share_log

Doré Copper to Drill High Priority Copper-Gold Targets This Summer in Chibougamau, Quebec

Doré Copper to Drill High Priority Copper-Gold Targets This Summer in Chibougamau, Quebec

多雷銅業將於今年夏天在魁北克省希布加莫鑽探高優先級銅金目標
GlobeNewswire ·  2023/05/03 20:37

Plan View and Long Section Showing the Jaculet Target

顯示護套目標的平面圖和長截面

Figure 2. Plan View and Long Section Showing the Jaculet Target
圖2.顯示Jaculet目標的平面圖和較長部分

Plan View Showing the Cedar Bay Southwest Zone Extension (left side)

雪鬆灣西南地帶延伸部分的平面圖(左側)

Figure 3. Plan View and Long Section Showing the Cedar Bay Southwest Zone Extension (left side)
圖3.顯示雪鬆灣西南區擴展部分的平面圖和長區(左側)

Long Section Showing the Cedar Bay Southwest Zone Extension (right side)

顯示雪鬆灣西南地帶延伸部分的長條部分(右側)

Figure 3. Plan View and Long Section Showing the Cedar Bay Southwest Zone Extension (right side)
圖3.顯示Cedar Bay西南地帶擴展部分的平面圖和長條部分(右側)

Plan View of Copper Rand Property Showing the Jaculet and Cedar Bay SW Targets

顯示Jaculet和Cedar Bay西南目標的銅蘭德屬性平面圖

Figure 1. Plan View of Copper Rand Property Showing the Jaculet and Cedar Bay SW Targets
圖1.顯示Jaculet和Cedar Bay西南方向目標的銅蘭德屬性平面圖

TORONTO, May 03, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Doré Copper Mining Corp. (the "Corporation" or "Doré Copper") (TSXV: DCMC; OTCQX: DRCMF; FRA: DCM) is pleased to announce its plans to drill several high priority copper-gold targets in the Central Chibougamau mining camp, located in proximity to its existing Copper Rand mill, near Chibougamau, Québec (Figure 1). The drilling program is scheduled to start at the end of June.

多倫多,2023年5月3日(環球通訊社)-DORÉ銅礦公司(The公司“或”DORÉ銅纜)(多倫多證券交易所股票代碼:DCMC;多倫多證券交易所股票代碼:DRCMF;法蘭克福證券交易所股票代碼:DCM)很高興地宣佈計劃在中央奇布加毛銅礦營地鑽探幾個高優先級的銅金目標,該礦區靠近其現有的銅蘭德磨坊,位於QuéBEC奇布格慕附近(圖1)。鑽探計劃計劃於6月底開始。

High Priority Drilling Targets:

高優先級鑽探目標:

Jaculet (Figure 2)

雅可利特(圖2)

The Jaculet mine, located 2.5 kilometers by road from the Copper Rand mill, was in operation from 1960 to 1971 and produced a total of 1,091,000 tonnes at 1.84% Cu, 1.44 g/t Au and 6.85 g/t Ag (20,074 tonnes of Cu and 1.57 tonnes Au)1. Jaculet was mined to a depth of 366 meters (1,200 feet) and the shaft was deepened to 500 meters (1,650 feet) in 1972. The Jaculet mineralized system consists of two distinct shear zones, known as Zone 1 and Zone 2, which both remain open at depth with very little development below 366 meters.

Jaculet礦位於距離銅蘭德廠2.5公里的公路上,從1960年到1971年一直在運營,總共生產了1,091,000噸銅,1.44克/噸金和6.85克/噸銀(20,074噸銅和1.57噸金)1。1972年,Jaculet被開採到366米(1200英尺)的深度,豎井被加深到500米(1650英尺)。Jaculet礦化系統由兩個不同的剪切帶組成,稱為1區和2區,這兩個帶在深處都保持開放,在366米以下幾乎沒有發育。

Two surface holes completed in 1956 by Chibougamau Jaculet Mines Ltd. intersected Zone 1 at a vertical depth of approximately 400 meters. Hole V17 and V17A (wedge from V17, located approximately 50 meters to the east) intersected 4.55% Cu and 0.86 g/t Au over 6.7 meters and 4.25% Cu and 0.59 g/t Au over 6.4 meters, respectively.

