Cazaly Eyes Canadian Rare Earths as Next Value-Add
Cazaly Eyes Canadian Rare Earths as Next Value-Add
Like its Australian Rules footballer namesake, Cazaly Resources (ASX: CAZ) has always flown high over the crowded pack of small-cap explorers with multiple value-adding deals since listing two decades ago.
與其同名的《澳大利亞規則》足球運動員一樣,自二十年前上市以來,Cazaly Resources (ASX: CAZ) 一直以多筆增值交易在擁擠的小盤探險家羣中大放異彩。
These days, Cazaly has tenements prospective for gold, copper, lithium, rare earth elements and other base metals. It is also entitled to iron ore royalties over two WA projects.
如今,Cazaly有機會購買黃金、銅、鋰、稀土元素和其他基本金屬。它還有權獲得兩個西澳項目的鐵礦石特許權使用費。
But the company's current key focus is on rare earth elements - REEs - the exotic minerals essential for myriad industrial applications.
但是該公司目前的主要重點是稀土元素——稀土元素——稀土元素是衆多工業應用所必需的奇異礦物。
In particular, so-called magnet rare earths such as neodymium, praseodymium, dysprosium and terbium are crucial for the powerful permanent magnets in the drive trains of electric vehicles and wind turbines.
特別是,所謂的磁性稀土,例如釹鐵、、鉍和釷,對於電動汽車和風力渦輪機傳動系統中強大的永磁體至關重要。
China dominates REE supply, which means western auto makers and other users are scrambling to diversify future supply.
中國在稀土供應中佔據主導地位,這意味着西方汽車製造商和其他用戶正在爭先恐後地實現未來供應的多元化。
Cognisant of this, Cazaly last month agreed to acquire the Carb Lake Rare Earth Elements project in Ontario, Canada, from local prospectors for $C100,000 ($110,000) cash and a two per cent smelter royalty.
意識到這一點,Cazaly上個月同意以10萬加元(合11萬美元)的現金和2%的冶煉廠特許權使用費從當地探礦者手中收購加拿大安大略省的Carb Lake稀土元素項目。
The deal is subject to a two-month due diligence period.
該交易需要兩個月的盡職調查期。
Cazaly already holds the Ashburton project in WA, which is prospective for REEs as well as gold, copper and other base metals.
Cazaly已經在西澳大利亞州持有阿什伯頓項目,該項目有望開發稀土元素以及黃金、銅和其他基本金屬。
In northern Namibia, the company has applied for an exploration licence over 790 square kilometres at Abenab North, where historic REE assays exceeded maximum detection limits. This project area is also prospective for base metals.
在納米比亞北部,該公司已在Abenab North申請了超過790平方公里的勘探許可證,那裏的歷史稀土分析超過了最大探測限。該項目區域也有開發基本金屬的前景。
Nearby Cazaly also holds 95 per cent of the Kaoko project, with the company focused on a lithium target spanning 120 square kilometres.
附近的Cazaly還持有Kaoko項目95%的股份,該公司專注於跨越120平方公里的鋰目標。
Cazaly managing director Tara French says that just as an angler needs to cast a line in many spots to land the big one, exploration needs to be extensive and flexible in terms of both the targeted commodities and geographies.
Cazaly 董事總經理 Tara French 表示,正如垂釣者需要在多個地點劃清界限才能着陸大型釣魚一樣,在目標商品和地域方面都需要進行廣泛和靈活的勘探。
While Cazaly's most advanced project is its Halls Creek copper play in WA, the company's near-term exploration is likely to focus on the new Canadian purchase, and advancing the REE target in the Ashburton.
儘管Cazaly最先進的項目是其在西澳大利亞州的Halls Creek銅礦,但該公司的短期勘探可能側重於在加拿大收購的新產品,以及推進阿什伯頓的REE目標。
A large carbonatite structure 2.5 to 3 kilometres in diameter, Carb Lake was last drill-tested with four holes more than 50 years ago.
Carb Lake 是一座直徑爲 2.5 至 3 千米的大型碳酸鹽巖結構,最後一次鑽探測試是在五十多年前。
Most of the world's light REEs occur in carbonatite mineralisation, such as California's rich Mountain Pass project.
世界上大多數輕質稀土元素都存在於碳酸鹽巖礦化中,例如加利福尼亞富饒的山口項目。
"Carb Lake looks like a great target but has been poorly tested – and surprisingly so," French says. "It looks as though the return on investment could be very significant."
French 說:“Carb Lake 看起來是個不錯的目標,但測試得很差——令人驚訝的是,確實如此。”“看來投資回報可能非常可觀。”
One of the historical holes at Carb Lake returned "eye catching" grades of more than five per cent cerium and more than one per cent lanthanum, with elevated grades of niobium as well.
Carb Lake的一個歷史性漏洞返回了 “引人注目” 的等級,超過5%的鈰和超過1%的,而鈮的等級也較高。
Cerium and lanthanum are valued as catalysts and polishing agents, among other applications, while niobium is used in alloys to make rockets and jet engines.
