share_log

Global Battery Metals Announces Closing of $1,000,000 Non-Brokered Private Placement

Global Battery Metals Announces Closing of $1,000,000 Non-Brokered Private Placement

Global Battery Metals宣佈完成100萬美元的非經紀私募配售
newsfile ·  2023/05/08 19:35

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 8, 2023) - Global Battery Metals Ltd. (TSXV: GBML) (OTCQB: REZZF) (FSE: REZ) (the "Company" or "GBML"), a critical mineral exploration company focused on growth-oriented lithium and battery metal projects, is pleased to announce that, further to its news release dated April 27, 2023, it is closing its non-brokered private placement financing with the issuance of a total of 9,090,910 units (the "Units") of the Company at a price of $0.11 per Unit for proceeds of $1,00,000.10 (the "Private Placement").

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年5月8日)-環球電池金屬有限公司。(TSXV:GBML)(OTCQB:REZZF)(證券交易所:REZ)(The“公司“或”GBML),一家專注於以增長為導向的鋰和電池金屬專案的關鍵礦產勘探公司,高興地宣佈,繼2023年4月27日發佈的新聞稿後,該公司將完成其非仲介私募融資,共發行9,090,910個單位(單位“),每單位售價0.11元,所得款項為1,000,000.10元(”私募“)。

Each Unit consists of one (1) common share in the capital of the Company ("Share") and one (1) Share purchase warrant ("Warrant"), whereby each Warrant entitles the warrant holder to acquire one (1) additional Share at a price of $0.15 until May 11, 2025, being the date that is twenty-four (24) months from the date of issuance.

每個單位由一(1)股公司股本中的普通股組成(“分享“)及一(1)份股份認購權證(”搜查令“),據此每份認股權證持有人有權以0.15美元的價格購入一(1)股額外股份,直至2025年5月11日,即自發行日期起計二十四(24)個月。

The Company plans to allocate the proceeds of the Private Placement primarily for working capital and to support the multi-stage drill program planned for the Leinster Lithium Project. No finder fees were paid in connection with the Private Placement.

該公司計劃將定向增發所得資金主要用於營運資金,並支持萊因斯特鋰專案計劃的多階段鑽探計劃。沒有支付與私募有關的尋人費用。

All securities issuable in connection with the Private Placement are subject to a statutory four-month hold period that expires September 12, 2023. Completion of the Private Placement remains subject to receipt of applicable regulatory approvals, including final acceptance by the TSX Venture Exchange.

所有與私募相關的可發行證券均受法定四個月持有期的限制,持有期將於2023年9月12日到期。私募的完成仍有待收到適用的監管批准,包括多倫多證券交易所創業板的最終接受。

Certain insiders of the Company participated in the Private Placement acquiring an aggregate of 3,000,000 Units. The participation by insiders in the Private Placement constitutes a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of the securities purchased by insiders, nor the consideration for the securities paid by such insiders, exceeds 25% of the Company's market capitalization. The Company did not file a material change report in respect of the related party transaction at least 21 days before the closing of the Private Placement, which the Company deems reasonable in the circumstances in order to complete the Private Placement in an expeditious manner.

本公司若干內部人士參與是次私募,收購合共3,000,000個單位。內部人士參與私募構成多邊文書61-101《在特殊交易中保護少數股權持有人》所界定的“關聯方交易”(“米其林61-101“)。本公司依據MI 61-101第5.5(A)及5.7(1)(A)條所載豁免MI 61-101的估值及小股東批准的規定,因為由內部人士購買的證券的公平市值或該等內部人士支付的證券代價均不超過本公司市值的25%。本公司並無於私募完成前至少21天提交有關關聯方交易的重大變動報告,而本公司認為在當時情況下該等報告是合理的,以便迅速完成私募。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities offered have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws, unless an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成在美國出售或邀請購買任何證券的要約。所發售的證券並未及將不會根據1933年美國證券法,經修訂的(下稱“《美國證券法》“)或任何州證券法,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊,否則不得在美國境內或向美國人提供或出售,或為美國人的賬戶或利益而提供或出售,除非獲得此類註冊的豁免。

About Global Battery Metals Ltd.
GBML is an international mineral exploration and development company with a focus on metals that comprise and support the rapid evolution to battery power. GBML currently maintains economic interests in four battery metal projects: (1) an option to acquire up to a 90% in the drill-ready Leinster Lithium Property in Ireland; (2) a 100% interest in the drill-ready Lithium King Property in Utah; (3) an option to acquire up to a 100% interest in the La Poile Lithium Project in Newfoundland; and (4) a 55% stake in Peru-based Lara Copper Property, which has over 10,000 metres of drilling. As previously disclosed, Minsur S.A., a Peruvian mining company, entered into an option agreement with GBML and Lara Exploration Ltd. to acquire the Lara copper property for staged payments of USD$5.75 million. GBML will retain a 0.75% net smelter royalty. GBML's common shares are listed on the TSX Venture Exchange (TSXV: GBML); and the Frankfurt Stock Exchange (FSE: REZ).

