share_log

Turnium Technology Group Extends Exclusivity Period of Non-Binding Letter of Intent With ActivePort

Turnium Technology Group Extends Exclusivity Period of Non-Binding Letter of Intent With ActivePort

Turnium Technology Group 延長了與 ActivePort 簽訂的不具約束力的意
newsfile ·  2023/05/05 20:15

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 5, 2023) - Turnium Technology Group Inc. (TSXV: TTGI) ("Turnium" or the "Company"), an industry leader in cloud-native software-defined wide area networking solutions (SD- WAN), provides an update regarding its previously announced non-binding letter of intent (the "Non-Binding LOI") with respect to a potential share purchase transaction (the "Potential Transaction") with one of its publicly listed strategic partners. The Company is pleased to announce that the counterparty to the Potential Transaction is ActivePort Group Ltd. (ASX: ATV), an Australian software company ("ActivePort"). The parties have extended the exclusivity period for negotiation of definitive documents through to May 31, 2023.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile Corp.-2023年5月5日)-Turnium Technology Group Inc.(TSXV:TTGI)(“鈦合金雲本地軟體定義的廣域網路解決方案(SD-廣域網)的行業領先者)提供了關於其與其公開上市的戰略合作夥伴之一的潛在購股交易(“潛在交易”)的先前宣佈的非約束性意向書(“非約束性意向書”)的最新情況。該公司高興地宣佈,潛在交易的交易對手是澳大利亞軟體公司ActivePort Group Ltd.(ASX:ATV)(“ActivePort”)。雙方已將最終檔案談判的排他性期限延長至2023年5月31日。

The Potential Transaction is expected to bring together Turnium's best-in-class connectivity solution for businesses that need reliability, better bandwidth, high performance and sub-second failover, with ActivePort's orchestration suite that enables network automation, minimizing operational costs while optimizing customer control over their environment. It is anticipated that the combined company will deliver a fully integrated solution across a global sales and support footprint; with more than 50 telco customers, more than 200+ channel partners and more than 500 customers globally.

這筆潛在的交易預計將把Turnium為需要可靠性、更好的帶寬、高性能和亞秒級故障轉移的企業提供的同類最佳連接解決方案與ActivePort的協調套件結合在一起,實現網路自動化,最大限度地降低運營成本,同時優化客戶對其環境的控制。預計合併後的公司將在全球銷售和支持範圍內提供完全集成的解決方案;在全球擁有50多家電信公司客戶、200多家渠道合作夥伴和500多家客戶。

The parties to the Non-Binding LOI will continue the due diligence process and the special committee of independent members of the Board of Directors of the Company formed in connection with the Potential Transaction (the "Special Committee") will undergo a process of negotiation and consideration of a definitive and binding purchase agreement. The Special Committee has retained Canaccord Genuity Group Inc. as financial advisors for the purpose of reviewing the Non-Binding LOI and providing advice as to the negotiation of the final valuation for the Proposed Transaction and the financial merits of the Potential Transaction to the stakeholders of the Company.

不具約束力的意向書各方將繼續進行盡職調查,就潛在交易成立的由公司董事會獨立成員組成的特別委員會(“特別委員會”)將經歷談判和審議最終和具有約束力的購買協定的過程。特別委員會已聘請Canaccel Genuity Group Inc.擔任財務顧問,以便審核非約束性意向書,並就建議交易的最終估值談判及潛在交易的財務價值向本公司的利益相關者提供意見。

Further updates and particulars of the Transaction will be provided upon the Company and ActivePort entering into the definitive and binding purchase agreement in connection with the Potential Transaction.

交易的進一步更新和細節將在公司和ActivePort簽訂與潛在交易有關的最終和具有約束力的購買協定後提供。

There can be no assurance that the execution by the Company of the Non-Binding LOI, or the review and negotiation process by the Special Committee, will result in the Potential Transaction or any transaction.

不能保證公司簽署不具約束力的意向書,或特別委員會的審查和談判過程,將導致潛在的交易或任何交易。

Closing of the Potential Transaction will be conditional upon the Company and ActivePort obtaining, amongst other things, all necessary shareholder and regulatory approvals, as applicable.

潛在交易的完成將取決於公司和ActivePort獲得所有必要的股東和監管機構的批准(如適用)。

The Potential Transaction will otherwise be completed on substantially the same terms as announced in Turnium's news release dated April 4, 2023.

否則,這筆潛在的交易將以與Turnium在2023年4月4日的新聞稿中宣佈的基本相同的條款完成。

About ActivePort Group Ltd.

關於ActivePort集團有限公司

ActivePort software specializes in software-defined networking solutions, including a vendor-agnostic Orchestration platform and the latest in network virtualization technology. Their software offering includes Orchestration, SD-WAN, SD-Internet, NFV, Bandwidth on Demand, API Integration and Compute.

ActivePort軟體專注於軟體定義的網路解決方案,包括獨立於供應商的協調平臺和最新的網路虛擬化技術。他們的軟體產品包括編排、SD-廣域網、SD-Internet、NFV、帶寬隨需應變、API集成和計算。

About Turnium Technology Group Inc.

關於Turnium技術集團公司

Turnium Technology Group Inc. delivers its SD-WAN solution as a white label, containerized, disaggregated software platform that OEM channel partners host, manage, brand, and price. Turnium is also available to Resellers as a Turnium-branded managed service. Turnium SD-WAN solutions is sold through a channel partner program designed for Communications Service Providers, Internet and Managed Service Providers, System Integrators, and Value-Added Resellers.

