share_log

NextGen Food Robotics Announces Grant of Incentive Awards

NextGen Food Robotics Announces Grant of Incentive Awards

NextGen 食品機器人宣佈授予激勵獎
GlobeNewswire ·  2023/03/07 06:45

VANCOUVER, BC, March 06, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- NextGen Food Robotics Corp. (the "Company") (NEO: NGRB; OTC Pink: NGRBF; Frankfurt: O83) announces that it has granted an aggregate of 250,000 incentive stock options (the "Options") and 1,898,532 restricted share units ("RSUs" and, together with the Options, the "Awards") to certain directors, officers and consultants of the Company pursuant to the Company's equity incentive plan (the "Award Grant"), as compensation for ongoing services rendered to the Company.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2023 年 3 月 6 日(環球新聞專線)— NextGen Food Robotics Corp.(”公司“)(NEO:NGRB;OTC Pink:NGRBF;法蘭克福:O83)宣佈已授予總共25萬份激勵性股票期權(”選項“) 和 1,898,532 個限制性股票單位 (”RSU“而且,連同選項一起,”獎項“) 根據公司的股權激勵計劃,向公司的某些董事、高級管理人員和顧問發放(”獎項 格蘭特“),作爲對公司持續提供的服務的補償。

Each Option confers upon its holder the right to purchase one common share of the Company (a "Common Share") at an exercise price of $0.60 per Common Share. Of the Options granted, (i) 200,000 of the Options will vest immediately on grant and will be exercisable for a period of two years from the date of grant, and (ii) 50,000 of the Options will vest in two equal installments, respectively, on the date that is 16 months following grant and 24 months following grant, and will be exercisable for three years from the date of grant. Each RSU, once vested, will allow the holder to acquire one Common Share. The RSUs will vest in three equal installments on the date of grant, six months following the date of grant, and twelve months following the date of grant.

每種期權都賦予其持有人購買公司一股普通股的權利 (a”普通股“)行使價爲每股普通股0.60美元。在授予的期權中,(i)20萬份期權將在授予後立即歸屬,自授予之日起兩年內可以行使;(ii)50,000份期權將分別在授予後的16個月和授予後的24個月之日分兩次等額分期歸屬,自授予之日起三年內可行使。每個 RSU 一旦歸屬,將允許持有人收購一股普通股。限制性股票單位將在補助之日、補助之日起六個月和補助之日後的十二個月內分三次等額分期歸屬。

Of the Awards granted, 1,898,532 RSUs and 50,000 Options were granted to directors or officers of the Company. The Company relied on section 5.5(a) of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority ‎Security Holders in ‎Special Transactions ‎‎("MI 61-‎‎101")‎ as the exemption from the formal ‎‎valuation ‎requirements of MI 61-101 and section ‎‎5.7(1)(a) of MI 61-101 as the exemption from ‎the minority approval ‎requirements of MI 61-101 in respect of the ‎Awards grant to the directors and ‎officers of the Company, as neither the fair ‎‎market value of the subject matter of, nor the fair market value ‎of the consideration for, the Awards granted to the directors and officers of the Company exceeded 25% of the Company's ‎‎market capitalization.‎‎

在授予的獎勵中,1,898,532份限制性股票和50,000份期權授予了公司的董事或高管。該公司依據的是多邊文書 61-101 第 5.5 (a) 節- 在特殊交易中保護少數股權持有人(”MI 61-101“) 作爲對MI 61-101和MI 61-101第5.7 (1) (a) 節的正式估值要求的豁免,作爲對公司董事和高級管理人員授予獎勵的MI 61-101中少數派批准要求的豁免,因爲授予公司董事和高級管理人員的獎勵的公允市場價值和對價的公允市場價值均不超過公司的25% 的市值。

About NextGen Food Robotics

關於 下一代食品機器人

NextGen Food Robotics is an automated food co-packer and manufacturer and ghost kitchen operator.

NextGen Food Robotics 是一家自動食品代包裝商、製造商和幽靈廚房運營商。

For investor inquiries or further information, please contact:
Paul Rivas, Chief Executive Officer
1 (236) 471-1357
privas@originalholycow.com

投資者如有疑問或了解更多信息,請聯繫:
保羅·裏瓦斯,首席執行官
1 (236) 471-1357
privas@originalholycow.com

Cautionary Note on Forward-Looking Information
This press release contains certain forward-looking statements within the meaning of applicable securities laws with respect to the Company. These forward-looking statements generally are identified by words such as "believe," "project," "expect," "anticipate," "estimate," "intend," "strategy," "future," "opportunity," "plan," "may," "should," "will," "would," and similar expressions and in this news release include statements respecting the vesting and exercise of the RSUs and Options. Although the Company believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements and information because the Company can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking statements and information address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Many factors could cause actual future events to differ materially from the forward-looking statements in this press release. The forward-looking statements included in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and the Company undertakes no obligation to update publicly or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable laws.

關於前瞻性信息的警示性說明
本新聞稿包含適用的證券法所指的與公司有關的某些前瞻性陳述。這些前瞻性陳述通常用 “相信”、“項目”、“期望”、“預期”、“估計”、“打算”、“戰略”、“未來”、“機會”、“計劃”、“可能”、“應該”、“將” 等詞語來識別,本新聞稿中包括有關限制性股票和期權歸屬和行使的聲明。儘管公司認爲此類前瞻性陳述和信息所依據的預期和假設是合理的,但不應過度依賴前瞻性陳述和信息,因爲公司無法保證這些陳述和信息會被證明是正確的。由於前瞻性陳述和信息涉及未來的事件和狀況,因此就其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。許多因素可能導致未來的實際事件與本新聞稿中的前瞻性陳述存在重大差異。本警示聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息自發布之日起作出,除非適用法律有要求,否則公司沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述或信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Neither the Neo Exchange nor IIROC accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

Neo Exchange和IIROC均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論