share_log

Sarama Completes Tranche 1 Placement and ASX Cleansing Notice

Sarama Completes Tranche 1 Placement and ASX Cleansing Notice

Sarama 完成第一批配售和澳大利亞證券交易所清算通知
Accesswire ·  2023/04/13 20:01

Funds raised will be used for the completion of a Preliminary Economic Assessment ("PEA") to evaluate accelerating the development of the Sanutura Project

籌集的資金將用於完成初步經濟評估(“PEA”),以評估加速Sanutura項目的發展

NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE IN THE UNITED STATES

不適用於在美國發行或發行

PERTH, AUSTRALIA / VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / April 13, 2023 / Sarama Resources Ltd ("Sarama" or the "Company") (ASX:SRR)(TSXV:SWA) is pleased to report that on 13 April 2023, it has closed Tranche 1 of its previously announced A$2.0 million equity placement (the "Placement") (refer to Sarama News release dated 3 April 2023).

澳大利亞珀斯/不列顛哥倫比亞省溫哥華/ACCESSWIRE /2023 年 4 月 13 日/ 薩拉瑪資源有限公司 (”薩拉馬“或者”公司“)(ASX: SRR)(多倫多證券交易所股票代碼:SWA)欣然宣佈,它已於2023年4月13日完成了先前宣佈的200萬澳元股票配售中的第一部分( “放置”)(請參閱 2023 年 4 月 3 日的 Sarama 新聞稿)。

Tranche 1 of the Placement raised aggregate gross proceeds of A$1,375,000 with the Company issuing 13,750,000 Chess Depository Instruments ("CDIs") at an issue price of A$0.10 per CDI. Each new CDI issued under the Placement will rank equally with existing CDIs on issue and each CDI will represent a beneficial interest in 1 common share of the Company. The Company has also issued 6,725,000 free attaching unlisted options ("Placement Option") being 1 Placement Option for every 2 new CDIs issued pursuant to Tranche 1 of the Placement. Each Placement Option will be exercisable at A$0.15 and will expire on 13 April 2026.

第一批配售籌集了137.5萬澳元的總收益,公司發行了13,75萬澳元的國際象棋存託工具(”CDI“)的發行價爲每個 CDI 0.10 澳元。根據配售發行的每份新CDI的排名將與已發行的現有CDI相同,每份CDI將代表公司1股普通股的實益權益。該公司還發行了6,72.5萬份免費附加非上市期權(”放置選項“) 是指根據配售第一部分發行的每2張新存款證就有1份配售期權。每份配售期權的行使價爲0.15澳元,並將於2026年4月13日到期。

Tranche 2 of the Placement consists of a further 6.25 million new CDIs (and 3.125 million attaching Placement Options) which will be subject to shareholder approval at a General Meeting in June 2023. Total funds received from Tranche 2 will total A$0.625 million.

第二批配售包括另外625萬份新的CDI(以及312.5萬份附帶的配售期權),將在2023年6月的股東大會上獲得股東批准。從第二批收到的資金總額將爲62.5萬澳元。

Tranche 1 of the Placement was issued to institutional and other sophisticated and professional investors under its existing placement capacity under ASX Listing Rule 7.1. An Appendix 2A was announced on 13 April 2023 and provides further detail on the issue of the Tranche 1 Placement CDIs.

根據澳大利亞證券交易所《上市規則》第7.1條,第一批配售是根據其現有配售能力向機構投資者和其他成熟的專業投資者發行的。附錄2A於2023年4月13日公佈,提供了有關第一批配售CDI問題的更多細節。

Sarama's CEO, Andrew Dinning, commented: "We are very pleased with the strong investor support shown from our existing shareholders and welcome a number of new institutional, professional and sophisticated investors.

薩拉瑪首席執行官安德魯·丁寧評論說:“我們對現有股東表現出的強大投資者支持感到非常滿意,並歡迎許多新的機構、專業和成熟的投資者。

The spread of new investors and rapid take up of this placement further supports our view that Sarama remains one of the best value gold developers in the market.

新投資者的蔓延以及此次配售的迅速接受進一步支持了我們的觀點,即薩拉瑪仍然是市場上最有價值的黃金開發商之一。

The funds raised will be used to evaluate an accelerated multi-stage development at the Sanutura Project which we believe has the potential to generate a very compelling investment case based on the extensive oxide resource and related grade and cost profile."

籌集的資金將用於評估Sanutura項目的加速多階段開發,我們認爲,根據豐富的氧化物資源以及相關的等級和成本狀況,該項目有可能提出非常有說服力的投資案例。”

The net proceeds from the Placement are intended to be used to complete a preliminary economic assessment to evaluate an accelerated multi-stage development at the Sanutura Project and to fund administration and general working capital costs.

