share_log

AXIOM-2 PILOT JOHN SHOFFNER INSPIRES INTERNATIONAL SPACE ART AND POETRY CONTEST IN COLLABORATION WITH CRAYOLA EXPERIENCE, LIMITLESS SPACE INSTITUTE, MIT SPACE EXPLORATION INITIATIVE AND AXIOM SPACE, INC

AXIOM-2 PILOT JOHN SHOFFNER INSPIRES INTERNATIONAL SPACE ART AND POETRY CONTEST IN COLLABORATION WITH CRAYOLA EXPERIENCE, LIMITLESS SPACE INSTITUTE, MIT SPACE EXPLORATION INITIATIVE AND AXIOM SPACE, INC

AXIOM-2 飛行員約翰·肖夫納與 CRAYOLA EXPERIENCE、無限太空研究所、麻省理工學院太空探索計劃和 AXIOM SPACE, INC. 合作,激發了國際太空藝術和詩歌競賽的靈感
PR Newswire ·  2023/03/10 05:33

CATEGORY REPRESENTATIVES ANNOUNCED LIVE FROM THE INTERNATIONAL SPACE STATION

類別代表在國際空間站現場宣佈

Judging panel to include Peggy Whitson (NASA Icon and Ax-2 Commander), Kaci Heins (Limitless Space Institute Education Director), Monique Lorden (Visual Artist and Poet), Ariel Ekblaw (Director, MIT Space Exploration Initiative), and John Shoffner (Ax-2 Pilot and Project Visionary)

評審團將包括在內 佩吉·惠特森 (美國宇航局偶像和 Ax-2 指揮官), Kaci Heins (Limitless Space Institute 教育董事), 莫妮克·洛登 (視覺藝術家和詩人), Ariel Ekblaw (麻省理工學院太空探索計劃董事),以及 約翰·肖夫納 (Ax-2 試點和項目遠見者)

HOUSTON, March 9, 2023 /PRNewswire/ -- STEAM (science, technology, engineering, arts and mathematics) advocate and business pioneer John Shoffner is a life-long space enthusiast. At 8-years-old, he formed a young astronauts club with his friends in his hometown of Middlesboro, Kentucky. While space was his first passion, it didn't make for a widely accepted career, so he took a more traditional route. Despite finding success in the fiber optic telecommunications industry, John's wild ambition to become an astronaut never escaped him. In fact, he held onto a painting he created at 10 years old of an astronaut floating in space. Little did he know that painting would later accompany him to the International Space Station (ISS) and inspire a global art contest. Now, John will serve as Pilot for Axiom Space's Ax-2 mission to the ISS on the SpaceX Dragon this coming Spring. John's story is one that proves dreams never fade and creativity knows no limits.

休斯頓2023年3月9日 /PRNewswire/ — STEAM(科學、技術、工程、藝術和數學)倡導者和商業先驅 約翰·肖夫納 是一位終身的太空愛好者。8歲那年,他和朋友們在家鄉成立了一個年輕的宇航員俱樂部 肯塔基州米德爾斯伯勒。雖然太空是他的第一愛好,但它並沒有造就一個被廣泛接受的職業生涯,因此他走了一條更傳統的路線。儘管約翰在光纖電信行業取得了成功,但他從未逃脫過成爲宇航員的雄心壯志。實際上,他保留了他在10歲時創作的一幅畫作,描繪了一位漂浮在太空中的宇航員。他幾乎不知道繪畫後來會陪同他前往國際空間站(ISS),激發一場全球藝術競賽。現在,約翰將在今年春天擔任Axiom Space在SpaceX Dragon上向國際空間站執行的Ax-2任務的飛行員。約翰的故事證明了夢想永遠不會消失,創造力無止境。

Continue Reading
繼續閱讀

SEE YOUR ART IN SPACE! Astronaut inspires Space Art and Poetry contest. Representatives announced live from the ISS

在太空中欣賞你的藝術作品!宇航員激發了太空藝術和詩歌競賽。代表們在國際空間站現場宣佈

Tweet this
推特這個
John Shoffner held onto a painting that he created when he was 10-years-old of an astronaut floating in space. Little did he know that painting would later accompany him to the International Space Station (ISS) and inspire a global art contest. Now, John will serve as Pilot for Axiom Space's Ax-2 mission to the ISS on the SpaceX Dragon this coming Spring. John's story is one that proves dreams never fade and creativity
約翰·肖夫納(John Shoffner)拿着他在10歲時創作的一幅畫,描繪了一位漂浮在太空中的宇航員。他幾乎不知道繪畫後來會陪同他前往國際空間站(ISS),激發一場全球藝術競賽。現在,約翰將在今年春天擔任Axiom Space在SpaceX Dragon上向國際空間站執行的Ax-2任務的飛行員。約翰的故事證明了夢想永遠不會消失和創造力

SEE YOUR ART IN SPACE

在太空中欣賞你的藝術作品

Students from around the world are encouraged to let their imagination soar! The International Space Art and Poetry contest invites children ages 5-18 to create an original drawing, painting or written poetry showcasing what it would look like if we lived in space!