ChiBougamau Jaculet Mines Ltd.於1956年完成的兩個地表鑽孔垂直深度約為400米,與1區相交。孔V17和V17A(從V17開始的楔形,位於以東約50米處)相交6.7米以上為4.55%銅和0.86g/t Au,6.4米以上為4.25%銅和0.59g/t Au,分別為。

Doré Copper plans to drill two holes for a total of 1,300 meters. The first hole will test the potential down plunge extension of holes V17 and V17A in Zone 1. The second hole will test another potential ore shoot located approximately 400 meters to the west.

多爾́銅業計劃鑽兩個洞,總長度為1,300米。第一個孔將測試一區V17和V17A孔的潛在向下傾斜延伸。第二個孔將測試位於西面約400米處的另一個潛在礦藏。

The Jaculet deposit is defined by two distinct subparallel shear zones, known as Zone 1 and Zone 2, separated by approximately 200 meters, where the veins within both zones typically range from 91 to 137 meters in strike length. Zone 1 extends for approximately 500 meters and has an average strike of 290° with a northerly dip ranging from 55° to near vertical. Mineralization in Zone 1 consists of chalcopyrite and minor pyrite within the sheared and altered gabbroic anorthosite. Zone 2 extends for approximately 670 meters in length and is oriented at 80° north dipping 80-85° to the south. Mineralization consists of stringers of pyrite with erratic lenses of chalcopyrite associated with siderite, sericite and chloritoid.

Jaculet礦床由兩個不同的次平行剪切帶界定,稱為1區和2區,相隔約200米,兩個帶內的礦脈走向長度通常在91至137米之間。第一帶延伸約500米,平均走向為290°,北傾從55°到近垂直。一區礦化由剪切蝕變輝長斜長石中的黃銅礦和少量黃鐵礦組成。2區長約670米,向北傾斜80°,向南傾斜80-85°。礦化由黃鐵礦串體和與菱鐵礦、絹雲母和類綠泥石共生的黃銅礦不穩定透鏡組成。

Cedar Bay Southwest Zone Extension (Figure 3)

雪鬆灣西南地帶延伸區(圖3)

The Southwest Zone, located 300 meters southwest of the Cedar Bay Main Zone, was partially developed by Campbell Chibougamau Mines Limited up to the 200-meter (650-feet) level, right at the property limit with Patino Mining. The potential extension of the Cedar Bay Southwest Zone along strike to the southeast was never tested by Patino Mining and subsequent companies that controlled that ground. In total, approximately 800 meters of strike length have not been tested up to the Lac Doré Fault.

西南區位於雪鬆灣主區西南300米處,由Campbell ChiBougamau Mines Limited部分開發,海拔高達200米(650英尺),恰好與Patino礦業公司的物業界限相同。帕蒂諾礦業公司和後來控制該地區的公司從未測試過雪鬆灣西南部地區沿著Strike向東南延伸的可能性。總體而言,大約800米的走向長度尚未經過測試,直到Lac Doré斷層。

Doré Copper plans to drill two holes from the same pad for a total of 1,500 meters to test the potential southeast extension of the Cedar Bay Southwest Zone.

DORÉ銅業計劃在同一個墊子上鑽兩個洞,總長度為1,500米,以測試雪鬆灣西南區潛在的東南延伸。

The Cedar Bay mine operated from 1958 to 1990 and produced 3.9 million tonnes grading 1.56% Cu and 3.22 g/t Au1. The ore from the mine was processed at the Copper Rand mill located 5 kilometers by road. The deposit was mined to a depth of 670.5 meters and the existing shaft extends to a depth of 1,036 meters. Doré Copper, while private, completed four holes (including wedges) totaling 4,842 meters in 2018 and reported an Indicated resource of 130,000 tonnes at 9.44 g/t Au and 1.55% Cu, and an Inferred resource of 230,000 tonnes at 8.32 g/t Au and 2.13% Cu (effective date of December 31, 2018)2. During 2020, the Corporation completed 9,025 meters of drilling and successfully extended a number of mineralized lenses (the 10-20A and 10-20B).

雪鬆灣礦於1958年至1990年運營,生產了390萬噸品位為1.56%的銅和3.22克/噸的金1。該礦的礦石是在距離公路5公里的銅蘭德工廠加工的。該礦床的開採深度為670.5米,現有豎井的深度為1,036米。DORÉ銅礦雖然是私有的,但在2018年完成了總計4,842米的四個孔(包括楔子),報告的指示資源量為130,000噸,Au為9.44克/噸,銅為1.55%,推斷資源量為230,000噸,Au為8.32克,銅為2.13%(生效日期為2018年12月31日)2.。2020年,該公司完成了9,025米的鑽井,並成功地延伸了一些礦化透鏡(10-20A和10-20B)。

