share_log

Advantagewon Oil Corp. Announces Private Placement of Units

Advantagewon Oil Corp. Announces Private Placement of Units

Advantewon Oil Corp. 宣佈私募單位
newsfile ·  2023/04/27 04:45

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - April 26, 2023) - Advantagewon Oil Corp. (CSE: AOC) (OTC Pink: ANTGF) (the "Company"), announces that it plans to complete a non-brokered private placement (the "Private Placement") of units ("Units" or each a "Unit") at a price of $0.05 per Unit for aggregate gross proceeds of up to $400,000. Each Unit will be comprised of one common share in the capital of the Company (a "Common Share") and one Common Share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant shall entitle the holder thereof to purchase one Common Share at an exercise price of $0.06, for a period of 24 months following the closing of the Private Placement (the "Closing Date").

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2023年4月26日)-Advantagewon Oil Corp.(CSE:AOC)(OTC Pink:ANTGF)(The“The”)公司“),宣佈計劃完成一項非經紀私募(私募“)單位(”單位“或每個都是”單位“),每單位價格為0.05美元,總收益不超過400,000美元。每個單位將由公司股本中的一股普通股組成(A)普通股“)及一份普通股認購權證(a”搜查令每份認股權證持有人應有權在私募完成後24個月內,以0.06美元的行使價購買一股普通股。截止日期“)。

The Company has received $130,000 in subscription funds and will close on this as the first tranche of the Private Placement at close of business on May 1, 2023.

該公司已收到13萬美元的認購資金,並將於2023年5月1日交易結束時完成這筆私募的第一批資金。

The Private Placement will be conducted in reliance upon certain prospectus exemptions. The Company intends to use the net proceeds of the Private Placement for general working capital for business and corporate matters, to prepare its financial statements and pay its auditors. All securities issued in connection with the Private Placement will be subject to a four month and a day hold period under applicable securities laws.

私募將根據某些招股說明書豁免條款進行。本公司擬將定向增發所得款項淨額用作一般營運資金,用於業務及公司事務,以編制財務報表及支付審計師費用。根據適用的證券法,所有與私募相關發行的證券將受到四個月零一天的持有期的限制。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any state in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the United States Securities Act of 1933, as amended, and applicable state securities laws.

本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何這樣的要約、徵求或出售將被視為非法的州出售證券。正在發售的證券沒有、也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》進行登記,如果沒有登記或獲得適用的豁免,不得在美國發售或出售,不受1933年《美國證券法》(修訂後)和適用的州證券法的登記要求的約束。

About Advantagewon Oil Corp.

關於 Advantagewon石油公司

Advantagewon's common shares are listed on the OTC Markets in the United States and on the CSE in Canada. Advantagewon is a member of the CSE Composite Index (CSE: AOC). For more information, please visit .

Advantagewon的普通股在美國場外交易市場和加拿大的CSE上市。Advantagewon是CSE綜合指數(CSE:AOC)的成員。欲瞭解更多資訊,請訪問。

For further information please contact:

欲瞭解更多資訊,請聯繫:

Mr. Paul Haber
Interim Chief Executive Officer & Director
Advantagewon Oil Corp.
T: (416) 318-6501

保羅哈伯先生
董事臨時首席執行官兼首席執行官
Advantagewon石油公司
電話:(416)318-6501

NEITHER CSE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

CSE及其監管服務提供商均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of AOC. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. Forward-looking statements include, but are not limited to, the Closing Date of the Private Placement, the anticipated use of proceeds, and the receipt of regulatory approvals, including the approval of the CSE. The Company assumes no obligation to update forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.

本新聞稿中陳述的某些資訊可能包含前瞻性陳述,這些陳述涉及大量已知和未知的風險和不確定性,其中某些風險和不確定性超出了AOC的控制範圍。前瞻性表述經常使用“計劃”、“繼續”、“預期”、“專案”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“潛在”、“建議”等辭彙,或某些事件或條件“可能”或“將”發生的表述。這些聲明只是預測。請讀者注意,編制這類資訊時使用的假設雖然在編制時被認為是合理的,但可能被證明是不準確的,因此不應過度依賴前瞻性陳述。前瞻性陳述包括但不限於私募的結束日期、預期的收益用途以及獲得監管批准的情況,包括CSE的批准。除非適用法律要求,否則公司不承擔因新資訊、未來事件或其他原因而更新前瞻性陳述的義務。

Not for dissemination in the United States or for distribution to United States newswire services.

不得在美國境內傳播或分發給美國通訊社。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論