此次配售的淨收益旨在用於完成初步經濟評估,以評估Sanutura項目加速的多階段開發,併爲管理和一般營運資本成本提供資金。

In connection with Tranche 1 of the Placement, Sarama paid finders' fees totalling A$44,317 to Euroz Hartleys Limited, an arm's length party in accordance with the policies of the TSX Venture Exchange, who acted as Sole Lead Manager and Bookrunner to the Placement.

關於配售的第一階段,Sarama向Euroz Hartleys Limited支付了共計44,317澳元的融資費。Euroz Hartleys Limited是一家根據多倫多證券交易所政策的獨立交易方,擔任此次配售的獨家牽頭經理和賬簿管理人。

Members of Sarama's Board and Management have subscribed for an aggregate 500,000 CDIs (together with the attaching Placement Options) in the Placement. All of these subscriptions are included in Tranche 2 of the Placement and are therefore subject to prior approval of the shareholders as required by the ASX Listing Rules. Tranche 2 of the Placement is anticipated to occur shortly following the receipt of the necessary shareholder approvals at the General Meeting to be held on or about 6 June 2023.

薩拉瑪董事會和管理層的成員在配售中共認購了500,000份CDI(以及所附的配售選項)。所有這些認購均包含在配售的第二批中,因此必須根據澳大利亞證券交易所上市規則的要求事先獲得股東的批准。第二批配售預計將在將於2023年6月6日左右舉行的股東大會上獲得必要的股東批准後不久進行。

Each of the directors and officers who participates in the Placement will be a "related party" of the Company within the meaning of that term in Canadian Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Shareholders in Special Transactions ("MI 61-101"). Participation by them in the Placement is therefore a "related party transaction" within the meaning of MI 61-101. Pursuant to Section 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, the Company was exempt from obtaining a formal valuation and minority approval of the Company's shareholders in respect of the Placement due to the fair market value of their participation being below 25% of the Company's market capitalization for the purposes of MI 61-101. The Company will file a material change report in respect of the Placement which will detail the participation by any directors and officers of the Company. It is expected that the material change report will be filed more than 21 days prior to the completion of the Placement in respect of any participating directors and officers. Each of the directors and officers who participate in the Placement will be subject to an Exchange Hold period imposed by the TSX Venture Exchange on the CDIs and Placement Options issued to such persons. The Exchange Hold Period will expire 4 months from the date of issue of the securities.

根據加拿大多邊文書61-101——在特殊交易中保護少數股東(”)中該術語的含義,參與配售的每位董事和高級管理人員都將是公司的 “關聯方”MI 61-101“)。因此,他們參與配售是MI 61-101所指的 “關聯方交易”。根據MI 61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條,就MI 61-101而言,公司無需獲得公司股東的正式估值和少數股權批准,因爲就MI 61-101而言,他們參與的公允市場價值低於公司市值的25%。公司將提交一份有關此次配售的重大變更報告,其中將詳細說明公司所有董事和高級管理人員的參與情況。預計任何參與董事和高級管理人員的重大變更報告將在配售完成前超過21天提交。參與配售的每位董事和高級管理人員都將受到多倫多證券交易所風險投資交易所對向此類人員發行的存款證和配售期權規定的交易所持有期限。交易所持有期將於證券發行之日起4個月後到期。

The Placement CDIs and Placement Options have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from registration is available.

配售存款證和配售期權過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊,(”《美國證券法》“) 或任何州證券法,除非根據《美國證券法》和適用的州證券法進行註冊或提供註冊豁免,否則不得在美國境內發行或出售。

Notice under section 708A(5)(e) of the Corporations Act 2001 (Cth)

根據 2001 年《公司法》(聯邦)第 708A (5) (e) 條發出的通知

The Corporations Act 2001 (Cth) (Corporations Act) restricts the offer for sale of securities without a disclosure document unless the relevant sale satisfies an exemption set out in section 708 or section 708A of the Corporations Act. ASIC Class Order [CO 14/827] (Class Order) provides relief so that an offer of CDIs over underlying foreign securities is regulated as an offer of securities under the Corporations Act. The Company seeks to rely on an exemption in section 708A of the Corporations Act (as modified by the Class Order) with respect to any sale of the CDIs.

