share_log

SOL Global Announces Management Cease Trade Order

SOL Global Announces Management Cease Trade Order

SOL Global宣佈管理層停止交易令
newsfile ·  2023/04/01 06:21

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - March 31, 2023) - SOL Global Investments Corp. (CSE: SOL) (OTC Pink: SOLCF) (FSE: 9SB) ("SOL Global" or the "Company") announced today that it will not meet its filing deadline for its audited annual financial statements and accompanying management's discussion and analysis and related CEO and CFO certificates for the financial year ended November 30, 2022 (collectively, the "Issuer Statements") as required under applicable Canadian securities laws, and that a management cease trade order ("MCTO") has been granted by the Ontario Securities Commission (the "OSC").

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2023年3月31日)-SOL 全球投資公司(CSE:SOL)(場外交易鏈接:SOLCF)(FSE:9SB)(”SOL 全球“或者”公司“)今天宣佈,它不會在截至2022年11月30日的財政年度的經審計的年度財務報表和隨附的管理層討論和分析以及相關的首席執行官和首席財務官證書的提交截止日期之前提交(統稱爲”發行人聲明“)根據適用的加拿大證券法的要求,以及管理層的停止交易令(”MCTO“)已獲得安大略省證券委員會的批准(”OSC“)。

In connection with the Company's expectation that it would be unable to file the Issuer Statements on time, the Company applied for an MCTO under National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203") as disclosed in the Company's news release dated March 23, 2022.

鑑於公司預計無法按時提交發行人聲明,該公司根據國家政策12-203-申請了MCTO 管理層停止交易訂單 (”NP 12-203“)正如公司在2022年3月23日的新聞稿中披露的那樣。

As previously announced, the Company applied for the MCTO due to delays in connection with recent changes in Company management and the additional steps required for third party valuations needed for audit purposes, and has now determined that it will not be able to file Issuer Statements on time.

正如先前宣佈的那樣,該公司之所以申請MCTO,是因爲公司管理層最近的變動以及審計目的所需的第三方估值需要採取額外步驟,因此出現延誤,現已確定無法按時提交發行人聲明。

Today, the OSC, as the Company's principal regulator, granted the Company's application for the MCTO.

今天,作爲公司主要監管機構的OSC批准了該公司的MCTO申請。

The MCTO restricts trading in securities of the Company by management of the Company ‎until such time as the Issuer Statements have been filed by the Company and the MCTO is no longer in effect. The MCTO does not affect the ability of shareholders to trade their securities and the general investing public will continue to be able to trade in the Company's common shares. However, the Company's CEO and CFO will not be able to trade the Company's common shares until such time as the Issuer Statements have been filed and all continuous disclosure requirements have been satisfied by the Company, and the MCTO has been revoked by the OSC.

MCTO限制公司管理層進行公司證券交易‎until 前提是公司已提交發行人聲明,MCTO已失效。MCTO不影響股東交易證券的能力,普通投資公衆將繼續能夠交易公司的普通股。但是,在提交發行人聲明且公司滿足所有持續披露要求且OSC撤銷MCTO之前,公司的首席執行官兼首席財務官將無法交易公司的普通股。

The Company's finance and accounting teams are working diligently with its auditors and the Company expects to have the audit of the Issuer Statements completed no later than April 30, 2023. The Company will issue a news release once the Issuer Statements have been filed. Until the Company files the Issuer Statements, it will comply with the alternative information guidelines set out in NP 12-203 by issuing bi-weekly default status reports, in the form of news releases, for so long as the Issuer Statements have not been filed.

公司的財務和會計團隊正在努力與核數師合作,公司預計將在2023年4月30日之前完成對發行人報表的審計。發行人聲明提交後,公司將發佈新聞稿。在公司提交發行人聲明之前,只要發行人聲明尚未提交,它將遵守NP 12-203中規定的替代信息準則,以新聞稿的形式每兩週發佈一次違約狀態報告。

Disclaimer for Forward-Looking Statements

前瞻性陳述的免責聲明

This press release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", "likely" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions. Forward-looking information in this press release includes, without limitation, statements relating to the Company's ability to file the Issuer Statements by no later than April 30, 2023.

本新聞稿包含適用的加拿大證券法所指的 “前瞻性信息”。前瞻性陳述通常使用 “尋求”、“預測”、“相信”、“計劃”、“估計”、“預期”、“可能” 和 “打算” 等詞語來識別,以及關於某一事件或結果 “可能”、“將”、“應該”、“可能” 或 “可能” 發生或實現的陳述以及其他類似的表述來識別。本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於與公司在2023年4月30日之前提交發行人聲明的能力有關的陳述。

Forward-looking information is based on assumptions that may prove to be incorrect. The Company considers these assumptions to be reasonable in the circumstances. However, forward-looking information is subject to business and economic risks and uncertainties and other factors that could cause actual results of operations to differ materially from those expressed or implied in the forward-looking information. Readers are cautioned not to put undue reliance on forward-looking information.

前瞻性信息基於可能被證明不正確的假設。公司認爲這些假設在這種情況下是合理的。但是,前瞻性信息受商業和經濟風險、不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際經營業績與前瞻性信息中表達或暗示的業績存在重大差異。提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息。

The forward-looking information contained herein is made as of the date of this press release and is based on the beliefs, estimates, expectations and opinions of management on the date such forward-looking information is made. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

此處包含的前瞻性信息截至本新聞稿發佈之日作出,基於管理層在發佈此類前瞻性信息之日的信念、估計、預期和觀點。除非適用法律要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新的信息、估計或觀點、未來事件或結果還是其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性信息之間的任何實質性差異。

Contact Information

聯繫信息

SOL Global Investments Corp.
Paul Kania, CFO
Phone: (212) 729-9208
Email: info@solglobal.com

SOL 全球投資公司
保羅·卡尼亞,首席財務官
電話:(212) 729-9208
電子郵件:info@solglobal.com

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論