Hire Technologies Announces Denial of MCTO and Delay in Filing Its Annual Financial Statements for 2022
Hire Technologies Announces Denial of MCTO and Delay in Filing Its Annual Financial Statements for 2022
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / April 28, 2023 / HIRE Technologies Inc. (TSXV:HIRE.V)(OTCQB:HIRRF) ("HIRE" or the "Company"), a company focused on modernizing and digitizing human resources solutions, announces that its application to the Ontario Securities Commission ("OSC") to approve a management cease trade order ("MCTO") under National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203") has been denied. The Company previously reported a delay in filing its Annual Financial Statements for the fiscal year ended December 31, 2022, as outlined in the Company's news release dated April 17, 2023. The Company continues to expect it will be unable to file its audited financial statements for the year ended December 31, 2022, and the management's discussion and analysis and related Chief Executive Officer and Chief Financial Officer certificates for this period (collectively, the "Required Filings") by the May 1, 2023 filing deadline (the "Filing Deadline"). The Company's failure to file its Required Filings by the Filing Deadline is due to unforeseen challenges in completing the 2022 financial audit. The recent resignation of the Company's CFO and the ongoing search for a suitable replacement have led to internal resource constraints, causing delays in providing necessary information to the Company's auditor. Additionally, the complexities associated with the recently completed divestiture of The HeadHunters business unit have contributed to the audit's prolonged completion.
多倫多,on/ACCESSWIRE/2023年4月28日/Hire Technologies Inc.(TSXV:HIRE.V)(場外交易市場:HIRRF)(“僱傭“或”公司),一家專注於人力資源解決方案現代化和數字化的公司,宣佈其向安大略省證券委員會(OSC“)批准管理停止交易令(”MCTO“)根據國家政策12-203--管理層停止交易令(“NP 12-203)。公司先前報告延遲提交截至2022年12月31日的年度財務報表,如公司日期為2023年4月17日的新聞稿所概述。公司繼續預計將無法提交截至2022年12月31日的年度經審計財務報表,以及管理層的討論和分析以及此期間的相關首席執行官和首席財務官證書(統稱為要求提交的檔案)在2023年5月1日提交截止日期(提交截止日期“)。公司未能在提交截止日期前提交其要求的檔案是由於完成2022年財務審計的不可預見的挑戰。公司首席財務官最近的辭職和正在尋找合適的繼任者導致內部資源緊張,導致向公司審計師提供必要資訊的延誤。此外,與最近完成的獵頭業務部門剝離相關的複雜性導致審計工作拖延完成。
The OSC determined that the Company was not entitled to the MCTO as the Company's shares did not meet the requirement in NP 12-203, Section 6(d) with respect to having an "active, liquid market" and informed the Company that staff of the OSC will be issuing a failure-to-file cease trade order (an "FFCTO") after the Filing Deadline, pursuant to National Policy 11-207 - Failure-to-File Cease Trade Orders and Revocations in Multiple Jurisdictions for the failure to file the Required Filings by the Filing Deadline. Once issued, the FFCTO will remain in effect until the Required Filings are filed and will prohibit trading in the Company's common shares by any person in each jurisdiction in Canada in which the Company is a reporting issuer, for as long as the FFCTO remains in effect. If the default is remedied within 90 days of the date of the FFCTO, including any annual or interim financial statements, management's discussion and analysis, and Chief Executive Officer and Chief Financial Officer certificates that subsequently become due, the filing of the Required Filings will constitute an application to revoke the FFCTO.
OSC認定本公司無權獲得MCTO,因為本公司的股票不符合NP 12-203第6(D)節關於擁有“活躍、流動的市場”的要求,並通知本公司,OSC的工作人員將發佈未能提交的停止交易令(AN)。FFCTO“)在提交截止日期之後,根據國家政策11-207--在多個司法管轄區未能提交停止貿易令和撤銷對於未能在提交截止日期前提交所需的申請。一旦發行,FFCTO將繼續有效,直到提交所需的備案檔案,並將禁止在本公司為報告發行人的加拿大每個司法管轄區的任何人交易本公司的普通股,只要FFCTO仍然有效。如果違約在FFCTO之日起90天內得到補救,包括任何年度或中期財務報表、管理層的討論和分析以及隨後到期的首席執行官和首席財務官證書,則提交所需的檔案將構成撤銷FFCTO的申請。
The Company will continue to work diligently with its auditor to complete the audit and file the Required Filings. There is no assurance that the Company will be able to remedy its filing default and have the FFCTO revoked in a timely manner or at all. Please refer to the Company's news release dated April 17, 2023, for additional information.