這個 2001 年《公司法》 (Cth) (《公司法》)限制在沒有披露文件的情況下出售證券的要約,除非相關出售符合《公司法》第708條或第708A條規定的豁免。ASIC 集體命令 [CO 14/827] (上課順序)提供救濟,因此,根據《公司法》,對標的外國證券的CDI的發行將作爲證券要約進行監管。公司尋求依據《公司法》(經集體命令修改)第708A條對CDI的任何銷售的豁免。

As required by section 708A(5)(e) of the Corporations Act as modified by the Class Order, the Company gives notice that:

根據經集體命令修改的《公司法》第708A (5) (e) 條的要求,公司發出通知:

  1. The CDIs were issued without disclosure to investors under Part 6D.2 of the Corporations Act.
  2. The Company, as at the date of this notice, has complied with:
    1. the provisions of section 601CK of the Corporations Act as they apply to the Company; and
    2. sections 674 and 674A of the Corporations Act.
  3. As at the date of this notice, there is no information, for the purposes of section 708A(7) and 708A(8):
    1. that has been excluded from a continuous disclosure notice in accordance with the ASX Listing Rules; and
    2. that investors and their professional advisers would reasonably require for the purpose of making an informed assessment of:
      1. the assets and liabilities, financial position and performance, profits and losses and prospects of the Company; or
      2. the rights and liabilities attaching to the CDIs.
  1. 根據《公司法》第6D.2部分,CDI是在沒有向投資者披露的情況下發行的。
  2. 截至本通知發佈之日,公司已遵守以下規定:
    1. 適用於公司的《公司法》第 601CK 條的規定;以及
    2. 《公司法》第674條和第674A條。
  3. 截至本通知發佈之日,就第 708A (7) 和 708A (8) 條而言,沒有任何信息:
    1. 根據澳大利亞證券交易所上市規則,已被排除在持續披露通知之外;以及
    2. 投資者及其專業顧問爲了對以下方面進行知情的評估,會合理地要求:
      1. 公司的資產和負債、財務狀況和業績、利潤和虧損及前景;或
      2. 與CDI相關的權利和責任。

Where applicable, references in this notice to sections of the Corporations Act are to those sections as modified by the Class Order.

在適用的情況下,本通知中提及的《公司法》條款是指經集體命令修改的那些條款。

For further information on the Company's activities, please contact:

如需瞭解有關公司活動的更多信息,請聯繫:

Andrew Dinning
e: info@saramaresources.com
t: +61 (0) 8 9363 7600

安德魯·丁寧
e: info@saramaresources.com
t: +61 (0) 8 9363 7600

This announcement was authorised for release to the ASX by the Board of Sarama Resources Ltd.

該公告由薩拉瑪資源有限公司董事會授權在澳大利亞證券交易所發佈。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

ABOUT SARAMA RESOURCES LTD

關於薩拉瑪資源有限公司

Sarama Resources Ltd (ASX: SRR, TSX-V: SWA) is a West African focused gold explorer/developer with substantial landholdings in south-west Burkina Faso. Sarama is focused on maximising the value of its strategic assets and advancing its key projects towards development.

薩拉瑪資源有限公司 (ASX:SRRTSX-V:SWA)是一家專注於西非的黃金勘探商/開發商,在布基納法索西南部擁有大量土地。Sarama專注於最大限度地提高其戰略資產的價值,並推進其關鍵項目的發展。

Sarama's 100%-owned(4) Sanutura Project is principally located within the prolific Houndé Greenstone Belt in south-west Burkina Faso and is the exploration and development focus of the Company. The Project hosts the Tankoro and Bondi Deposits which have a combined Mineral Resource of 0.6Moz gold (Indicated) plus 2.3Moz gold (Inferred)(1).

薩拉瑪的 100% 擁有(4) Sanutura 項目 主要位於布基納法索西南部多產的Hounde Greenstone Belt內,是公司的勘探和開發重點。該項目擁有坦科羅和邦迪礦牀,這兩個礦牀的總礦產資源爲 0.6Moz 黃金 (已註明) 2.3Moz 金幣 (推斷)(1)

Together, the deposits present a potential mine development opportunity featuring an initial, long-life CIL project which may be established and paid for by the significant oxide Mineral Resource base.

這些礦牀共同提供了潛在的礦山開發機會,其特點是最初的長壽命CIL項目,該項目可能由重要的氧化物礦物資源基地建立和支付。

Sarama has built further optionality into its portfolio including an approximate 470km2 exploration position in the highly prospective Banfora Belt in south-western Burkina Faso. The Koumandara Project hosts several regional-scale structural features and trends of gold-in-soil anomalism extending for over 25km along strike.

薩拉瑪在其投資組合中增加了更多可選性,包括在布基納法索西南部極具前景的班福拉地帶的約470平方公里的勘探陣地。庫曼達拉項目承載了多個區域尺度的結構特徵和土壤中金異常趨勢,沿罷工延伸了超過25公里。

Sarama also holds an approximate 18% participating interest in the Karankasso Project Joint Venture ("JV") which is situated adjacent to the Company's Sanutura Project in Burkina Faso and is a JV between Sarama and Endeavour Mining Corp ("Endeavour") in which Endeavour is the operator of the JV. In February 2020, an updated Mineral Resource estimate of 709koz gold(3) was declared for the Karankasso Project JV.