Turnium Technology Group Inc.以白標、集裝化、分門別類軟體平臺的形式提供SD-廣域網解決方案,由OEM渠道合作夥伴託管、管理、品牌和定價。Turnium也可作為Turnium品牌的託管服務提供給經銷商。Turnium SD-廣域網解決方案通過專為通信服務提供商、互聯網和託管服務提供商、系統集成商和增值經銷商設計的渠道合作夥伴計劃進行銷售。

For more information, contact sales@ttgi.io, visit , or follow us on Twitter @turnium.

欲瞭解更多資訊,請聯繫Sales@ttgi.io,訪問或通過Twitter@Turnum關注我們。

About SD-WAN

關於SD-廣域網

SD-WAN is revolutionizing the networking and telecommunications industry by abstracting secure, high- speed networking and network control from underlying physical circuits. SD-WAN frees enterprises, small and medium businesses, cloud and managed services providers from the business and cost constraints imposed by traditional telecommunications companies.

SD-廣域網通過從底層物理電路中提取安全、高速的網路和網路控制,正在給網路和電信行業帶來革命性的變化。SD-廣域網將企業、中小型企業、雲和託管服務提供商從傳統電信公司強加的業務和成本限制中解放出來。

# # #

###

Turnium Contact:

TURNIME聯繫人:

Investor Relations: Bill Mitoulas, Email: investor.relations@ttgi.io, Telephone: +1 416-479-9547

投資者關系部:比爾·米圖拉斯,電子郵件:Investor.Relationship@ttgi.io,電話:+1 416-479-9547

Media inquiries: please email media@ttgi.io.

媒體查詢:請發送電子郵件至media@ttgi.io。

Sales inquiries: please email sales@ttgi.io ,

銷售查詢:請發送電子郵件至Sales@ttgi.io,

CAUTIONARY NOTES

警示注意事項

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

This announcement contains "forward-looking" statements within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements and information relate to future events and future performance and reflect the Company's expectations regarding the impact of the Potential Transaction and the timing of the closing of the Potential Transaction. Forward- looking statements may be identified by words such as "seek", "believe", "plan", "estimate", "anticipate", expect", "intend", and statements that an event or result "may", "will", "should", "could", or "might" occur or be achieved and any other similar expressions.

本公告包含適用證券法所指的“前瞻性”陳述。前瞻性陳述和資訊與未來事件和未來業績有關,反映了公司對潛在交易的影響和潛在交易完成的時間的預期。前瞻性陳述可以用“尋求”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預期”、“預期”、“打算”等詞語來識別,以及事件或結果“可能”、“將”、“應該”、“可能”或“可能”發生或實現的陳述,以及任何其他類似的表述。

Forward-looking statements involve risks and uncertainties which may cause actual results to differ materially from the statements made. Factors that could cause or contribute to such differences include, but are not limited to, the timing and possible outcome of securityholder, regulatory and court approvals in connection with the Potential Transaction, the possibility that the Potential Transaction may not close, the reaction to the Potential Transaction of the Company's customers and business partners, the reaction of competitors to the Potential Transaction, the retention of key Company employees, ActivePort's plans for the Company, economic and political conditions in the global markets in which the Company and ActivePort operate, the future growth of the Company's and ActivePort's businesses and the possibility that integration following the Potential Transaction may be more difficult than expected.

前瞻性陳述涉及風險和不確定因素,可能導致實際結果與所作陳述大相徑庭。可能導致或促成這種差異的因素包括但不限於:證券持有人的時機和可能的結果,與潛在交易有關的監管和法院批准,潛在交易可能無法完成的可能性,公司客戶和商業夥伴對潛在交易的反應,競爭對手對潛在交易的反應,公司關鍵員工的留任,ActivePort公司的計劃,公司和ActivePort運營的全球市場的經濟和政治條件,公司和ActivePort業務的未來增長,以及潛在交易後整合可能比預期的更困難的可能性。

There are no assurances that the Company can fulfill forward-looking statements and information. Such forward-looking statements and information are only predictions based on current information available to the Company's management team as of the date that such predictions are made; actual events or results may differ materially as a result of risks facing the Company and ActivePort, some of which are beyond their control. Although the Company believes that any forward-looking statements and information contained in this press release are based on reasonable assumptions, readers cannot be assured that actual outcomes or results will be consistent with such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and information.

不能保證該公司能夠履行前瞻性陳述和資訊。此類前瞻性陳述和資訊僅是基於公司管理層作出此類預測之日可獲得的最新資訊作出的預測;實際事件或結果可能因公司和ActivePort面臨的風險而大不相同,其中一些風險是他們無法控制的。儘管公司相信本新聞稿中包含的任何前瞻性陳述和資訊都是基於合理的假設,但不能向讀者保證實際結果或結果將與此類陳述一致。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和資訊。

The Company expressly disclaims any obligation or undertaking to disseminate any updates or revisions to any forward-looking statements contained herein to reflect any change in the expectations with regard thereto or any change in events, conditions or circumstances on which any such statement is based.

公司明確表示不承擔任何義務或承諾發佈對本文中包含的任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映與此相關的預期的任何變化,或任何此類陳述所基於的事件、條件或情況的任何變化。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論