Figure 1. Plan View of Copper Rand Property Showing the Jaculet and Cedar Bay SW Targets

圖1.顯示Jaculet和Cedar Bay西南方向目標的銅蘭德屬性平面圖

Figure 2. Plan View and Long Section Showing the Jaculet Target

圖2.顯示Jaculet目標的平面圖和較長部分

Figure 3. Plan View and Long Section Showing the Cedar Bay Southwest Zone Extension

圖3.雪鬆灣西南區擴展部分的平面圖和長條部分

Qualified Person

有資格的人

Sylvain Lépine, M.Sc, P.Geo, MBA, Vice President Exploration of the Corporation and a "Qualified Person" within the meaning of National Instrument 43-101, has reviewed and approved the technical information contained in this news release.

Sylvain LéPine,M.Sc,P.Geo,工商管理碩士,勘探公司副總裁,國家儀器43-101所指的“合格人士”,已審查並批准了本新聞稿中包含的技術資訊。

About Doré Copper Mining Corp.

DORÉ銅礦公司簡介

Doré Copper Mining Corp. aims to be the next copper producer in Québec with an initial production target of +50 million pounds of copper equivalent annually by implementing a hub-and spoke operation model with multiple high-grade copper-gold assets feeding its centralized Copper Rand mill2. The Corporation has delivered its PEA in May 2022 and is proceeding with a feasibility study.

DORÉ銅礦公司的目標是成為QuéBEC的下一家銅生產商,最初的生產目標是每年+5,000萬磅銅當量,通過實施軸輻式運營模式,為其集中式銅蘭德磨坊提供多個高品位銅金資產2.。該公司已於2022年5月提交了PEA,並正在進行可行性研究。

The Corporation has consolidated a large land package in the prolific Lac Doré/Chibougamau and Joe Mann mining camps that has historically produced 1.6 billion pounds of copper and 4.4 million ounces of gold3. The land package includes 13 former producing mines, deposits and resource target areas within a 60-kilometer radius of the Corporation's Copper Rand Mill.

該公司整合了多產的Lac Doré/ChiBougamau和Joe Mann採礦營地的一個大型土地包,這些營地歷史上生產了16億磅銅和440萬盎司黃金3.。該土地包包括該公司銅蘭德鋼廠半徑60公里範圍內的13個以前的生產礦山、礦藏和資源目標區。

For further information, please contact:

如需更多資訊,請聯繫:

Ernest Mast Laurie Gaborit
President and Chief Executive Officer Vice President, Investor Relations
Phone: (416) 792-2229 Phone: (416) 219-2049
Email: ernest.mast@dorecopper.com Email: laurie.gaborit@dorecopper.com
歐內斯特·馬斯特 勞裡·加博利特
總裁與首席執行官 投資者關系部總裁副經理
電話:(416)792-2229 電話:(416)219-2049
電子郵件:ernest.mast@dorecopper.com 電子郵件:laurie.gborit@dorecopper.com

Visit:
Facebook: Doré Copper Mining
LinkedIn: Doré Copper Mining Corp.
Twitter: @DoreCopper
Instagram: @DoreCopperMining