薩拉馬還持有卡蘭卡索項目合資企業約18%的參與權益(”JV“)毗鄰公司在布基納法索的薩努圖拉項目,是薩拉瑪與奮進礦業公司的合資企業(”奮進“)其中,奮進是合資公司的運營商。2020年2月,最新礦產資源估算值爲709koz(3) 已宣佈加入卡蘭卡索項目合資企業。

The Company's Board and management team have a proven track record in Africa and a strong history in the discovery and development of large-scale gold deposits. Sarama is well positioned to build on its current success with a sound strategy to surface and maximise the value of its property portfolio.

公司的董事會和管理團隊在非洲擁有良好的往績,在發現和開發大型金礦方面有着悠久的歷史。Sarama完全有能力在當前成功的基礎上再接再厲,制定合理的戰略來浮出水面並最大限度地提高其房地產投資組合的價值。

Sanutura Project - An Already Large Mineral Resource with Potential to Grow

Sanutura項目——已經是具有增長潛力的巨大礦產資源

The Company's primary focus is its 100%-owned(4) Sanutura Project, which hosts a large Mineral Resource of 0.6Moz Au (Indicated) plus 2.3Moz Au (Inferred)(1) and covers an area of 1,420km2. The Project occupies a commanding position along 70km of strike in the prolific Houndé Belt (refer Figure 6), Burkina Faso's pre-eminent gold belt.

該公司的主要重點是其 100% 持股(4) Sanutura項目擁有大量的礦產資源 0.6Moz Au (已註明)加 2.3Moz Au (推斷)(1) 佔地面積爲 1,420 千米2。該項目在沿線佔據主導地位 70 千米的罷工 在多產的洪德帶(參見圖 6)中,這是布基納法索卓越的金腰帶。

The Project lies 60km south of Endeavour Mining's Houndé Mine (5Moz Au); 120km south of Fortuna Silver's high-grade Yaramoko Mine (1Moz Au), and 140km south of Endeavour Mining's Mana Mine (5Moz Au), highlighting the significant gold endowment of the Houndé Belt (refer Appendix B). Endeavour Mining's Bantou Project (1.5Moz Au Inferred Mineral Resource(5)) is located only 6km from the bulk of the Sanutura Project's main deposit, which illustrates the gold camp scale of endowment of the immediate area.

該項目位於奮進礦業的洪德礦(5Moz Au)以南60公里處;Fortuna Silver的高品位亞拉莫科礦(1Moz Au)以南120公里處,奮進礦業的法力礦(5Moz Au)以南140公里處,突顯了HoundeavéBelt的巨大黃金儲備(參見附錄B)。奮進礦業的板頭項目(1.5Moz Au)推斷礦產資源(5)) 距離薩努圖拉項目的大部分主礦牀僅 6 公里,這說明了 金營捐贈規模 鄰近區域的。

The Project has significant growth potential and the primary objective of the current +50,000m drill program is to increase the existing 0.2Moz Au (Indicated) plus 0.8Moz Au (Inferred)(2) pit shell constrained oxide and transition component of the Project's Mineral Resource to further underwrite and enhance the economics of mine development.

該項目具有巨大的增長潛力,當前 +50,000 米鑽探計劃的主要目標是增加現有鑽探量 0.2Moz Au (已註明)加 0.8Moz Au (推斷)(2) 井殼限制了該項目礦產資源中的氧化物和過渡成分,以進一步承保和增強礦山開發的經濟性。

The recent drill program has generally focused on shallow additional and extensional targets throughout the well-mineralised western corridor of the Tankoro Deposit, where mineralisation has been drill-defined for a semi-continuous strike length of 16km and potential exists to expand the Mineral Resource at shallow depths in oxide material.

最近的鑽探計劃通常側重於坦科羅礦牀礦化良好的西部走廊的淺層額外和延伸目標,那裏的礦化已按鑽探定義爲半連續礦化 罷工長度爲 16 千米存在在氧化物物質的淺深處擴張礦產資源的潛力