關於環球電池金屬有限公司
GBML是一家國際礦產勘探和開發公司,專注於構成並支持快速發展為電池動力的金屬。GBML目前持有四個電池金屬專案的經濟權益:(1)收購愛爾蘭可鑽探的Leinster Lithium礦產最多90%權益的選擇權;(2)猶他州可鑽探的鋰王礦產的100%權益;(3)收購紐芬蘭La Poile鋰專案最多100%權益的選擇權;以及(4)祕魯Lara銅礦55%的股權,後者擁有超過10,000米的鑽井深度。正如之前披露的那樣,祕魯礦業公司Minsur S.A.與GBML和Lara Explore Ltd.簽訂了一項期權協定,以575萬美元的分期付款收購Lara銅礦。GBML將保留0.75%的冶煉廠淨特許權使用費。GBML的普通股在多倫多證券交易所創業板(TSXV:GBML)和法蘭克福證券交易所(FSE:REZ)上市。

GBML is an international mineral exploration and development company with a focus on metals that comprise and support the rapid evolution to battery power. GBML currently maintains economic interests in four battery metal projects: (1) an option to acquire up to a 90% in the drill-ready Leinster Lithium Property in Ireland; (2) a 100% interest in the drill-ready Lithium King Property in Utah; (3) an option to acquire up to a 100% interest in the La Poile Lithium Project in Newfoundland; and (4) a 55% stake in Peru-based Lara Copper Property, which has over 10,000 metres of drilling. As previously disclosed, Minsur S.A., a Peruvian mining company, entered into an option agreement with GBML and Lara Exploration Ltd. to acquire the Lara copper property for staged payments of USD$5.75 million. GBML will retain a 0.75% net smelter royalty. GBML's common shares are listed on the TSX Venture Exchange (TSXV: GBML); Frankfurt Stock Exchange (FSE: REZ); and are quoted on the OTC Markets (OTCQB: REZZF).

GBML是一家國際礦產勘探和開發公司,專注於構成並支持快速發展為電池動力的金屬。GBML目前持有四個電池金屬專案的經濟權益:(1)收購愛爾蘭可鑽探的Leinster Lithium礦產最多90%權益的選擇權;(2)猶他州可鑽探的鋰王礦產的100%權益;(3)收購紐芬蘭La Poile鋰專案最多100%權益的選擇權;以及(4)祕魯Lara銅礦55%的股權,後者擁有超過10,000米的鑽井深度。正如之前披露的那樣,祕魯礦業公司Minsur S.A.與GBML和Lara Explore Ltd.簽訂了一項期權協定,以575萬美元的分期付款收購Lara銅礦。GBML將保留0.75%的冶煉廠淨特許權使用費。GBML的普通股在多倫多證券交易所創業板(TSXV:GBML)、法蘭克福證券交易所(FSE:REZ)上市,並在場外交易市場(OTCQB:REZZF)上市。

Global Battery Metals Ltd.
Michael Murphy BA, MBA, MSc., ICD
President & CEO
T: 604-649-2350
E: MM@gbml.ca
W:

環球電池金屬有限公司。
邁克爾·墨菲,工商管理碩士,理學碩士,ICD
總裁兼首席執行官
電話:604-649-2350
郵箱:mm@gbml.ca
W:

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Statement Regarding "Forward-Looking" Information

關於“前瞻性”資訊的警示聲明

This news release contains certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, included herein, without limitation, statements relating the future operations and activities of the Company, are forward-looking statements. Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible", and similar expressions, or statements that events, conditions, or results "will", "may", "could", or "should" occur or be achieved. Forward-looking statements in this news release relate to, among other things, closing of the Private Placement, including the receipt of required regulatory approvals, and the use of funds therefrom. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Forward-looking statements reflect the beliefs, opinions, and projections on the date the statements are made and are based upon a number of assumptions and estimates that, while considered reasonable by the Company, are inherently subject to significant business, economic, competitive, political and social uncertainties and contingencies. Many factors, both known and unknown, could cause actual results, performance, or achievements to be materially different from the results, performance or achievements that are or may be expressed or implied by such forward-looking statements and the parties have made assumptions and estimates based on or related to many of these factors. Such factors include, without limitation, the ability to complete proposed exploration work, the results of exploration, continued availability of capital, and changes in general economic, market and business conditions, and the receipt of any required regulatory approvals. Readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release concerning these items. Readers are urged to refer to the Company's reports, publicly available through the Canadian Securities Administrators' System for Electronic Document Analysis and Retrieval (SEDAR) at for a more complete discussion of such risk factors and their potential effects. The Company does not assume any obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by applicable securities laws.

本新聞稿包含適用證券法定義的某些“前瞻性資訊”和“前瞻性陳述”(統稱為“前瞻性陳述”)。除有關歷史事實的陳述外,本文中包括但不限於與公司未來經營和活動有關的所有陳述均為前瞻性陳述。前瞻性表述經常(但並非總是)由諸如“預期”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“潛在”、“可能”以及類似的表述,或事件、條件或結果“將”、“可能”、“可能”或“應該”發生或實現的表述來識別。本新聞稿中的前瞻性陳述涉及私募的結束,包括收到所需的監管批准,以及由此獲得的資金使用。不能保證這樣的陳述將被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中預期的大不相同。前瞻性陳述反映了作出陳述之日的信念、意見和預測,並基於許多假設和估計,雖然公司認為這些假設和估計是合理的,但這些假設和估計本身就會受到重大商業、經濟、競爭、政治和社會不確定性和或有事件的影響。許多已知和未知的因素可能導致實際結果、業績或成就與此類前瞻性陳述明示或暗示的結果、業績或成就大相徑庭,締約方根據其中許多因素或與之相關的許多因素作出了假設和估計。這些因素包括但不限於完成擬議勘探工作的能力、勘探結果、資本的持續可獲得性、總體經濟、市場和商業狀況的變化,以及獲得任何所需的監管批准。讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的有關這些專案的前瞻性陳述和資訊。建議讀者參考該公司的報告,該報告可通過加拿大證券管理人電子檔案分析和檢索系統(SEDAR)公開獲取,以更全面地討論此類風險因素及其潛在影響。除非適用的證券法要求,否則公司不承擔任何義務在信念、意見、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化時更新它們。

// THIS PRESS RELEASE IS NOT INTENDED FOR RELEASE OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES //

//本新聞稿不打算在美國發布或傳播//

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論