鈰和鉭被用作催化劑和拋光劑等用途,而鈮則用於製造火箭和噴氣發動機的合金。
Pending successful due diligence, Cazaly hopes to be exploring in the upcoming Canadian summer.
在成功進行盡職調查之前,Cazaly希望在即將到來的加拿大夏季進行探索。
"In the meantime, we are keen to do some early stakeholder meetings," French says. "Canada is new to us and we want to get off on the right foot."
法蘭西說:“同時,我們很想盡早舉行一些利益相關者會議。”“加拿大對我們來說是新手,我們希望走上正確的道路。”
At Ashburton, Cazaly is eyeing an anomalous REE mineralised trend across more than 50 kilometres, with an elevated presence of neodymium and praseodymium.
在阿什伯頓,Cazaly正在關注50多公里的稀土礦化異常趨勢,其中釹和鈀的含量會增加。
Named after high flying South Melbourne player Roy Cazaly, Cazaly Resources was founded by current chairman Clive Jones and Nathan McMahon, who died in March 2022 after a long illness.
Cazaly Resources 以飛速發展的南墨爾本球員羅伊·卡扎利的名字命名,由現任董事長克萊夫·瓊斯和內森·麥克馬洪創立,他們因長期患病於 2022 年 3 月去世。
After listing in 2003, Cazaly struck quick success with its grass-roots focus on pegging tenements, doing the hard yards and then divesting the assets.
在2003年上市後,Cazaly迅速取得了成功,其基層專注於固定物業,修理硬地段,然後剝離資產。
Successful deals include the sale of the Parker Range iron ore project to Mineral Resources in 2019, for $20 million (half of which was returned to shareholders).
成功的交易包括在2019年以2000萬美元的價格將帕克山脈鐵礦石項目出售給礦業資源公司(其中一半返還給了股東)。
Cazaly also took the 343-million-tonne Hamersley Iron Ore Project to resource stage and then vended it into Equinox Resources. Cazaly retains a 15.7 per cent stake in Equinox with royalty rights on eventual production.
Cazaly還將重達3.43億噸的哈默斯利鐵礦石項目推向了資源階段,然後將其出售給了Equinox Resources。Cazaly保留了Equinox15.7%的股份,並擁有最終生產的特許權使用費。
Earlier, the company famously clashed with Rio Tinto over ownership of the Shovelanna iron ore project, resulting in a five-year David-versus-Goliath court battle.
早些時候,該公司曾與力拓就Shovelanna鐵礦石項目的所有權發生過沖突,導致了爲期五年的大衛與歌利亞的法庭之戰。
"While Goliath won, it highlights the company's tenacity in terms of how it looks for new opportunities from every angle," French says.
French說:“儘管Goliath獲勝,但它凸顯了公司在從各個角度尋找新機會方面的頑強精神。”
"We have a good track record for acquiring new projects and pegging new ground. The Ashburton was vacant ground that we pegged and it is a huge land area."
“我們在收購新項目和開拓新領域方面有着良好的記錄。阿什伯頓是空地,我們固定了下來,它是一個廣闊的陸地。”
Given the exploration geologist backgrounds of both Jones and French, Cazaly is likely to stick with its approach of value-adding via exploration and astute tenement selection and then divesting or joint venturing the assets.
鑑於瓊斯和法蘭西的勘探地質學家背景,Cazaly很可能會堅持其通過勘探和精明的物業選擇來增加價值的方法,然後剝離或合資資產。
At Halls Creek, Cazaly plans to co-operate with tenement neighbour AuKing on a scoping study, given the relatively small size of their deposits.
在Halls Creek,Cazaly計劃與公寓鄰居AuKing合作進行範圍界定研究,因爲他們的存款規模相對較小。
"We are both pragmatists," French says.
法蘭西說:“我們都是實用主義者。”
Cazaly's derisory $11 million market capitalisation is backed by $8.1 million in cash and investments as of the end of March – enough to fund the company's near-term exploration plans.
截至3月底,Cazaly可笑的1100萬美元市值由810萬美元的現金和投資支持,足以爲公司的短期勘探計劃提供資金。
"Investors might think that not much is happening but every day is flat-chat behind the scenes," French says.
French說:“投資者可能認爲沒有發生太多事情,但每天都在幕後閒聊。”
"We have a fair bit on the horizon that will be tested in the next 12 months or so and any significant win should have a good share price impact."
“在接下來的12個月左右的時間裏,我們將面臨考驗,任何重大勝利都應該對股價產生良好的影響。”
She adds the company put the money in to the ground to add value whenever possible, "but we are not going to jump the gun for the sake of a news story."
她補充說,公司儘可能將資金投入到地下,以增加價值,“但我們不會爲了新聞報道而放棄。”
譯文內容由第三人軟體翻譯。