Figure 1 - Sanutura Project Location Plan

圖 1-Sanutura 項目位置圖

FOOTNOTES

腳註

  1. Mineral Resource estimate for Sanutura Project - 9.4Mt @ 1.9g/t Au for 0.6Moz Au (Indicated) plus 52.7Mt @ 1.4g/t Au for 2.3Moz (Inferred), reported at cut-off grades ranging 0.2-1.6g/t Au, reflecting the mining methods and processing flowsheets assumed to assess the likelihood of the Mineral Resources to have reasonable prospects for eventual economic extraction. The effective date of the Company's Mineral Resource estimate is 16 November 2021. For further information regarding the Mineral Resource estimate refer to the technical report titled "NI 43-101 Independent Technical Report Sanutura Project, South-West Burkina Faso", dated 7 February 2022 and prepared by Paul Schmiede, Rindra Le Grange and Fred Kock, and the Company's ASX Prospectus dated 11 March 2022. Paul Schmiede is an employee of Sarama. Ms Le Grange and Mr Kock are employees of Cube Consulting Pty Ltd and Orway Mineral Consultants Pty Ltd respectivley and are considered to be independent of Sarama. The technical report is available under Sarama's profile on SEDAR at and the ASX Prospectus is available under Sarama's profile on ASX at .
  2. Oxide & transition component of the Mineral Resource for Sanutura Project - 3.2Mt @ 1.6g/t Au for 0.2Moz Au (Indicated) plus 23.4Mt @ 1.1g/t Au for 0.8Moz Au (Inferred), reported above cut-off grades of 0.2g/t Au and 0.3g/t Au for oxide and transition material respectively.
  3. Mineral Resource estimate for Karankasso Project - 12.74Mt @ 1.73g/t Au for 709koz Au (effective date of December 31, 2019), disclosed on 24 February 2020 by Semafo Inc ("Semafo", since acquired by Endeavour Mining Corp. "Endeavour"). For further information regarding that Mineral Resource estimate, refer to the news release "Semafo: Bantou Project Inferred Resources Increase to 2.2Moz" dated 24 February 2020 and Semafo: Bantou Project NI43-101 Technical Report - Mineral Resource Estimate" dated 3 April 2020 and the Company's ASX Prospectus dated 11 March 2022. The news release and technical report are available under Semafo's and Endeavour's profile on SEDAR at and the ASX Prospectus is available under Sarama's profile on ASX at . The Mineral Resource estimate was fully prepared by, or under the supervision of Semafo. Sarama has not independently verified Semafo's mineral Resource Estimate and takes no responsibility for its accuracy. Semafo, and now Endeavour, is the operator of the Karankasso Project JV and Sarama is relying on their Qualified Persons' assurance of the validity of the Mineral Resource estimate. Additional technical work has been undertaken on the Karankasso Project since the effective date but Sarama is not in a position to quantify the impact of this additional work on the Mineral Resource estimate referred to above.
  4. The Government of Burkina Faso has processed the requisite documents to facilitate the grant of the new, full-term Tankoro 2 and Djarkadougou 2 Exploration Permits (the "Permits") and subsequently issued the invitation to pay the permit issuance fees (the "Fees") and the Fees were paid within the requisite 10-day timeline. Following the payment of the Fee, the issuance of the Permit's arrêté and related paperwork becomes an administrative process during which time the Company may undertake work on the Tankoro 2 and Djarkadougou 2 Properties. The Company has received the arrêté for the Djarkadougou 2 Exploration Permit and anticipates the issuance of the arrêté for the Tankoro 2 Exploration Permit in due course given the successful granting of this permit as per statutory government process. The properties, hosting the Tankoro and Bondi Deposits respectively, were formerly known as Tankoro and Djarkadougou, but have been renamed as part of the process of re-issuing the respective Permits.
  5. Endeavour Mining's Bantou Project Mineral Resource - 18.1Mt @ 1.2g/t Au for 0.71Moz Au (Indicated) plus 3.5Mt @ 4.1g/t Au for 0.46Moz Au (Inferred). This is the aggregate of the Mineral Resource listing for the Bantou and Bantou Nord Deposits which are located within the Bantou Project. Data is sourced from Endeavour Mining Mineral Resource and Reserve statement and current as of December 31, 2022. The Bantou Project Technical Report is available under the SEMAFO profile on SEDAR. "Bantou Project, NI 43-101 Technical Report - Mineral Resource Estimate", dated 3 April, 2020. .
  1. 薩努圖拉項目的礦產資源估算值——0.6Moz Au(標明)爲940萬噸 @ 1.9g/t Au,2.3Moz(推斷)爲527Mt @ 1.4g/t Au,報告的截止品位在0.2-1.6g/t Au之間,反映了爲評估礦產資源最終具有合理經濟開採前景而假設的採礦方法和加工流程表。公司礦產資源估算的生效日期爲2021年11月16日。有關礦產資源估算的更多信息,請參閱保羅·施米德、林德拉·勒格蘭奇和弗雷德·科克於2022年2月7日編寫的題爲 “NI 43-101獨立技術報告布基納法索西南部薩努圖拉項目” 的技術報告,以及該公司於2022年3月11日發佈的澳大利亞證券交易所招股說明書。保羅·施米德是薩拉瑪的僱員。Le Grange 女士和 Kock 先生分別是 Cube Consulting Pty Ltd 和 Orway Mineral Consultants Pty Ltd 的員工,被認爲獨立於 Sarama。該技術報告可在薩拉瑪在SEDAR上的個人資料下查閱 澳大利亞證券交易所招股說明書可在澳大利亞證券交易所薩拉瑪的簡介下查閱
  2. Sanutura項目礦產資源的氧化物和過渡成分——0.2Moz Au爲320Moz Au(已標明)爲320Mt @ 1.6g/t Au,0.8Moz Au爲23.4Mt @ 1.1g/t Au(推斷),報告的氧化物和過渡材料的臨界等級分別爲0.2g/t Au和0.3g/t Au。
  3. 卡蘭卡索項目的礦產資源估算——709koz Au的1274萬噸 @ 1.73g/t Au(生效日期爲2019年12月31日),由Semafo Inc(“Semafo”,此後被奮進礦業公司 “奮進” 收購)於2020年2月24日披露。有關該礦產資源估算的更多信息,請參閱2020年2月24日的新聞稿 “Semafo:班圖項目推斷資源增加至2.2Moz》和2020年4月3日的Semafo:班圖項目 NI43-101 技術報告——礦產資源估算” 以及公司2022年3月11日的澳大利亞證券交易所招股說明書。新聞稿和技術報告可在Semafo和Endeavor在SEDAR上的個人資料下查閱 澳大利亞證券交易所招股說明書可在澳大利亞證券交易所薩拉瑪的簡介下查閱 。礦產資源估算由Semafo完全編制或由Semafo監督。薩拉瑪尚未獨立驗證Semafo的礦產資源估算,對其準確性不承擔任何責任。Semafo,現爲奮進號,是Karankasso項目合資公司的運營商,Sarama依賴其合格人員對礦產資源估算有效性的保證。自生效之日起,已就卡蘭卡索項目開展了其他技術工作,但薩拉馬無法量化這項額外工作對上述礦產資源估算的影響。
  4. 布基納法索政府已經處理了必要的文件,以促進新的全期Tankoro 2和Djarkadougo 2勘探許可證的發放(”許可證“) 並隨後發出了支付許可證簽發費的邀請 (”費用“)並且費用是在必要的10天期限內支付的。支付費用後,許可證的簽發和相關文件將成爲一項行政程序,在此期間,公司可以對Tankoro 2和Djarkadougo 2的房產進行施工。該公司已收到Djarkadougo 2勘探許可證的逮捕令,鑑於根據法定政府程序成功發放了Tankoro 2勘探許可證,預計將在適當時候簽發該許可證。這些分別存放Tankoro和Bondi存款的房產以前被稱爲Tankoro和Djarkadoug,但在重新簽發相應許可證的過程中已更名。
  5. 奮進礦業的班圖項目礦產資源——0.71Moz Au兌1,81Moz Au(標明)1810萬噸 @ 1.2g/t Au,0.46Moz Au(推斷),350 萬噸 @ 4.1g/t Au。這是位於班圖項目內的班圖和班圖北方礦牀的礦產資源清單的彙總。數據來自奮進礦業礦業礦產資源和儲量聲明,截至2022年12月31日的最新數據。班圖項目技術報告可在SEDAR的SEMAFO簡介下查閱。“板頭項目,北愛爾蘭州 43-101 技術報告——礦產資源估算”,日期爲 2020 年 4 月 3 日。