訪問:
臉書:DORÉ銅礦
領英:DORÉ銅礦公司
推特:@Dorecub
Instagram:@DoreCopperMining

  1. Sources for historic production figures: Lacroix, S., Doyon, M., Perreault, S., Nantel, S., Gaudreau, R., Dussault, C.,and Morin, R., 1997, Rapport des géologues résidents sur l'activité minière régionale en 1996: Ministère des Ressources naturelles du Québec Report DV97-01, 102 p.
  2. Technical report titled "Preliminary Economic Assessment for the Chibougamau Hub-and-Spoke Complex, Québec, Canada" dated June 15, 2022, in accordance with National Instrument 43-101 Standards of Disclosure for Mineral Projects ("NI 43-101"). The Technical Report was prepared by BBA Inc. with several consulting firms contributing to sections of the study, including SLR Consulting (Canada) Ltd., SRK Consulting (Canada) Inc. and WSP Inc.
  3. Sources for historic production figures: Economic Geology, v. 107, pp. 963–989 - Structural and Stratigraphic Controls on Magmatic, Volcanogenic, and Shear Zone-Hosted Mineralization in the Chapais-Chibougamau Mining Camp, Northeastern Abitibi, Canada by François Leclerc et al. (Lac Dore/Chibougamau mining camp) and NI 43-101 Technical Report on the Joe Mann Property dated January 11, 2016 by Geologica Groupe-Conseil Inc. for Jessie Ressources Inc. (Joe Mann mine).
  1. 歷史生產數位的來源:Lacroix,S.,Doyon,M.,Perreault,S.,Nantel,S.,Gaudreau,R.,Dussault,C.,and Morin,R.,1997,Rapport des géLogues réSideents Sur l‘ActiitéMinièrégionale en 1996:SecurèRe resSources Naturelles du quéBEC Report DV97-01,102 p。
  2. 根據NI43-101礦產專案披露標準,於2022年6月15日提交的題為“加拿大QuéBEC奇布加毛中心輻射式綜合體的初步經濟評估”的技術報告。這份技術報告由BBA Inc.編寫,幾家諮詢公司參與了這項研究的部分內容,其中包括SLR諮詢(加拿大)有限公司、SRK諮詢(加拿大)公司和WSP Inc.。
  3. 歷史生產數據來源:《經濟地質學》,第107捲,第963-989頁--對加拿大東北部阿比蒂比查派斯-奇布加莫採礦營地巖漿、火山成因和剪切帶礦化的構造和地層控制。作者:Franc.̧ois Leclerc等人。(Lac Dore/ChiBougamau礦營)和NI 43-101 2016年1月11日Geologica Groupe-Conseil Inc.為Jessie資源公司(Joe曼礦)撰寫的關於Jessie曼礦的技術報告。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
This news release includes certain "forward-looking statements" under applicable Canadian securities legislation. Forward-looking statements include predictions, projections and forecasts and are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "forecast", "expect", "potential", "project", "target", "schedule", "budget" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions and includes the negatives thereof. Specific forward-looking statements in this press release include, but are not limited to aiming to be the next copper producer in Québec with an initial production target of +50 Mlbs of copper equivalent annually, implementing a hub-and spoke operation model; and completing a feasibility study.

有關前瞻性陳述的注意事項
根據適用的加拿大證券法,本新聞稿包括某些“前瞻性陳述”。前瞻性陳述包括預測、預測和預測,經常但並非總是通過使用諸如“尋求”、“預期”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預測”、“預期”、“潛在”、“專案”、“目標”、“時間表”、“預算”和“打算”等詞語,以及事件或結果“可能”、“將”、“應該”、“可能”或“可能”以及其他類似的表述和其他類似表述來確定。本新聞稿中的具體前瞻性陳述包括,但不限於,目標是成為QuéBEC的下一家銅生產商,初始產量目標為每年+5000萬磅銅當量,實施軸輻式運營模式;以及完成可行性研究。

All statements other than statements of historical fact included in this release, including, without limitation, statements regarding the timing and ability of the Corporation to receive necessary regulatory approvals, and the plans, operations and prospects of the Corporation and its properties are forward-looking statements. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable, are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, but are not limited to, actual exploration results, changes in project parameters as plans continue to be refined, future metal prices, availability of capital and financing on acceptable terms, general economic, market or business conditions, uninsured risks, regulatory changes, delays or inability to receive required regulatory approvals, health emergencies, pandemics and other exploration or other risks detailed herein and from time to time in the filings made by the Corporation with securities regulators. Although the Corporation has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause such actions, events or results to differ materially from those anticipated. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. The Corporation disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述,包括但不限於有關公司獲得必要監管批准的時間和能力以及公司及其物業的計劃、運營和前景的陳述,均為前瞻性陳述。前瞻性陳述必須基於一些估計和假設,雖然這些估計和假設被認為是合理的,但可能會受到已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能會導致實際結果和未來事件與此類前瞻性陳述明示或暗示的內容大不相同。這些因素包括但不限於實際勘探結果、隨著計劃的不斷完善而發生的專案參數變化、未來的金屬價格、以可接受的條款獲得資本和融資的情況、總體經濟、市場或商業條件、未投保的風險、監管變化、延遲或無法獲得所需的監管批准、健康緊急情況、流行病和其他勘探或其他風險,這些風險在本文和公司不時提交給證券監管機構的檔案中詳述。儘管公司試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的不同的重要因素,但可能還有其他因素導致這些行動、事件或結果與預期的行動、事件或結果大不相同。不能保證這些陳述將被證明是準確的,因為實際結果和未來事件可能與這些陳述中預期的大不相同。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。除非法律另有要求,否則公司不會因為新資訊、未來事件或其他原因而更新或修改任何前瞻性陳述,也不承擔任何義務。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所創業板交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Photos accompanying this announcement are available at:

隨這一公告發布的照片可在以下網站上查閱:


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論