的相關討論和分析,包括首席執行官和首席財務官證書(統稱為“財務檔案“),提交截止日期為2023年5月1日。

As a result of the Company's delayed filing of its Financial Documents, the Company has received a cease trade order (the "CTO") from the British Columbia Securities Commission.

由於本公司延遲提交其財務檔案,本公司已收到一份停止交易令(“CTO“)來自不列顛哥倫比亞省證券委員會。

The Company has experienced delays in preparing the Financial Documents following the acquisition of the Bolivian assets and is working diligently to finalize and file such Financial Documents, at which point the Company will seek to have the CTO revoked.

在收購玻利維亞資產後,公司在編制財務檔案方面遇到了延誤,目前正在努力敲定和歸檔此類財務檔案,屆時公司將尋求撤銷CTO。

About Santacruz Silver Mining Ltd.
Santacruz Silver is engaged in the operation, acquisition, exploration, and development of mineral properties in Latin America, with a primary focus on silver and zinc, but also including lead and copper. The Company has six producing mines. Bolivar, Porco and the Caballo Blanco Group, which consists of the Tres Amigos, Reserva and Colquechaquita mines are in Bolivia, along with the Soracaya exploration project and San Lucas ore sourcing and trading business. The Zimapan mine is in Mexico.

關於桑塔克魯斯銀礦有限公司
Santacruz Silver從事拉丁美洲礦產的運營、收購、勘探和開發,主要專注於銀和鋅,但也包括鉛和銅。該公司有六個生產礦。玻利瓦爾、Porco和Caballo Blanco集團(由Tres Amigos礦、Reserve va礦和Colquechaquita礦組成)以及索拉卡亞勘探專案和聖盧卡斯礦石採購和貿易業務都在玻利維亞。齊馬潘礦位於墨西哥。

'signed'

“已簽署”

Arturo Préstamo Elizondo,
Executive Chairman

Arturo PréStamo Elizabeth ondo,
執行主席

For further information please contact:

欲瞭解更多資訊,請聯繫:

Arturo Préstamo
Santacruz Silver Mining Ltd.
Email: info@santacruzsilver.com
Telephone: +1 (528) 183 785707

Arturo PréStamo
聖塔克魯斯銀礦有限公司。
電子郵件:info@santacruzsilver.com
電話:+1 183 785707

Sabina Srubiski
Manager, Investor Relations
Email: info@santacruzsilver.com
Telephone: +1 (604) 351 7909

薩比娜·斯魯比斯基
投資者關系部經理
電子郵件:info@santacruzsilver.com
電話:+1(604)3517909

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward looking information

前瞻性資訊

This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends", "expects" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or will "potentially" or "likely" occur. This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the finalization and filing of the Financial Documents, and the Company's intention to have the CTO revoked.

本新聞稿包括某些陳述和資訊,這些陳述和資訊可能構成適用於加拿大證券法的前瞻性資訊。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。一般而言,前瞻性陳述和資訊可通過使用諸如“打算”、“預期”或“預期”等前瞻性術語,或此類詞語和短語的變體或某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“應該”、“將”或“可能”發生的陳述來確定。這些資訊和這些陳述,在這裡被稱為“前瞻性陳述”,不是歷史事實,是在本新聞稿發佈之日作出的,包括但不限於有關財務檔案的最終確定和歸檔的陳述,以及公司撤銷首席技術官的意圖。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, risks that the Company will not be able to finalize and file the Financial Documents, that the Company will not be successful in obtaining a revocation of the CTO, risks related to changes in general economic, business and political conditions, including changes in the financial markets, changes in applicable laws, and compliance with extensive government regulation, as well as those risk factors discussed or referred to in the Company's disclosure documents filed with the securities regulatory authorities in certain provinces of Canada and available at .

這些前瞻性陳述涉及許多風險和不確定因素,實際結果可能與任何前瞻性陳述中建議的結果大不相同。這些風險和不確定因素包括:公司無法最終敲定和提交財務檔案的風險;公司無法成功撤銷首席技術官的風險;與一般經濟、商業和政治條件變化有關的風險,包括金融市場的變化、適用法律的變化和對廣泛政府法規的遵守;以及公司向加拿大某些省份的證券監管機構提交的披露檔案中討論或提到的風險因素,可在

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, the assumption that the Company will successfully finalize and file the Financial Documents in a timely manner.

在本新聞稿中作出前瞻性陳述時,公司應用了幾個重大假設,包括但不限於,公司將成功地敲定並及時提交財務檔案的假設。

There can be no assurance that any forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, the reader should not place any undue reliance on forward-looking information or statements. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information or statements, other than as required by applicable law.

不能保證任何前瞻性資訊將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與此類陳述中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性資訊或陳述。除適用法律要求外,公司不承擔更新前瞻性資訊或陳述的義務。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論