CAUTION REGARDING FORWARD LOOKING INFORMATION

謹慎使用前瞻性信息

Information in this news release that is not a statement of historical fact constitutes forward-looking information. Such forward-looking information includes, but is not limited to, statements regarding the use of proceeds from the Placement and the holding of a General Meeting, the Company's future exploration and development plans, the potential for the Sanutura and Karankasso Projects to host economic mineralisation, the potential to expand the existing estimated Mineral Resources at the Sanutura Project (including the present oxide and transition component), the accuracy of the Mineral Resource estimate for the Sanutura Project in localized areas with the addition of new drilling and assay information, the potential to extend and add to existing mineralisation at the MM, MC, Obi and Kenobi Prospects, the potential for development of a mine at the Sanutura Project, the potential for the receipt of regulatory approvals and the timing and prospects for the issuance of the arrêté for the Tankoro 2 Exploration Permit by the Government of Burkina Faso. The Company's full suite of exploration permits are at varying stages in their life cycles and at any one time, the Company has exploration permits either in renewal or re-issue phase and although the Company follows due government process and anticipates new exploration permits will be granted in due course, it cannot guarantee this will be done in a timely manner or at all. Actual results, performance or achievements of the Company may vary from the results suggested by such forward-looking statements due to known and unknown risks, uncertainties and other factors. Such factors include, among others, that the business of exploration for gold and other precious minerals involves a high degree of risk and is highly speculative in nature; Mineral Resources are not mineral reserves, they do not have demonstrated economic viability, and there is no certainty that they can be upgraded to mineral reserves through continued exploration; few properties that are explored are ultimately developed into producing mines; geological factors; the actual results of current and future exploration; changes in project parameters as plans continue to be evaluated, as well as those factors disclosed in the Company's publicly filed documents.