鼓勵來自世界各地的學生讓他們的想象力大放異彩!國際太空藝術與詩歌大賽邀請 5-18 歲的兒童創作原創素描、繪畫或書面詩歌 如果我們生活在太空中會是什麼樣子!

Submissions will be categorized by age divisions (5-8, 9-13, 14-18) and by genre (visual art and poetry). Students from around the world will have the chance to showcase vivid color, creativity, and curiosity as they take us on a journey into space as they envision it. Two representatives from each age division, one art and one poetry, will receive special recognition LIVE from space.

參賽作品將按年齡段(5-8、9-13、14-18)和流派(視覺藝術和詩歌)進行分類。來自世界各地的學生將有機會展示鮮豔的色彩、創造力和好奇心,帶我們踏上他們所設想的太空之旅。來自每個年齡段的兩名代表,一門藝術和一首詩歌,將獲得來自太空的LIVE特別表彰。

"Creativity allows us to honor what we know and explore what we don't," said contest judge Monqie Lorden. "As an artist and poet, I would love to be surprised by the unexpected and comforted by the familiar. Many of us will only travel to space by way of the pages in our sketchbooks and notepads. I am excited to see submissions that overflow with wonder, dreams, and joy."

競賽評委蒙奇·洛登說:“創造力使我們能夠尊重我們所知道的東西,探索我們不知道的東西。”“作爲一名藝術家和詩人,我很樂意爲意想不到的事情感到驚訝,熟悉的事物會得到安慰。我們中的許多人只能通過素描本和記事本中的頁面前往太空。我很高興看到參賽作品充斥着奇蹟、夢想和歡樂。”

Ax-2 Commander Peggy Whitson will also serve as a panel judge. Commander Whitson has a total of 665 days in space – more than any other woman or American in the world. Kaci Heins, contest thought leader and Education Director at Limitless Space Institute will join the distinguished group alongside Ariel Ekblaw, Director at Massachusetts Institute of Technology (MIT) Space Exploration Initiative and Project Visionary John Shoffner.

Ax-2 指揮官 佩吉·惠特森 還將擔任分庭法官。惠特森指揮官總共在太空停留了665天,比世界上任何其他女性或美國人都多。 Kaci Heins,競賽思想領袖兼Limitless Space Institute的教育總監將與該傑出團體一起加入 Ariel Ekblaw,主任 麻省理工學院MIT) 太空探索計劃和項目遠見卓識者約翰·肖夫納。

"This contest provides a unique opportunity to see the possibilities of living in space through the lens of a child," said Heins. "The students in our classrooms today are the future workforce of space exploration. The more opportunities they have to express their vision, the more they may realize that their dreams can become a reality."

海因斯說:“本次競賽提供了一個難得的機會,可以從孩子的角度看待生活在太空中的可能性。”“今天我們教室裏的學生是未來太空探索的勞動力。他們表達願景的機會越多,他們就越可能意識到自己的夢想可以變爲現實。”

Students will be scored on thematic accuracy, interpretation, creativity, technical quality and overall impression. Most importantly, they'll have the freedom to dream without limits – a concept that often escapes us over time.

將根據主題準確性、解讀、創造力、技術質量和整體印象對學生進行評分。最重要的是,他們將可以不受限制地自由地做夢——隨着時間的推移,這個概念經常會逃避我們。

International Space Art and Poetry Contest launches on March 9 at 8am GMT and concludes on April 17 at 12pm GMT. Parents, guardians, educators are encouraged to share with their students.

國際太空藝術與詩歌大賽啓動 3 月 9 日格林尼治標準時間上午 並得出結論 4 月 17 日格林尼治標準時間中午。鼓勵家長、監護人、教育工作者與學生分享。

Visit .com for submissions and full contest rules!

參觀 .com 獲取參賽作品和完整競賽規則!

INSPIRING STEAM EDUCATION THROUGH SPACE EXPLORATION

通過太空探索激發蒸汽教育

In partnership with Limitless Space Institute, Shoffner's ambition is to return from space with the tools to form a global STEAM curriculum. STEAM transforms textbook copy into real-life practices that are as expressive as students themselves. Shoffner's upcoming curriculum will include microgravity demonstrations from the ISS including playing ball in space and how it differs from a game of catch on Earth, showcasing how the ISS makes water and power accessible from low-Earth orbit, visually explaining how astronauts keep their socks from floating around when they open their drawers and so much more.