本公司將繼續與其審計師勤奮工作,以完成審計並提交所需的檔案。不能保證該公司能夠補救其申請違約並及時或根本撤銷FFCTO。欲瞭解更多資訊,請參閱公司於2023年4月17日發佈的新聞稿。
About HIRE Technologies Inc.
HIRE is a growing capital allocator rapidly establishing itself as a market leader in workforce management and staffing. HIRE's mission is to create a world-class portfolio of brands that will define the future of human resources through synergies, scale, and reach. The Company has extensive experience building and growing staffing and executive search companies and is supported by a large recurring revenue base and a highly scalable shared services platform. This structure enables HIRE to create value for partners and shareholders. For more information, visit hire.company.
關於Hire Technologies Inc.
HIRE是一個不斷增長的資本分配者,迅速確立了自己在勞動力管理和人員配備方面的市場領先者地位。HIRE的使命是創建一個世界級的品牌組合,通過協同效應、規模和覆蓋範圍定義人力資源的未來。該公司在建立和發展員工和高管獵頭公司方面擁有豐富的經驗,並得到巨大的經常性收入基礎和高度可擴展的共享服務平臺的支持。這種結構使員工能夠為合作夥伴和股東創造價值。如需更多資訊,請訪問Hire.company。
Contacts
Simon Dealy
Chief Executive Officer
(647) 264-9196
sdealy@hire.company
Contacts
西蒙·迪利
首席執行官
(647)264-9196
郵箱:sDealy@hire.Company
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所創業板政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward-Looking Information
This news release contains "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively referred to hereafter as "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities legislation.
前瞻性資訊
本新聞稿包含適用於加拿大證券法的“前瞻性聲明”或“前瞻性資訊”(以下統稱為“前瞻性聲明”)。
All statements that address activities, events, or developments that the Company expects or anticipates will, or may, occur in the future, including but not limited to statements regarding that the Company does not expect to file the Required Filings by the Filing Deadline; the OSC will issue an FFCTO against the Company, and that the Company will continue to work diligently with its auditor to complete the audit and file the Required Filings, are forward-looking statements. In some cases, forward-looking statements are preceded by, followed by, or include words such as "may" "will", "would", "could", "should", "believes", "estimates", "projects", "potential", "expects", "plans", "intends", "proposes", "anticipates", "targeted", "continues", "forecasts", "designed", "goal", or the negative of those words or other similar or comparable words. Although the management of the Company believes that the assumptions made and the expectations represented by such statements are reasonable, there can be no assurance that a forward-looking statement herein will prove to be accurate. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Risks and uncertainties applicable to the Company, as well as trends identified by the Company affecting it and the staffing industry can be found in the Company's MD&A and its continuous disclosure record available on SEDAR. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated, or intended.
所有涉及公司預期或預期將會或可能在未來發生的活動、事件或發展的陳述,包括但不限於關於公司預計不會在提交截止日期前提交所需檔案的聲明;證券交易委員會將發佈針對公司的FFCTO,以及公司將繼續與其審計師共同努力完成審計並提交所需檔案的聲明,均為前瞻性聲明。在一些情況下,前瞻性陳述的前面、後面或包括“可能”、“將”、“可能”、“應該”、“相信”、“估計”、“專案”、“潛在”、“預期”、“計劃”、“打算”、“建議”、“預期”、“目標”、“繼續”、“預測”、“設計”、“目標”等詞語,或這些詞語的否定或其他類似或可比詞語。儘管公司管理層認為這些陳述所作的假設和所代表的預期是合理的,但不能保證本文中的前瞻性陳述將被證明是準確的。前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能導致公司的實際結果、業績或成就與此類前瞻性陳述明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。適用於本公司的風險和不確定因素,以及本公司確定的影響本公司和人力資源行業的趨勢,可在本公司的MD&A及其在SEDAR上提供的持續披露記錄中找到。儘管該公司試圖確定可能導致實際結果大不相同的重要因素,但可能還有其他因素導致結果與預期、估計或預期的不同。
All forward-looking statements herein are qualified by this cautionary statement. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.
本文中的所有前瞻性陳述均受此警告性聲明的約束。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。除非適用法律要求,否則公司不承擔更新或修改任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。
SOURCE: HIRE Technologies Inc.
資料來源:僱用技術公司。
譯文內容由第三人軟體翻譯。