本新聞稿中非歷史事實陳述的信息構成前瞻性信息。此類前瞻性信息包括但不限於有關配售和舉行股東大會所得收益的使用情況的陳述、公司未來的勘探和開發計劃、薩努圖拉和卡蘭卡索項目舉辦經濟礦化的可能性、擴大薩努圖拉項目現有估計礦產資源(包括目前的氧化物和過渡成分)的可能性、薩努圖拉項目礦產資源估算的準確性本地化區域,增加了新區域鑽探和分析信息,擴大和增加MM、MC、Obi和Kenobi勘探區現有礦化的可能性,在Sanutura項目開發礦山的可能性,獲得監管部門批准的可能性以及布基納法索政府簽發Tankoro 2勘探許可證的時間和前景。該公司的全套勘探許可證處於生命週期的不同階段,在任何時候,公司的勘探許可證都處於續訂或重新簽發階段,儘管公司遵循正當的政府程序並預計將在適當時候發放新的勘探許可證,但它無法保證及時或根本無法保證會及時發放勘探許可證。由於已知和未知的風險、不確定性和其他因素,公司的實際業績、業績或成就可能與此類前瞻性陳述所暗示的結果有所不同。這些因素包括,黃金和其他貴重礦物的勘探業務涉及高度風險,本質上具有很強的投機性;礦產資源不是礦產儲量,沒有顯示出經濟可行性,也不確定可以通過持續勘探將其升級爲礦產儲量;很少有已勘探的地產最終被開發爲生產礦山;地質因素;當前和未來勘探的實際結果;項目參數的變化如計劃所示繼續對公司公開提交的文件中披露的因素進行評估。

There can be no assurance that any mineralisation that is discovered will be proven to be economic, or that future required regulatory licensing or approvals will be obtained. However, the Company believes that the assumptions and expectations reflected in the forward-looking information are reasonable. Assumptions have been made regarding, among other things, the Company's ability to carry on its exploration activities, the sufficiency of funding, the timely receipt of required approvals, the price of gold and other precious metals, that the Company will not be affected by adverse political and security-related events, the ability of the Company to operate in a safe, efficient and effective manner and the ability of the Company to obtain further financing as and when required and on reasonable terms. Readers should not place undue reliance on forward-looking information.

無法保證發現的任何礦化會被證明是經濟的,也無法保證將來會獲得監管部門所需的許可或批准。但是,公司認爲,前瞻性信息中反映的假設和預期是合理的。除其他外,已對公司開展勘探活動的能力、資金充足、及時獲得所需批准、黃金和其他貴金屬的價格、公司不會受到不利的政治和安全相關事件的影響、公司以安全、高效和有效的方式運營的能力以及公司在需要時按合理條件獲得進一步融資的能力做出了假設。讀者不應過分依賴前瞻性信息。

Sarama does not undertake to update any forward-looking information, except as required by applicable laws.

除非適用法律要求,否則Sarama不承諾更新任何前瞻性信息。

QUALIFIED PERSONS' STATEMENT

合格人員的陳述

Scientific or technical information in this disclosure that relates to the preparation of the Mineral Resource estimate for the Sanutura Project is based on information compiled or approved by Paul Schmiede. Paul Schmiede is an employee of Sarama Resources Ltd and is a Fellow in good standing of the Australasian Institute of Mining and Metallurgy. Paul Schmiede has sufficient experience which is relevant to the commodity, style of mineralisation under consideration and activity which he is undertaking to qualify as a Qualified Person under National Instrument 43-101. Paul Schmiede consents to the inclusion in this news release of the information, in the form and context in which it appears.