與Limitless Space Institute合作,肖夫納的目標是帶着工具從太空返回,形成全球STEAM課程。STEAM將教科書的副本轉化爲現實生活中的練習,這些練習與學生本身一樣富有表現力。肖夫納即將推出的課程將包括國際空間站的微重力演示,包括在太空中打球以及它與地球上的接球遊戲有何不同,展示國際空間站如何讓水和電力從低地軌道上獲得,直觀地解釋宇航員打開抽屜時如何防止襪子漂浮等等。

While many resources exist within STEAM education, there's a gap in coaching students on the pathway to career opportunities in the real world. Shoffner aspires to show how these learnings are applicable and bring awareness to vacancies that exist in STEAM fields.

儘管STEAM教育中存在許多資源,但在指導學生走上現實世界中獲得職業機會的道路方面存在差距。肖夫納渴望展示這些經驗教訓是如何應用的,並提高人們對STEAM領域存在的空缺的認識。

During his time on the ISS, Shoffner will engage in live classroom Q&As in partnership with MIT and their robust network of K-12 affiliates. He will also connect with a class at Middlesboro Middle School in Kentucky, where his love for space was ignited. Shoffner's belief that the formative years of 10-14 are the core of who we are as a person. This notion has built the foundation for his STEAM program.

在國際空間站任職期間,肖夫納將與之合作進行現場課堂問答 MIT 以及他們強大的K-12分支機構網絡。他還將與米德爾斯伯勒中學的課堂建立聯繫 肯塔基州,他對太空的熱愛在那裏被點燃了。肖夫納認爲,10-14年的成長時期是我們作爲一個人的核心。這個想法爲他的STEAM計劃奠定了基礎。

"This is a long term journey is to inspire a generation," said Shoffner. "I want to lift lessons from textbook pages, and make them relatable to real-life situations through a visual curriculum. My mission isn't to end with space, it's to start with space."

肖夫納說:“這是一段漫長的旅程,旨在激勵一代人。”“我想從教科書頁面中吸取教訓,並通過視覺課程使它們與現實生活中的情境息息相關。我的任務不是以太空結束,而是從太空開始。”

For press inquiries, education and speaking engagements please contact:
[email protected] | 954.296.1121

如需媒體查詢、教育和演講活動,請聯繫:
[電子郵件保護] | 954.296.1121

Photos and video assets available for social and editorial use at:

可供社交和編輯使用的照片和視頻資產,網址爲:

Follow John's journey to space at @johnpshoffner on Instagram and Twitter

通過 @johnpshoffner 關注 John 的太空之旅 Instagram推特

About Limitless Space Institute

關於無限太空研究所

Limitless Space Institute is a non-profit organization whose mission is to inspire and educate the next generation to travel beyond our solar system and to research and develop enabling technologies. LSI advances the pursuit of relevant deep space exploration through internal, external, and collaborative R&D, scholarships, fellowships, and a K-12 education and outreach program.

Limitless Space Institute是一家非營利組織,其使命是激勵和教育下一代走出太陽系,研究和開發使能技術。LSI 通過內部、外部和協作研發、獎學金、獎學金以及 K-12 教育和宣傳計劃,推動相關深空探索的追求。

LSI was founded by Dr. Kam Ghaffarian, previously founder of the award-winning contractor Stinger Ghaffarian Technologies, and recognized by Ernst & Young as Entrepreneur of the Year. LSI's president is Brian "BK" Kelly, who served with NASA for 37 years, most recently as Director of Flight Operations, responsible for selecting astronauts and planning and implementing human spaceflight missions. Dr. Harold "Sonny" White leads LSI's Advanced R&D, bringing decades of research experience in the advanced power and propulsion domain, most recently serving as the NASA Johnson Space Center Engineering Directorate's Advanced Propulsion Theme Lead. The Director of Education is Kaci Heins, who has 20 years of experience in informal and formal classroom settings. She has been the recipient of four national teaching awards including the Alan Shepard Technology in Education Award from the Space Foundation and NASA.

LSI 由博士創立 卡姆·加法裏安,曾是屢獲殊榮的承包商Stinger Ghaffarian Technologies的創始人,並被安永會計師事務所評爲年度企業家。LSI的總裁是Brian “BK” Kelly,他在美國宇航局工作了37年,最近擔任飛行運營總監,負責甄選宇航員以及規劃和實施載人太空飛行任務。Harold “Sonny” White博士領導LSI的高級研發,他在先進動力和推進領域擁有數十年的研究經驗,最近擔任美國宇航局約翰遜航天中心工程局高級推進主題負責人。教育董事是 Kaci Heins,他在非正式和正式課堂環境中擁有 20 年的經驗。她曾獲得四項全國教學獎,包括太空基金會和美國宇航局頒發的艾倫·謝潑德教育技術獎。

About Crayola Experience

關於繪兒樂體驗

Discover the magic of color at Crayola's premier and one-of-a-kind family destination packed with creative activities and attractions immersed in a world of color. Bigger, brighter, and bolder than ever, the colorful adventures of Crayola Experience help kids and adults alike explore art and technology, express their creativity, and experience color in a whole new way. Crayola Experience also is home to The Crayola Store, featuring the world's largest selection of Crayola products and unique souvenirs, such as plush characters and apparel. The brand's flagship attraction is in Easton, Pa., the birthplace of Crayola crayons. Other locations include Orlando, Fla.; Mall of America (Bloomington, Minn.); Plano, Texas; and Chandler, Ariz. To learn more, visit CrayolaExperience.com.

在 Crayola 首屈一指且獨一無二的家庭度假勝地,探索色彩的魔力,這裏充滿了沉浸在色彩世界中的創意活動和景點。Crayola Experience 的豐富多彩的冒險經歷比以往任何時候都更大、更明亮、更大膽,可以幫助孩子和成人探索藝術和科技,表達他們的創造力,並以全新的方式體驗色彩。Crayola Experience 還是 Crayola Store 的所在地,這裏有世界上種類最多的繪兒樂產品和獨特的紀念品,例如毛絨角色和服裝。該品牌的旗艦吸引力在於 賓夕法尼亞州伊斯頓,Crayola 蠟筆的發源地。其他地點包括佛羅里達州奧蘭多;美國購物中心(明尼蘇達州布盧明頓); 德克薩斯州普萊諾;以及 亞利桑那州錢德勒 要了解更多信息,請訪問 CrayolaExperience.com

About MIT Media Lab Space Exploration Initiative

關於麻省理工學院媒體實驗室太空探索計劃

With society at the cusp of interplanetary civilization, the MIT Space Exploration Initiative takes a unique approach to humanity's horizons. We are building the technologies and artifacts for life in space that will empower and delight Earth's citizens for this new phase of our collective existence. For the MIT community and our collaborators, the Space Exploration Initiative leads space research and launch opportunities across annual zero-g flights, suborbital launches, ISS missions, and MIT's return to the Moon. The Space Exploration Initiative supports up to 40 research projects in a given year, extensive STEAM outreach, and a team of 50+ researchers.

隨着社會處於行星際文明的風口浪尖,麻省理工學院的太空探索計劃對人類的視野採取了獨特的方法。我們正在爲太空生命建造技術和人工製品,這將增強地球公民在我們集體生存的新階段的能力,讓他們感到高興。對於 MIT 社區和我們的合作者,太空探索計劃在年度零重力飛行、亞軌道發射、國際空間站任務中引領太空研究和發射機會,以及 麻省理工學院 返回月球。太空探索計劃在一年內支持多達40個研究項目、廣泛的STEAM外聯活動以及由50多名研究人員組成的團隊。

About Axiom Space and Ax-2: The Second Privately Funded Mission to the ISS

關於 Axiom Space 和 Ax-2:第二次私人資助的國際空間站任務

Axiom Space is guided by the vision of a thriving home in space that benefits every human, everywhere. The leading provider of human spaceflight services and developer of human-rated space infrastructure, Axiom operates end-to-end missions to the ISS today while building its successor, Axiom Station, the first permanent commercial destination in Earth's orbit that will sustain human growth off the planet and bring untold benefits back home.

Axiom Space的願景是在太空中建造一個繁榮的家,造福世界各地的每個人。作爲載人太空飛行服務的領先提供商和人類評級太空基礎設施的開發商,Axiom今天正在執行前往國際空間站的端到端任務,同時建造其繼任者Axiom站,這是地球軌道上的第一個永久性商業目的地,它將維持地球上的人類生長併爲國內帶來無數好處。

The Axiom Mission 2 (Ax-2) astronauts are part of the latest class of space pioneers and Axiom Space's next crew to expand access to the ISS and low-Earth orbit. Aboard the orbiting laboratory, the four-person, multinational crew will conduct extensive research, investigate novel technologies, and engage with audiences around the world as champions of science, technology, engineering, the arts, and mathematics. Their efforts will continue to lay the groundwork and establish the key capabilities needed to build out and operate Axiom Station, the world's first commercial space station.

Axiom Mission 2(Ax-2)宇航員是最新一批太空先驅者中的一員,也是Axiom Space下一批擴大進入國際空間站和低地軌道的機組人員。在軌道實驗室上,由四人組成的跨國機組人員將進行廣泛的研究,研究新技術,並作爲科學、技術、工程、藝術和數學的擁護者與世界各地的觀衆互動。他們的努力將繼續奠定基礎並建立建造和運營世界上第一個商用空間站Axiom Station所需的關鍵能力。

More information about Axiom Space can be found at .

有關 Axiom Space 的更多信息,請訪問。

SOURCE The International Space Art and Poetry Contest

來源:國際太空藝術與詩歌大賽

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論