本披露中與編制薩努圖拉項目礦產資源估算有關的科學或技術信息基於保羅·施米德彙編或批准的信息。保羅·施米德是薩拉瑪資源有限公司的員工,也是澳大利亞礦業和冶金研究所信譽良好的研究員。保羅·施米德擁有與大宗商品、正在考慮的礦化類型和活動相關的足夠經驗,有資格成爲國家儀器43-101規定的合格人員。保羅·施米德同意在本新聞稿中以其出現的形式和背景包含這些信息。

Scientific or technical information in this disclosure that relates to exploration activities at the Sanutura Project is based on information compiled or approved by Guy Scherrer. Guy Scherrer is an employee of Sarama Resources Ltd and is a member in good standing of the Ordre des Géologues du Québec and has sufficient experience which is relevant to the commodity, style of mineralisation under consideration and activity which he is undertaking to qualify as a Qualified Person under National Instrument 43-101. Guy Scherrer consents to the inclusion in this disclosure of the information, in the form and context in which it appears.

本披露中與薩努圖拉項目勘探活動有關的科學或技術信息基於蓋伊·謝勒彙編或批准的信息。蓋伊·謝勒是薩拉瑪資源有限公司的員工,是魁北克地質學協會信譽良好的會員,擁有足夠的經驗,與大宗商品、正在考慮的礦化類型以及他所承諾的符合國家儀器43-101資格的活動有關。蓋伊·謝勒(Guy Scherrer)同意在本披露信息中以其出現的形式和背景進行披露。

Scientific or technical information in this disclosure that relates to the quotation of the Karankasso Project's Mineral Resource estimate and exploration activities is based on information compiled by Paul Schmiede. Paul Schmiede is an employee of Sarama Resources Ltd and is a Fellow in good standing of the Australasian Institute of Mining and Metallurgy. Paul Schmiede has sufficient experience which is relevant to the commodity, style of mineralisation under consideration and activity which he is undertaking to qualify as a Qualified Person under National Instrument 43-101. Paul Schmiede consents to the inclusion in this disclosure of the information, in the form and context in which it appears. Paul Schmiede and Sarama have not independently verified Semafo's (now Endeavour's) Mineral Resource estimate and take no responsibility for its accuracy.

本披露中與卡蘭卡索項目礦產資源估算和勘探活動的報價有關的科學或技術信息基於保羅·施米德彙編的信息。保羅·施米德是薩拉瑪資源有限公司的員工,也是澳大利亞礦業和冶金研究所信譽良好的研究員。保羅·施米德擁有與大宗商品、正在考慮的礦化類型和活動相關的足夠經驗,有資格成爲國家儀器43-101規定的合格人員。保羅·施米德同意在本披露中以其出現的形式和背景包含在此信息披露中。保羅·施米德和薩拉瑪尚未獨立覈實Semafo(現爲奮進號)的礦產資源估計,對其準確性不承擔任何責任。

COMPETENT PERSONS' STATEMENT

合資格人士的陳述

The Mineral Resource estimates referred to in this disclosure were first disclosed in accordance with ASX Listing Rule 5.8 in the Company's ASX Prospectus dated 11 March 2022. The Company confirms that it is not aware of any new information or data that materially affects the information included in the ASX Prospectus and that all material assumptions and technical parameters underpinning the estimates in the ASX Prospectus continue to apply and have not materially changed.

本披露中提及的礦產資源估算是根據澳大利亞證券交易所上市規則5.8在公司於2022年3月11日發佈的澳大利亞證券交易所招股說明書中首次披露的。公司證實,它不知道有任何對澳大利亞證券交易所招股說明書中包含的信息產生重大影響的新信息或數據,支持澳大利亞證券交易所招股說明書中估計的所有重要假設和技術參數繼續適用且沒有發生重大變化。

The new Exploration Results reported in this disclosure are based on, and fairly represent, information and supporting documentation prepared by Guy Scherrer. Guy Scherrer is an employee of Sarama Resources and a member of the Ordre des Géologues du Québec. Guy Scherrer has provided his prior written consent as to the form and context in which the new Exploration Results and the supporting information are presented in this disclosure.

本披露中報告的新勘探結果基於蓋伊·謝勒準備的信息和支持文件,並公平地代表了這些信息和支持文件。蓋伊·謝勒是 Sarama Resources 的員工,也是魁北克地質學會的成員。蓋伊·謝勒已就本披露中呈現的新勘探結果和支持信息的形式和背景事先提供了書面同意。

The previously reported Exploration Results referred to in this disclosure were first disclosed in accordance with ASX Listing Rule 5.7 in the Company's ASX disclosure listed in Appendix B. The Company confirms that it is not aware of any new information or data that materially affects the information included in those previous items of disclosure.

本披露中提及的先前報告的勘探結果是根據澳大利亞證券交易所上市規則5.7在附錄B中列出的公司澳大利亞證券交易所披露中首次披露的。公司證實,它不知道有任何對先前披露項目中包含的信息產生重大影響的新信息或數據。

SOURCE: Sarama Resources Ltd.

來源: 薩拉瑪資源有限公司


View source version on accesswire.com:
在 accesswire.com 上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論